The original go anywhere dining & booster chair (26 pages)
Summary of Contents for APRAMO ALL STAGE Series
Page 1
ALL STAGE APRAMO UK LTD UNITS 46-48, DRAYTON MANOR BUSINESS PARK, COLESHILL ROAD, TAMWORTH, B78 3XN CHILD CAR SEAT GROUP 0+/I/II/III 0 - 36 KG BIRTH TO 12 YEARS • • • www.apramo.com GB FR DE ITEM-010...
Page 2
Installation Notes W A R N I N G DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD’S WEIGHT EXCEEDS 9 KG. CONTENTS GROUP 0+/I (0 - 18 KG APPROX.) GROUP I/II/III (9 - 36 KG APPROX.) 02 - 27 W A R N I N G NEVER USE WITH A 2-POINT LAP BELT.
2.2 Prepare Top Tether (Apramo ® 3.2.2 Group II/III (15 – 36 KG, from approx. 3 to 12 years) 2.2.1 Group 0+/I, Rearward Facing with 3-point vehicle belt + ISOFIX connectors + Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) 2.2.2 Group I, Forward Facing 3.2.3 Securing your child with 3-point vehicle belt...
ISOFIX which this device is intended are: Group I, classes B1. UNIVERSAL 9-18 KG Group II/III - Installation with 3-point vehicle belt, ISOFIX connectors and ISOFIX Top Tether (Apramo Dual Tether™) ® SEMI-UNIVERSAL II/III 15-36 KG This child restraint is classified for "Semi-universal" use and is suitable for fixing into the seat positions of the cars listed in “Compatible Vehicles List”...
• Replace the child restraint if it has been subject to violent stresses in an accident. It may 1.4 Product overview have been damaged, but the damage may not be visible. If you require replacement parts, please contact the manufacturer or the retailer. Adjusting ring Headrest •...
ISOFIX indicator (16) turns to green. CLICK CAUTION! The ISOFIX connectors (15) are secured ONLY when both indicators (16) are completely green. 2.2 Prepare Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) 2.2.1 Group 0+/I, Rearward Facing Make sure the child car seat is installed with ISOFIX, rear-...
B (47) until the indicator shows green. Press the release button of the Top Tether adjuster B (47) to release the Top Tether strap (48) to the desired length. CAUTION! The Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) is secured ONLY when the indicator is completely green.
Pull upwards on the adjusting ring (07) in the direction of 2.5 Use 360° rotation system the arrow to the maximum height. 2.5.1 To rotate 90º with Top Tether (Apramo Dual Tether™) in ® Rearward Facing (Group 0+/I, Rearward Facing)
Ensure that the child car seat is in the rearward facing posi- shows green. tion and the rotation mechanism is securely locked. Double check to make sure that the child car seat is in the 2.5.4 Without Top Tether (Apramo Dual Tether™) (Group II/III) fullest reclined position. ®...
(16) are completely green. • The straps are not twisted. CAUTION! The Top Tether (Apramo Dual Tether™) is secured ® • The shoulder straps sit in the correct position on the child’s shoulders.
3.2.3 Securing your child with 3-point vehicle belt 3.2.2 Group II/III (15 – 36 KG, from approx. 3 to 12 years) With 3-point vehicle belt + ISOFIX connectors + Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) Place the child in the child car seat.
Page 12
Place the child in the child car seat. And then secure the both completely green. child with 3-point vehicle belt. (Refer to section 3.2.3) • The Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) is securely installed and the indicator is com- pletely green. CAUTION! The 3-point vehicle belt buckle must not be positioned between the red belt guide and the armrest.
Place the joint plate (32) under the clip (33) shown in the cover. Remove the child car seat from the vehicle seat. Remove the loops of the shoulder pads (34) from the 4.2 3-point vehicle belt + ISOFIX connectors + Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) headrest lever (35).
Turn the child car seat around so that the rear is facing you. 5.2 Installation of the 5-point harness Unlatch the rear cover (31). Place the 5-point harness buckle (19) into the crotch pad (41). Fix the loops of the shoulder pads (34) onto the headrest lever (35).
To wash the harness buckle so that it functions as required: The internal cushion (45) of the child car seat cover is suitable for Group I (9 – 18 KG, from approx. 9 months to Step 1: Remove the 5-point harness buckle from the child car 4 years).
Page 16
Nous vous remercions d'avoir choisi le siège auto pour enfants APRAMO ALL STAGE™. Nous nous ® réjouissons de faire partie de votre voyage avec votre petit trésor! Afin de lui garantir la meilleure protection, reportez-vous à cette notice d’installation et d’emploi de ce siège auto pour enfants. Si vous avez des questions sur l'installation et l'utilisation de ce siège auto, veuillez contacter le...
ISOFIX pour lesquels ce dispositif est destiné sont : Groupe I, classe B1. 0-13 KG SEMI-UNIVERSAL ISOFIX Groupe II/III - Installation avec la ceinture de sécurité à 3 points du véhicule, connecteurs ISOFIX et Top Tether (Apramo Dual Tether™) ® 9-18 KG SEMI-UNIVERSAL ISOFIX Ce système de retenue pour enfants est classé...
• 1.4 Présentation du produit Veuillez assurer tout bagage ou objet tranchant, qui pourraient blesser dans une collision éventuelle. • Bague de réglage Veuillez installer le système de retenue correctement et assurez-vous qu’ aucune part n’ est trappée par le siège en mouvement ou par la portière du véhicule, au cours de son usage Appui-tête quotidien.
«clic» et l'indicateur CLICK ISOFIX (16) devienne vert. ATTENTION ! Les connecteurs ISOFIX (15) sont fixés SEULEMENT lorsque les deux indicateurs (16) sont complètement verts. 2.2 Préparation du Top Tether (Apramo Dual Tether ® Poignée de Sangles Plaque de jonction...
(47) jusqu'à ce que l’indicateur devienne vert. du Top Tether recommandé par le constructeur du véhicule. Recherchez ce marquage dans le véhicule ou consultez votre revendeur. ATTENTION! Le Top Tether (Apramo Dual Tether™) est ® engagé uniquement lorsque l'indicateur est com- Serrez le bout libre du régulateur du Top Tether A (46)
Tirez sur l'anneau de réglage (07) dans la direction de la flèche à la hauteur maximale. 2.5 Utilisation du système de rotation à 360° 2.5.1 Pour tourner à 90° avec Top Tether (Apramo Dual Tether ® Appuyez sur le levier de dégagement (09) dans la direc- dos à...
ATTENTION ! Le Top Tether (Apramo Dual Tether™) n’ est assuré que lorsque ® 2.5.2 Rotation à 180° du Top Tether (Apramo Dual Tether ® l'indicateur est complètement vert. à partir de la position dos à la route (Groupe 0+/I, dos à la route) à...
• Toute ceinture ventrale doit être portée vers le bas, de sorte que le bassin soit retenu en toute sécurité. ATTENTION ! Le Top Tether (Apramo ® DUAL Tether™) n’ est assuré que lorsque l'indicateur est complète- •...
Page 24
égale sur les deux 3.2.2 Groupe II/III (15 - 36 KG, environ 3 à 12 ans) Avec la ceinture de sécurité à 3 points + côtés. connecteurs ISOFIX + Top Tether (Apramo Dual Tether™) ® Assurez-vous que le harnais à cinq points ait été enlevé correctement.
Les connecteurs ISOFIX sont fermement ancrés et les indicateurs sont complètement Placez l'enfant dans le siège auto. verts. • Le Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) est installé en toute sécurité et l'indicateur est Tirez la ceinture de sécurité à 3 points du véhicule le plus complètement vert.
Page 26
4. Enlever le siège auto pour enfants doit pas être placée entre le guide ceinture rouge et l’accou- doir. Contactez le fabricant pour toute question. 4.1 ISOFIX + Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) ATTENTION! Assurez-vous que la ceinture ne soit pas tordue en Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour libérer les connecteurs ISOFIX, pous-...
Page 27
5. Enlèvement et installation du harnais à 5 points Tournez le siège de façon qu’il soit frontalement en face de vous du siège auto Tirez les sangles des épaules (05) et les épaulettes (06) 5.1 Enlèvement du harnais à 5 points des fentes de l'appui-tête (36) devant l'appuie-tête.
6. Soins et Maintenance Appuyez sur le levier de dégagement (09) dans le sens 6.1 Conservation de la boucle du harnais à 5 points de la flèche pour libérer l'appui-tête (08), puis réglez Le mauvais fonctionnement de la boucle peut causer des lésions. NE lubrifiez PAS ou graissez à l'appuie-tête (08) jusqu'à...
7. Garantie ATTENTION ! • Tous nos produits sont faits de matériaux de qualité et sont fabriqués selon les contrôles de N’ utilisez JAMAIS le siège auto sans la housse fournie. N’utili- qualité les plus stricts. sez le siège auto qu’ avec une housse recommandées par le •...
Page 30
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kinderautositz APRAMO ALL STAGE™ entschieden haben. Sie ® haben die richtige Wahl getroffen, ihr Kind wird sicher und bequem mit ihnen auf die Reise gehen. Zur Sicherheit und insbesondere zur Handhabung des APRAMO ALL STAGE™...
Fahrzeug mit zwei stabilen Gruppe II/III - Einbau mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt Verankerungen gemäß UN-ECE-Regelung Nr. 14. Der APRAMO Kinderautositz ist für den Einbau in den aufgeführten Fahrzeugen geeignet, die mit einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt ausgestattet sind und der nach UN-ECE-Regelung Nr. 16 oder Top Tether (Apramo Dual Tether™): Top Tether ist ein Befesti-...
Hintere Abdeckung von Ihrem Sitzmodell abweichen. Top Tether Verstellung A Top Tether Gurt • Stellen Sie sicher, dass sie ein neues Originalprodukt APRAMO kaufen. Der Hersteller garant- Karabinerhaken iert nicht für die Qualität von gebrauchten Produkten. Beckengurtführung ISOFIX connectors •...
Schulterpolster ISOFIX Fahrzeuganker VORSICHT! Die ISOFIX-Adapter (15) sind NUR dann gesichert, wenn beide Anzeigen (16) vollständig grün sind. 2.2 Vorbereitung des Top Tether (Apramo ® Dual Tether™) 2.2.1 Gruppe 0+/I, nach hinten gerichtet (Reboard Facing) Stellen Sie sicher, dass der Kinderautositz mit ISOFIX in rückwärts gerichteter Richtung und in der vollständig...
Anzeige grün leuchtet. ungspunkt, der in Ihrem Fahrzeughandbuch empfohlen wird. Suchen Sie dieses Zeichen in Ihrem Fahrzeug VORSICHT! Der Top Tether (Apramo Dual Tether™) ist NUR ® oder wenden Sie sich für mehr Auskunft an Ihren Fahrze- gesichert, wenn die Anzeige vollständig grün ist.
Ohren verlaufen. Nach dem Loslassen des Griffes (11) rastet der Kinderau- tositz (12) automatisch ein. 2.3.2 Kopfstütze einstellen (Gruppe II/III) VORSICHT! Der Apramo Kinderautositz muss bei der Sicherstellen, dass der 5-Punkt-Gurt vollständig entfernt Gruppe 0+/I immer in der absoluten Liegeposition ist.
(Siehe Abschnitt 2.2.1) vollständig grün ist. VORSICHT! Die ISOFIX-Adapter (15) sind NUR gesichert, VORSICHT! Der Apramo Kinderautositz kann NUR in Vorwärts-oder Rückwärtsrichtung wenn beide Anzeigen (16) vollständig grün sind. während der Fahrt benutzt werden. Stellen Sie immer sicher, dass der rotierende Teil des Kinderautositzes vollständig eingerastet ist, indem Sie versuchen, den Kindersitz...
Installieren Sie den Top Tether. (Siehe Abschnitt 2.2.2) liert und die Anzeige ist vollständig grün. • Der Apramo Kinderautositz sitzt an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes auf. Sichern Sie Ihr Kind mit dem 5-Punkt-Gurt im Kinderautositz. (Siehe Abschnitt 3.1.2) • Der 5-Punkt-Gurt ist eng am Kind angebracht. Stellen Sie sicher, dass nicht mehr als ein Finger zwischen den Gurt und den Körper des Kindes, etwa 1 cm, passen.
Page 38
• 3.2.3 Sichern Sie Ihr Kind mit einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt Der Apramo Kinderautositz sitzt an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes auf. Legen Sie das Kind in den Kindersitz. • Der 5-Punkt-Gurt ist eng am Kind angebracht. Stellen Sie sicher, dass nicht mehr als ein Finger zwischen dem Gurt und dem Körper des Kindes, etwa 1 cm, passen.
Page 39
VORSICHT! Das 3-Punkt-Gurtschloss darf nicht zwischen der roten Gurtführung und der Armlehne positioniert werden. • Der Apramo Kinderautositz sitzt an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes auf. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller im Zweifelsfall. • Der Diagonalgurtabschnitt (10) des 3-Punkt-Fahrzeuggurtes und der Beckengurtabschnitt VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der 3-Punkt-Fahrzeug- (26) auf der Seite des Fahrzeugsitzgurtes (24) sind durch den roten Gurtführungsspalt (27)
Page 40
Entriegeln Sie die hintere Abdeckung (31). Entfernen Sie den Kinderautositz vom Fahrzeugsitz. Das Gurtband (40) von der Verbindungsplatte (32) entfernen. 4.2 3-Punkt-Fahrzeuggurt + ISOFIX-Stecker + Top Tether (Apramo Dual Tether™) ® Öffnen sie den Sicherheitsgurt. Den 3-Punkt-Gurt vom Kinderautositz entfernen. Gurt einzie- Legen Sie die Verbindungsplatte (32) unter den in der hen lassen.
Die Schlaufen der Schultergurte (05) und Schulterpolster (06) durch die Kopfstützenschlitze (36) führen. Die Riemen der Schulterpolster sollten unter den Riemen des Lösen Sie die Stoffabdeckung (37) und legen Sie die Schultergurts sein. Schnallenverriegelungen auf beiden Seiten in den Kinder- autositz und befestigen Sie die Stoffabdeckung wieder.
Page 42
• Entfernen des Kindersitzbezuges: Die Schlossverriegelung löst sich langsamer, wenn der rote Auslöseknopf gedrückt wird. Schritt 1: Stellen Sie die Kopfstütze auf die höchste Position. • Die Schlossverschlüsse werden nicht sicher in das Schloss eingerastet (d. H. Sie werden wieder ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie hineinzudrücken). Schritt 2: Entfernen Sie die Kopfstützenabdeckung.
7. Gewährleistung • Alle unsere Produkte werden mit hochwertigsten Materialien unter strengsten Qualitätskon- trollen hergestellt. • Wir geben eine Gewährleistung auf all unsere Produkte oder Teile für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren, ab dem Kaufdatum gegen Herstellungsfehler. • Für Gewährleistungszwecke benötigen wir einen Kaufnachweis. Wir empfehlen, den Beleg für Ihr Produkt an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Need help?
Do you have a question about the ALL STAGE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers