Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Baureihe / Series / Séries Abschlammventil HV 6290 / PV 6290 Bottom blowdown valve Vanne d’extraction des boues Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeine Informationen Montage und Anschluß Inbetriebnahme Wartung Content General Information...
Instructions de montage et de service Allgemeine Informationen RTK ist ein Druckluft- bzw. Wasserdruckventil, das speziell zum Entfernen von Ablagerungen vom Dampfkesselboden bestimmt ist (Abschlammventil). Es wird zusammen mit einem Abschlamm-Timer von RTK verwendet, der die Abschlammung des Kesselbodens regelt und dadurch sicherstellt, dass die empfohlenen Abschlammzyklen unter minimalem Hitzeverlust stattfinden, so dass Wiederholungen und Auslassungen vermieden werden können.
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Anströmungsrichtung: Bei Durchgangsventilen muß der Pfeil auf dem Ventilgehäuse mit der Strömungsrichtung übereinstimmen. Einbaulage: Senkrechte Einbaulage mit Antrieb nach oben oder waagerechte Einbaulagen sind möglich. Dabei muß darauf geachtet werden, daß...
General Information The RTK is an air (or water) operated valve specifically designed to remove the solids which fall to the bottom of the boiler (bottom Blowdown). It is used with a RTK blowdown timer to control bottom blowdown, ensuring that the recommended boiler blowdown cycles occur with minimum heat loss, avoiding duplication or omission.
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service cleaning of pipes: The piping should be rinsed to clear out any pollution, welding beads, rust etc. before inserting the control valve. This prevents inner leakage of the valve. A strainer should be fitted in front of the control valve to catch remaining particles. ...
La RTK est une vanne actionnée par air (ou par eau) spécialement conçue pour permettre l’élimination des corps solides qui se déposent au fond de la chaudière (purge par le bas). Elle est utilisée en conjonction avec une minuterie de purge RTK afin de contrôler la purge par le bas, d’assurer que les cycles de purge recommandés pour la chaudière ont lieu avec une perte de...
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Nettoyage des canalisations : Les canalisations doivent être nettoyées afin d’éliminer toute pollution (rouille , calamine, billes de soudure) avant l’insertion d’une vanne de régulation afin d’éviter d’endommager le clapet ainsi que son étanchéité. Un filtre en amont de la vanne peut être inséré...
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Changement de l’ensemble clapet Il est recommandé de changer la garniture lors d’un changement de l’ensemble clapet ainsi que le joint plat (503) qui est aussi nécessaire.
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Maximum allowable operation pressure / temperature see technical documentation Maximum pression d’opération / température d’opération voir documentation technique Prüfdruck / test pressure / pression de contrôle PT = 1,5 x PN PN...Nenndruck, nominal pressure, pression nominal Ersatzteilliste / spare parts list / liste de rechange...
Page 10
Einbau- und Betriebsanleitung 6702-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service 1.0976 Gehäuse body corps 1.0976 Gehäuse body corps 1.0619 Flansch flange bride DIN 933-8.8 Sechskantschraube bolt vis á tete DIN 127-A8 Federring Locking washer Rondelle élastique Sechskantmutter écrou six pans Polyamid...
Need help?
Do you have a question about the HV 6290 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers