Table of Contents
  • Dansk

    • Hvad Indeholder Æsken

      • Indhold
    • Solbrillernes Betjeningsknapper

      • Tænd
      • Sluk
      • Automatisk Slukning
      • Solbrillernes Funktioner
        • Medieafspilningsfunktioner
        • Lydstyrkefunktioner
        • Opkaldsfunktioner
        • Adgang Til Stemmekontrol
      • Oplad Solbrillerne
      • Tjek Solbrillernes Batteriniveau
    • Solbrillernes Status

      • Status for Bluetooth-Forbindelse
      • Opladningsstatus
      • Talemeddelelsesnotifikationer
        • Opkaldsnotifikationer
        • Batterunderretninger
      • Deaktiver Talemeddelelser
    • Bluetooth-Forbindelser

      • Tilslut Din Mobile Enhed Ved Hjælp Af Bose Connect-App'en (Anbefales)
      • Opret Forbindelse Ved Hjælp Af Bluetooth-Menuen På Din Mobile Enhed
      • Frakobling Af en Mobil Enhed
      • Genopret Forbindelse Til en Mobil Enhed
      • Ryd Solbrillernes Enhedsliste
    • Pleje Og Vedligeholdelse

      • Opbevaring Af Solbrillerne
      • Vedligeholdelse Af Solbrillerne
      • Reservedele Og Tilbehør
      • Begrænset Garanti
      • Serienummerets Og Referencenummeret Placeringer
      • PrøV Disse Løsninger Først
      • Andre Løsninger
      • Symboler Og Beskrivelser
  • Deutsch

    • Frames-Bedienelemente

      • Einschalten
      • Ausschalten
      • Automatische Abschaltung
      • Frame-Funktionen
        • Medienwiedergabefunktionen
        • Lautstärkefunktionen
        • Anruffunktionen
        • Aufrufen der Sprachsteuerung
      • Aufladen der Frames
      • Prüfen des Batteriestands der Frames
    • Frames-Status

      • Bluetooth-Verbindungsstatus
      • Ladestatus
      • Sprachbefehl-Benachrichtigungen
        • Anrufbenachrichtigungen
        • Batteriebenachrichtigungen
      • Deaktivieren der Sprachbefehle
    • Bluetooth-Verbindungen

      • Verbinden Ihres Mobilgeräts Mithilfe Bose Connect-App (Empfohlen)
      • Verbinden Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät
      • Trennen eines Mobilgeräts
      • Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
      • Löschen der Frames-Geräteliste
    • Pflege und Wartung

      • Aufbewahren der Frames
      • Pflegen der Frames
      • Ersatzteile und Zubehör
      • Eingeschränkte Garantie
      • Position der Serien- und Referenznummer
      • Versuchen Sie Zuerst diese Lösungen
      • Andere Lösungen
    • Aufkleber-Symbole

      • Symbole und Beschreibungen
  • Dutch

    • Wat Zit er in de Doos

      • Inhoud
      • Inschakelen
      • Uitschakelen
      • Automatisch Uit
      • Brilfuncties
        • Afspeelfuncties
        • Volumefuncties
        • Belfuncties
        • Spraakbediening Activeren
      • De Bril Opladen
      • Het Accuniveau Van de Bril Controleren
      • Bluetooth-Verbindingsstatus
      • Oplaadstatus
    • Gesproken Mededelingen

      • Gesproken Meldingen
        • Oproepmeldingen
        • Accumeldingen
      • Gesproken Mededelingen Uitschakelen
    • Bluetooth-Verbindingen

      • Uw Mobiele Apparaat Verbinden Via de Bose Connect-App (Aanbevolen)
      • Verbinden Via Het Bluetooth-Menu Op Uw Mobiele Apparaat
      • De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken
      • Een Mobiel Apparaat Opnieuw Verbinden
      • De Lijst Met Apparaten Van de Bril Wissen
      • De Bril Bewaren
      • De Bril Onderhouden
      • Reserveonderdelen en Accessoires
      • Beperkte Garantie
      • Locatie Van Serie- en Artikelnummer
    • Problemen Oplossen

      • Probeer Deze Oplossingen Eerst
      • Andere Oplossingen
      • Symbolen en Omschrijvingen
  • Español

    • Controles de las Gafas

      • Encender
      • Apagar
      • Apagado Automático
      • Funciones de las Gafas
        • Funciones de Reproducción de Medios
        • Funciones del Volumen
        • Funciones de Llamadas
        • Acceder al Control de Voz
      • Cargar las Gafas
      • Verificar la Carga de la Batería de las Gafas
    • Estado de las Gafas

      • Estado de la Conexión Bluetooth
      • Estado de la Carga
    • Indicaciones de Voz

      • Avisos de Indicaciones de Voz
        • Avisos de Llamadas
        • Avisos de la Batería
      • Desactivar las Indicaciones de Voz
    • Conexiones Bluetooth

      • Conectar el Dispositivo Móvil Usando la Aplicación Bose Connect (Recomendado)
      • Conectar Usando la Función Bluetooth en Su Dispositivo Móvil
      • Desconectar un Dispositivo Móvil
      • Volver a Conectar un Dispositivo Móvil
      • Borrar la Lista de Dispositivos de las Gafas
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Guardar las Gafas
      • Cuidado de las Gafas
      • Garantía Limitada
      • Ubicación del Número de Serie y Número de Referencia
    • Solución de Problemas

      • Intente Primero con Estas Soluciones
      • Otras Soluciones
    • Símbolos de Etiquetas

      • Símbolos y Descripciones
  • Suomi

    • Pakkauksen Sisältö

      • Sisältö
    • Lasien Painikkeet

      • Virran Kytkeminen
      • Virran Katkaiseminen
      • Automaattinen Virrankatkaisu
      • Lasien Toiminnot
        • Mediatoistotoiminnot
        • Äänenvoimakkuustoiminnot
        • Puhelutoiminnot
        • Äänikomentojen Käyttäminen
      • Lasien Lataaminen
      • Lasien Akun Varaustason Tarkistaminen
    • Lasien Tila

      • Bluetooth-Yhteyden Tila
      • Lataustila
      • Äänikehoteilmoitukset
        • Puheluilmoitukset
        • Akkuilmoitukset
      • Äänikehotteiden Poistaminen Käytöstä
    • Bluetooth-Yhteydet

      • Mobiililaitteen Yhdistäminen Bose Connect -Sovelluksella (Suositus)
      • Yhdistäminen Mobiililaitteen Bluetooth-Valikosta
      • Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen
      • Mobiililaitteen Yhdistäminen Uudelleen
      • Lasien Laiteluettelon Tyhjentäminen
    • Hoito Ja Kunnossapito

      • Lasien Säilyttäminen
      • Lasien Kunnossapito
      • Varaosat Ja Tarvikkeet
      • Rajoitettu Takuu
      • Sarja- Ja Viitenumeron Sijainti
      • Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja
      • Muut Ratkaisut
    • Tarrojen Symbolit

      • Symbolit Ja Kuvaukset
  • Français

    • Contenu de L'emballage

      • Composants Livrés
    • Commandes des Lunettes

      • Activation
      • Mise Hors Tension
      • Mise Hors Tension Automatique
      • Fonctions des Lunettes
        • Fonctions de Lecture Multimédia
        • Fonctions de Réglage du Volume
        • Fonctions D'appel
        • Accès Aux Commandes Vocales
      • Chargement des Lunettes
      • Vérification du Niveau de la Batterie des Lunettes
    • État des Lunettes

      • État de la Connexion Bluetooth
      • État de Charge
    • Guide Vocal

      • Notifications du Guide Vocal
        • Notifications D'appel
        • Notifications Relatives À la Batterie
      • Désactivation du Guide Vocal
    • Connexions Bluetooth

      • Connexion de Votre Périphérique Mobile À L'aide de L'application Bose Connect (Recommandé)
      • Connexion Via Le Menu Bluetooth de Votre Périphérique Mobile
      • Déconnexion D'un Périphérique Mobile
      • Reconnexion D'un Périphérique Mobile
      • Suppression de la Liste des Périphériques des Lunettes
      • Stockage des Lunettes
      • Entretien des Lunettes
      • Pièces de Rechange Et Accessoires
      • Garantie Limitée
      • Emplacement du Numéro de Série Et du Modèle
      • Essayez Tout D'abord Les Solutions Suivantes
      • Autres Solutions
      • Symboles Et Descriptions
  • Italiano

    • Comandi Dei Frames

      • Accensione
      • Spegnimento
      • Spegnimento Automatico
      • Funzioni Dei Frames
        • Funzioni DI Riproduzione
        • Funzioni DI Volume
        • Funzioni DI Chiamata
        • Accesso al Controllo Vocale
      • Carica Dei Frames
      • Verifica del Livello Della Batteria Dei Frames
    • Stato Dei Frames

      • Stato Della Connessione Bluetooth
      • Stato Della Carica
    • Messaggi Vocali

      • Notifiche Dei Messaggi Vocali
        • Notifiche DI Chiamata
        • Notifiche Della Batteria
      • Disabilitazione Dei Messaggi Vocali
    • Connessioni Bluetooth

      • Connessione del Dispositivo Mobile Mediante L'app Bose Connect
      • Connessione Mediante Il Menu Bluetooth del Dispositivo Mobile
      • Disconnessione DI un Dispositivo Mobile
      • Riconnessione DI un Dispositivo Mobile
      • Cancellazione Dell'elenco Dispositivi Dei Frames
    • Cura E Manutenzione

      • Conservazione Dei Frames
      • Manutenzione Dei Frames
      • Parti DI Ricambio E Accessori
      • Garanzia Limitata
      • Ubicazioni Dei Numeri DI Serie E DI Riferimento
    • Risoluzione Dei Problemi

      • Provare Prima Queste Soluzioni
      • Altre Soluzioni
    • Simboli Delle Etichette

      • Simboli E Descrizioni
  • Magyar

    • MI Található a Dobozban

      • Tartalom
    • A Napszemüveg VezérlőI

      • Bekapcsolás
      • Kikapcsolás
      • Automatikus Kikapcsolás
      • A Napszemüveg FunkcióI
        • Médialejátszási Funkciók
        • Hangerőszabályzók
        • HíVásfunkciók
        • A Hangvezérlés Elérése
      • A Napszemüveg Feltöltése
      • A Napszemüveg Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése
    • A Napszemüveg Állapota

      • Bluetooth-Kapcsolat Állapota
      • Töltési Állapot
      • Hangos Értesítések
        • HíVásokkal Kapcsolatos Értesítések
        • Akkumulátorral Kapcsolatos Értesítések
      • A Hangutasítások Letiltása
      • A Mobileszköz Csatlakoztatása a Bose Connect Alkalmazással
      • (Javasolt)
      • Csatlakoztatás a Mobileszköz Bluetooth Menüjének Használatával
      • Mobileszközök Leválasztása
      • Mobileszközök Újbóli Csatlakoztatása
      • A Napszemüveg Eszközlistájának Törlése
    • Ápolás És Karbantartás

      • A Napszemüveg Tárolása
      • A Napszemüveg Karbantartása
      • Cserealkatrészek És Tartozékok
      • Korlátozott Garancia
      • A Gyári SzáM És a ReferenciaszáM Helye
      • Először Próbálkozzon Ezekkel a Megoldásokkal
      • Egyéb Megoldások
    • Címkén Szereplő Jelölések

      • Jelölések És Leírásuk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
F R A M E S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Frames Rondo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bose Frames Rondo

  • Page 1 F R A M E S...
  • Page 2 • Do NOT use the frames if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the frames off and contact Bose customer service.
  • Page 3 IM PORTANT SAF ET Y I NST RU C T IO N S Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
  • Page 4 For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
  • Page 5 • The product is designed to block greater than 99% UVA and UVB light energy. This product is in compliance with ANSI Z80.3. • Only lenses approved by Bose should be used with the Alto or Rondo products. • Not for direct observation of the sun.
  • Page 6 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Page 7 Google, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Bose and Bose Frames are trademarks of Bose Corporation. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission. E N G...
  • Page 8: Table Of Contents

    CON T E NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................10 FRAME CONTROLS Power on ..........................11 Power off ..........................12 Auto-off ..........................12 Frame functions....................... 13 Media playback functions ..................13 Volume functions ....................13 Call functions ......................14 Access voice control ....................
  • Page 9 CON T E NTS BLUETOOTH CONNECTIONS Connect your mobile device using the Bose Connect app (recommended) ......................19 Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......20 Disconnect a mobile device ..................21 Reconnect a mobile device ..................21 Clear the frames device list ..................
  • Page 10: Contents

    Confirm that the following parts are included: Bose Frames Carry case Charging cable Cloth bag NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames E N G...
  • Page 11: Frame Controls

    FRA ME CON T RO L S Power on frames Control media playback Control Bluetooth functions Control call functions POWER ON Press the button on the right temple. The status light glows solid white for 2 seconds then glows according to Bluetooth connection status (see page 17).
  • Page 12: Power Off

    FRA ME CONT R O L S POWER OFF Flip the frames upside down for 2 seconds. The status light glows solid white then fades to black. NOTE: After the frames power off, you can move them in any orientation. AUTO-OFF Auto-off conserves the battery when the frames are not being used.
  • Page 13: Frame Functions

    Control media playback FUNCTION WHAT TO DO Play/Pause Press once. Skip forward Double-press. Skip backward Triple-press. Volume functions To increase or decrease the volume, use the volume controls on your mobile device or the Bose Connect app. E N G...
  • Page 14: Call Functions

    FRA ME CONT R O L S Call functions The button for call functions and the microphone are located on the right temple. Control phone calls Microphone FUNCTION WHAT TO DO Answer a call Press once. End a call Press once. Decline an incoming call Press and hold for 1 second.
  • Page 15: Access Voice Control

    FRA ME CONT R O L S Access voice control The frames microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Using the button on the right temple, you can access the voice control capabilities on your device to make/take calls or ask Siri or your Google Assistant to play music, tell you the weather, give you the score of a game, and more.
  • Page 16: Battery

    NOTE: While using the frames, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. • Check the bottom right corner of the home screen in the Bose Connect app. • If connected to an Apple device, the device displays the frame battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center.
  • Page 17: Frame Status

    FR AME STAT U S The status light is located on the right temple. Status light BLUETOOTH CONNECTION STATUS Shows the Bluetooth connection status for mobile devices. INDICATOR ACTIVITY SYSTEM STATE Slow blinking white Ready to connect/Connecting Fast blinking white Connected CHARGING STATUS Shows the battery charge level when the frames are connected to power.
  • Page 18: Voice Prompts

    Each time you power on the frames, a voice prompt announces the battery level. When you’re using the frames and the battery is low, you hear “Battery low, please charge now.” DISABLE VOICE PROMPTS Use the Bose Connect app to disable/enable voice prompts. NOTE: Disabling voice prompts disables notifications. E N G...
  • Page 19: Bluetooth Connections

    CONNECT YOUR MOBILE DEVICE USING THE BOSE CONNECT APP (RECOMMENDED) Download the Bose Connect app and follow the app instructions. BOSE CONNECT Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the status light quickly blinks white for 2 seconds then fades to black.
  • Page 20: Connect Using The Bluetooth Menu On Your Mobile Device

    TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 4. Select your frames from the device list. TIP: Look for the name you entered for your frames in the Bose Connect app. If you didn’t name your frames, the default name appears.
  • Page 21: Disconnect A Mobile Device

    B LU ETOOT H CO NN E C TI O NS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Connect app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
  • Page 22: Care And Maintenance

    CAR E AN D M AI NT E NA N C E STORE THE FRAMES The frames collapse for easy, convenient storage. 1. Fold the temples inward towards the lenses so the temples lay flat. 2. Place the frames into the case with the lenses facing towards the front of the case. NOTES: ...
  • Page 23: Maintain The Frames

    1. Launder by hand with cold water. Cloth bag 2. Hang to dry. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames LIMITED WARRANTY The frames are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
  • Page 24: Serial And Reference Number Locations

    CAR E AND M A I N T E N AN C E SERIAL AND REFERENCE NUMBER LOCATIONS The serial number is located on the inner left temple, and the reference number is located on the inner right temple. Serial number Reference number E N G...
  • Page 25: Troubleshooting

    • Check the state of the status light (see page 17). • Make sure your mobile device supports Bluetooth pairing (see page 19). • Download the Bose Connect app and run available software updates. • Charge the battery (see page 16).
  • Page 26 TRO UBL E SH OOT I NG PROBLEM WHAT TO DO Use a different music source. Connect a different mobile device. Move the device closer to the frames and away from any Poor sound quality interference or obstructions. Turn off any audio enhancement features on the device or music app.
  • Page 27: Label Symbols

    L ABEL SYMBOL S SYMBOLS AND DESCRIPTIONS SYMBOL DESCRIPTION Bluetooth California Energy Commission - Battery Charger Energy Efficiency CE certification mark Choking hazard Customer support Date of Manufacture Documentation Do not use if package is damaged Downloads Energy efficiency verification Forum Good protection against sunglare Keep dry...
  • Page 28 L ABEL SYM BOL S SYMBOL DESCRIPTION Videos Warning/Caution Wheeled bin E N G...
  • Page 29 E N G...
  • Page 30 V I GTI G E SIKKERHEDSI N ST R U KT IO N E R Indikationer for brug Solbriller (receptfrie) er enheder, der består af brillestel eller clips med absorberende, reflekterende, tonede, polariserende eller lysfølsomme glas, som er beregnet til at bæres af en person for at beskytte øjnene mod kraftigt sollys, men ikke til at give nogen brydningskorrektioner.
  • Page 31 V I GTI G E SIKKERHEDSI N ST R U KT IO N E R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
  • Page 32 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 33 • Produktet er designet til at blokere mere end 99 % UVA og UVB lysenergi. Dette produkt stemmer overens med ANSI Z80.3. • Kun briller, der er godkendt af Bose, bør anvendes med Alto- eller Rondo-produkterne. • Ikke til direkte observation af solen.
  • Page 34 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 35 Google, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC. Bose og Bose Frames er varemærker tilhørende Bose Corporation. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. D A N...
  • Page 36 IN D H OL D HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................10 SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER Tænd ............................ 11 Sluk ............................12 Automatisk slukning ...................... 12 Solbrillernes funktioner ....................13 Medieafspilningsfunktioner ................. 13 Lydstyrkefunktioner ....................13 Opkaldsfunktioner ....................14 Adgang til stemmekontrol .................. 15 BATTERI Oplad solbrillerne......................
  • Page 37 IN D H OL D BLUETOOTH-FORBINDELSER Tilslut din mobile enhed ved hjælp af Bose Connect-app’en (anbefales) ......................... 19 Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ........................20 Frakobling af en mobil enhed ..................21 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 21 Ryd solbrillernes enhedsliste ..................
  • Page 38: Hvad Indeholder Æsken

    Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Frames Bæretaske Opladningskabel Stofpose BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames D A N...
  • Page 39: Solbrillernes Betjeningsknapper

    SOL BRI L LERN ES B ETJE NIN G S K N AP P E R Tænd solbrillerne Styr medieafspilning Styr Bluetooth-funktioner Styr opkaldsfunktioner TÆND Tryk på knappen på den højre brillestang. Statusklampen lyser hvidt i 2 sekunder og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatus (se side 17).
  • Page 40: Sluk

    S OL BRIL LERN ES B ETJE N IN GS K NA P P E R SLUK Vend bunden i vejret på solbrillerne i 2 sekunder. Statuslampen lyser hvidt og nedtoner derefter til sort. BEMÆRK: Når solbrillerne er slukket, kan du bevæge dem i enhver retning. AUTOMATISK SLUKNING Automatisk slukning sparer på...
  • Page 41: Solbrillernes Funktioner

    GØR FØLGENDE Afspil/pause Tryk én gang. Gå frem Klik to gange på. Gå tilbage Klik tre gange på. Lydstyrkefunktioner Hvis du vil øge eller reducere lydstyrken, skal du bruge lydstyrkeknapperne på din mobile enhed eller Bose Connect-appen. D A N...
  • Page 42: Opkaldsfunktioner

    S OL BRIL LERN ES B ETJE N IN GS K NA P P E R Opkaldsfunktioner Knappen til opkaldsfunktioner og mikrofonen er placeret på højre brillestang. Styr telefonopkald Mikrofon FUNKTION GØR FØLGENDE Besvar et opkald Tryk én gang. Afslut et opkald Tryk én gang.
  • Page 43: Adgang Til Stemmekontrol

    S OL BRIL LERN ES B ETJE N IN GS K NA P P E R Adgang til stemmekontrol Solbrillernes mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Ved hjælp af knappen på den højre brillestang har du adgang til funktionerne til stemmestyring på...
  • Page 44: Oplad Solbrillerne

    BEMÆRK: Når du bruger solbrillerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. • Se nederste højre hjørne af startskærmbilledet i appen Bose Connect. • Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden solbrillernes batteriniveau tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet.
  • Page 45: Solbrillernes Status

    SO LBR I LL ERN E S STAT U S Statuslampen er placeret på den højre brillestang. Statuslampe STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. INDIKATORAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt hvidt Klar til tilslutning/opretter forbindelse Blinker hurtigt hvidt Tilsluttet OPLADNINGSSTATUS Viser batteriopladningsniveauet, når solbrillerne er tilsluttet strøm.
  • Page 46: Talemeddelelsesnotifikationer

    Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger solbrillerne, og batteriniveauet er lavt, hører du ”Lav batteriladning, oplad nu.” DEAKTIVER TALEMEDDELELSER Brug Bose Connect-app’en til at deaktivere/aktivere talemeddelelser. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer underretninger. D A N...
  • Page 47: Bluetooth-Forbindelser

    Inden du kan afspille lyd fra en enhed, skal du tilslutte enheden til solbrillerne. TILSLUT DIN MOBILE ENHED VED HJÆLP AF BOSE CONNECT-APP’EN (ANBEFALES) Download Bose Connect-appen, og følg instruktionerne. BOSE CONNECT Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>,”...
  • Page 48: Opret Forbindelse Ved Hjælp Af Bluetooth-Menuen På Din Mobile Enhed

    3. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 4. Vælg dine solbriller på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for dine solbriller i Bose Connect-app’en. Hvis du ikke navngav dine solbriller, vises standardnavnet. BOSE FRAMES Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på...
  • Page 49: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B LU E TO OT H - FOR B IN D E L S E R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Connect-app’en til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed.
  • Page 50: Pleje Og Vedligeholdelse

    PL EJE OG V ED LIG E H OL D E L SE OPBEVARING AF SOLBRILLERNE Solbrillerne er nemme at klappe sammen, så de nemt kan opbevares. 1. Fold brillestængerne indad mod glassene, så brillestængerne ligger fladt. 2. Placer brillestængerne i etuiet med glassene vendende mod etuiets forside. NOTER: ...
  • Page 51: Vedligeholdelse Af Solbrillerne

    BEGRÆNSET GARANTI Disse solbriller er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 52: Serienummerets Og Referencenummeret Placeringer

    PL EJE OG V ED L IG E H O L D E L S E SERIENUMMERETS OG REFERENCENUMMERET PLACERINGER Serienummeret er placeret på indersiden af den venstre brillestang, og referencenummeret er placeret på indersiden af den højre brillestang. Serienummer Referencenummer D A N...
  • Page 53: Prøv Disse Løsninger Først

    • Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 19). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. PROBLEM GØR FØLGENDE På...
  • Page 54 FEJL F I N D I N G PROBLEM GØR FØLGENDE Prøv en anden musikkilde. Tilslut en anden mobilenhed. Flyt enheden tættere på solbrillerne og væk fra eventuel Dårlig lydkvalitet interferens eller forhindringer. Sluk eventuelle lydforbedringsfunktioner på enheden eller musikappen. Sørg for, at benene på...
  • Page 55: Symboler Og Beskrivelser

    MÆR KATSYM BOL E R SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth California Energy Commission - Battery Charger Energy Efficiency CE-certificeringsmærke Kvælningsfare Kundesupport Fremstillingsdato Dokumentation Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget Downloads Verifikation af energieffektivitet Forum God beskyttelse mod solskin Holdes tørre Magnetisk interferens Producent...
  • Page 56 M ÆR KATSYMBOL E R SYMBOL BESKRIVELSE Videoer Advarsel/forsigtighedsforholdsregel Affaldsspand med hjul D A N...
  • Page 57 D A N...
  • Page 58 • Verwenden Sie die Frames NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Frames aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Tauchen Sie die Frames NICHT in Wasser und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Wasser aus und tragen Sie sie nicht bei Wassersportarten, z.
  • Page 59 W ICHTIG E SICHE RH E ITS H IN W E IS E Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
  • Page 60 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 61 • NICHT GEEIGNET FÜR DAS FAHREN IN DER DÄMMERUNG ODER NACHTS. • Dieses Produkt blockiert mehr als 99 % der UVA- und UVB-Lichtenergie. Dieses Produkt entspricht ANSI Z80.3. • Mit den Alto- oder Rondo-Produkten sollten nur von Bose zugelassene Gläser verwendet werden. • Nicht für das direkte Blicken in die Sonne.
  • Page 62 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 63 Google, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. Bose und Bose Frames sind Marken der Bose Corporation. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. D E U...
  • Page 64 INH ALT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 FRAMES-BEDIENELEMENTE Einschalten ........................11 Ausschalten ........................12 Automatische Abschaltung ..................12 Frame-Funktionen ......................13 Medienwiedergabefunktionen ................13 Lautstärkefunktionen .................... 13 Anruffunktionen ...................... 14 Aufrufen der Sprachsteuerung ................15 BATTERIE Aufladen der Frames ..................... 16 Prüfen des Batteriestands der Frames ..............
  • Page 65 INH ALT BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden Ihres Mobilgeräts mithilfe Bose Connect-App (empfohlen) ..19 Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 20 Trennen eines Mobilgeräts ..................21 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............21 Löschen der Frames-Geräteliste ................21 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahren der Frames ....................
  • Page 66 INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Frames Transport-Etui Ladekabel Stoffbeutel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Frames D E U...
  • Page 67: Frames-Bedienelemente

    FR AM ES-BED I E NE L E ME NT E Frames einschalten Medienwiedergabe steuern Bluetooth-Funktionen steuern Anruffunktionen steuern EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Bügel. Das Statuslämpchen leuchtet 2 Sekunden lang weiß und leuchtet dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 17). Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus.
  • Page 68: Ausschalten

    F RAM ES -B ED IE N E L E ME N T E AUSSCHALTEN Halten Sie die Frames 2 Sekunden lang verkehrt herum. Das Statuslämpchen leuchtet weiß und geht dann zu schwarz über. HINWEIS: Nach Abschaltung der Frames können Sie sie in jede Richtung bewegen. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn die Frames nicht verwendet werden.
  • Page 69: Frame-Funktionen

    Die Taste am rechten Bügel steuert die Medienwiedergabe. Medienwiedergabe steuern FUNKTION VORGEHENSWEISE Wiedergabe/Pause Einmal drücken. Vorwärts springen Zweimal drücken. Rückwärts springen Dreimal drücken. Lautstärkefunktionen Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, verwenden Sie die Lautstärkeregelungen auf Ihrem Mobilgerät oder in der Bose Connect-App. D E U...
  • Page 70: Anruffunktionen

    F RAM ES -B ED IE N E L E ME N T E Anruffunktionen Die Taste für Anruffunktionen und das Mikrofon finden Sie am rechten Bügel. Telefonanrufe steuern Mikrofon FUNKTION VORGEHENSWEISE Anruf annehmen Einmal drücken. Anruf beenden Einmal drücken. Ankommenden Anruf ablehnen 1 Sekunde lang gedrückt halten.
  • Page 71: Aufrufen Der Sprachsteuerung

    F RAM ES -B ED IE N E L E ME N T E Aufrufen der Sprachsteuerung Das Frames-Mikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Mithilfe der Taste am rechten Bügel können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Gerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri oder Ihren Google Assistant aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
  • Page 72: Aufladen Der Frames

    HINWEIS: Während Sie die Frames verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. • Sehen Sie unten rechts auf dem Startbildschirm in der Bose Connect-App nach. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Frame-Batteriestand oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an.
  • Page 73: Frames-Status

    F RAM ES -STAT U S Das Statuslämpchen befindet sich am rechten Bügel. Statuslämpchen BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus für Mobilgeräte an. ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam weiß Bereit zum Verbinden/Verbinden Blinkt schnell weiß Verbunden LADESTATUS Zeigt den Batterieladezustand an, wenn die Frames mit dem Strom verbunden sind. ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß...
  • Page 74: Sprachbefehl-Benachrichtigungen

    Batterieladezustand an. Wenn die Frames verwendet werden, hören Sie bei niedrigem Batterieladezustand die Warnung „Batterie schwach, bitte jetzt aufladen“. DEAKTIVIEREN DER SPRACHBEFEHLE Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Sprachbefehle zu deaktivieren/zu aktivieren. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden Benachrichtigungen deaktiviert.
  • Page 75: Bluetooth-Verbindungen

    Gerät wiederzugeben, müssen Sie das Gerät erst mit den Frames verbinden. VERBINDEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE BOSE CONNECT-APP (EMPFOHLEN) Laden Sie die Bose Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen in der App. BOSE CONNECT Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 76: Verbinden Mithilfe Des Bluetooth-Menüs Auf Dem Mobilgerät

    TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 4. Wählen Sie Ihre Frames aus der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Connect-App für Ihre Frames eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Frames keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Page 77: Trennen Eines Mobilgeräts

    B LU ETO OT H -V ER B I N DU N G E N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt.
  • Page 78: Pflege Und Wartung

    PFL EG E UN D WART U NG AUFBEWAHREN DER FRAMES Die Frames können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung zusammengeklappt werden. 1. Klappen Sie die Bügel in Richtung Gläser nach innen, sodass die Bügel flach liegen. 2. Legen Sie die Frames mit den Gläsern in Richtung Vorderseite des Etuis in das Etui. HINWEISE: ...
  • Page 79: Pflegen Der Frames

    Für die Frames gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
  • Page 80: Position Der Serien- Und Referenznummer

    P F LEG E UN D WA RT U NG POSITION DER SERIEN- UND REFERENZNUMMER Die Seriennummer befindet sich am inneren linken Bügel und die Referenznummer befindet sich am inneren rechten Bügel. Seriennummer Referenznummer D E U...
  • Page 81: Versuchen Sie Zuerst Diese Lösungen

    • Prüfen Sie den Zustand der Statuslämpchen (siehe Seite 17). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung unterstützt. (siehe Seite 19). • Laden Sie die Bose Connect-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Laden Sie die Batterie auf (siehe Seite 16).
  • Page 82 FEHL ER BE H E B UN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Drücken Sie „Wiedergabe“ am Mobilgerät, um sicherzustellen, dass Ton ausgegeben wird. Stellen Sie das Gerät näher zu den Frames und von Störquellen Kein Ton oder Hindernissen weg. Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Verbinden Sie ein anderes Gerät (siehe Seite 19).
  • Page 83: Aufkleber-Symbole

    AU FK LEBE R -SYM BO L E SYMBOLE UND BESCHREIBUNGEN SYMBOL BESCHREIBUNG Bluetooth California Energy Commission – Energieeffizienz des Batterieladegeräts CE-Zertifizierungskennzeichen Erstickungsgefahr Kundendienst Herstellungsdatum Dokumentation Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist Downloads Verifizierung der Energieeffizienz Forum Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Trocken halten Magnetische Störung Hersteller...
  • Page 84 AUF KL EBE R - SYMBO L E SYMBOL BESCHREIBUNG Videos Warnung/Vorsichtsmaßnahmen Mülltonne auf Rädern D E U...
  • Page 85 D E U...
  • Page 86 • Gebruik de bril NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de bril dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • De bril NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen tijdens het beoefenen van watersport, zoals zwemmen, waterskiën, surfen, enz.
  • Page 87 BEL AN GR I JK E V EI L I G H EI DS IN ST R U C T IE S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
  • Page 88 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 89 • Het product blokkeert meer dan 99% van de UVA- en UVB-lichtstraling. Dit product voldoet aan ANSI Z80.3. • Voor de Alto- of Rondo-producten mogen alleen door Bose goedgekeurde lenzen worden gebruikt. • Niet geschikt voor recht in de zon kijken.
  • Page 90 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 91 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
  • Page 92 INH OUD WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................10 BRILKNOPPEN Inschakelen ........................11 Uitschakelen ........................12 Automatisch uit ....................... 12 Brilfuncties ......................... 13 Afspeelfuncties ......................13 Volumefuncties ......................13 Belfuncties ......................... 14 Spraakbediening activeren ................. 15 ACCU De bril opladen ........................ 16 Het accuniveau van de bril controleren ..............
  • Page 93 INH OUD BLUETOOTH-VERBINDINGEN Uw mobiele apparaat verbinden via de Bose Connect-app (aanbevolen) ........................19 Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 20 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 21 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 21 De lijst met apparaten van de bril wissen .............
  • Page 94: Wat Zit Er In De Doos

    Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose Frames Draagetui Oplaadkabel Hoesje OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames D U T...
  • Page 95: Inschakelen

    BRILK NO P P E N Bril inschakelen Afspeelfuncties Bluetooth-functies Belfuncties INSCHAKELEN Druk op de knop op de rechterpoot. Het statuslampje brandt eerst twee seconden wit en dan naar gelang de Bluetooth- verbindingsstatus (zie pagina 17). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus.
  • Page 96: Uitschakelen

    B RI L KN OP P E N UITSCHAKELEN Houd de bril 2 seconden ondersteboven. Het statuslampje blijft even wit branden en gaat vervolgens geleidelijk uit. OPMERKING: Als de bril is uitgeschakeld, kunt u hem in alle richtingen bewegen. AUTOMATISCH UIT Met de functie Automatisch uit wordt de accu gespaard wanneer de bril niet in gebruik is.
  • Page 97: Brilfuncties

    FUNCTIE WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren Eén keer drukken. Vooruit skippen Twee keer drukken. Achteruit skippen Drie keer drukken. Volumefuncties Gebruik de volumeknoppen op uw mobiele apparaat of de Bose Connect-app om het volume te verhogen of verlagen. D U T...
  • Page 98: Belfuncties

    B RI L KN OP P E N Belfuncties De knop voor de belfuncties en de microfoon bevinden zich op de rechterpoot. Belfuncties Microfoon FUNCTIE WAT TE DOEN Een oproep beantwoorden Eén keer drukken. Een oproep beëindigen Eén keer drukken. Een inkomende 1 seconde ingedrukt houden.
  • Page 99: Spraakbediening Activeren

    B RI L KN OP P E N Spraakbediening activeren De microfoon van de bril werkt als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat. Met de knop op de rechterpoot kunt u de spraakbedieningsfuncties van het apparaat activeren, zodat u kunt bellen, oproepen kunt beantwoorden of Siri of de Google Assistent kunt vragen om bijvoorbeeld muziek af te spelen of het weerbericht of de uitslag van een wedstrijd te vertellen.
  • Page 100: De Bril Opladen

    OPMERKING: Wanneer u de bril gebruikt, hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. • Kijk in de rechterbenedenhoek van het startscherm van de Bose Connect-app. • Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau van de bril weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum.
  • Page 101: Bluetooth-Verbindingsstatus

    BRIL STATU S Het statuslampje bevindt zich op de rechterpoot. Statuslampje BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS Toont de status van de Bluetooth-verbinding van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Langzaam knipperend wit Klaar om te verbinden/Bezig met verbinden Snel knipperend wit Verbonden OPLAADSTATUS Toont het laadniveau van de accu wanneer de bril is aangesloten op de voeding.
  • Page 102: Gesproken Mededelingen

    Als tijdens gebruik van de bril het accuniveau te laag wordt, hoort u “Batterij bijna leeg, nu opladen.” GESPROKEN MEDEDELINGEN UITSCHAKELEN Gebruik de Bose Connect-app om gesproken mededelingen uit of in te schakelen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, krijgt u ook geen meldingen meer.
  • Page 103: Bluetooth-Verbindingen

    UW MOBIELE APPARAAT VERBINDEN VIA DE BOSE CONNECT-APP (AANBEVOLEN) Download de Bose Connect-app en volg de instructies in de app. BOSE CONNECT Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>”...
  • Page 104: Verbinden Via Het Bluetooth-Menu Op Uw Mobiele Apparaat

    TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 4. Selecteer de bril in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u voor de bril hebt ingevoerd in de Bose Connect-app. Als u de bril geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Page 105: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Connect-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
  • Page 106: De Bril Bewaren

    V ERZOR GI N G EN O ND E R H O U D DE BRIL BEWAREN De bril kan worden dichtgeklapt, zodat hij gemakkelijk kan worden opgeborgen. 1. Klap de poten naar binnen richting de lenzen, zodat ze plat liggen. 2.
  • Page 107: De Bril Onderhouden

    De bril wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
  • Page 108: Locatie Van Serie- En Artikelnummer

    V ERZOR GI N G EN O ND E RH O U D LOCATIE VAN SERIE- EN ARTIKELNUMMER Het serienummer bevindt zich aan de binnenkant van de linkerpoot, terwijl u het artikelnummer kunt vinden aan de binnenkant van de rechterpoot. Serienummer Artikelnummer D U T...
  • Page 109: Problemen Oplossen

    ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. PROBLEEM WAT TE DOEN Op uw apparaat: •...
  • Page 110 PRO BLEM E N OP LOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld. Plaats het apparaat dichter bij de bril en weg van mogelijke Geen geluid storingsbronnen of obstructies.
  • Page 111: Symbolen En Omschrijvingen

    L ABELSYMBO LE N SYMBOLEN EN OMSCHRIJVINGEN SYMBOOL OMSCHRIJVING Bluetooth California Energy Commission - Energie-efficiëntie oplader CE-keurmerk Verstikkingsgevaar Klantenservice Fabricagedatum Documentatie Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd Downloads Verificatie energie-efficiëntie Forum Goede bescherming tegen verblinding door de zon Droog houden Magnetische interferentie Fabrikant Telefoon...
  • Page 112 L ABEL SY MBOL E N SYMBOOL OMSCHRIJVING Video’s Waarschuwing Afvalcontainer D U T...
  • Page 113 D U T...
  • Page 114 • NO use las gafas si emiten un ruido fuerte e inusual. Si esto sucede, apague las gafas y póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose. • NO sumerja ni exponga las gafas al agua durante períodos prolongados, ni las use mientras practica deportes acuáticos, por ejemplo: natación, esquí...
  • Page 115 INSTRU CCI ON ES I MP ORTAN T E S DE S E G U R IDA D Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
  • Page 116 NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Page 117 • No aptas para usar como protector de ojos de riesgos de impacto mecánico. • Cuando no se usa, guarde el producto en el estuche suministrado. • Póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose para la sustitución de la fuente de alimentación o de las lentes. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames CATEGORÍA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT.
  • Page 118 Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545...
  • Page 119 Bose y Bose Frames son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Page 120 CON TE N ID O EN LA CAJA Contenido .......................... 10 CONTROLES DE LAS GAFAS Encender ..........................11 Apagar ..........................12 Apagado automático ....................12 Funciones de las gafas ....................13 Funciones de reproducción de medios ............13 Funciones del volumen ..................13 Funciones de llamadas ..................
  • Page 121 CON TE N ID O CONEXIONES BLUETOOTH Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Connect (recomendado) ........................ 19 Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....20 Desconectar un dispositivo móvil ................21 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............21 Borrar la lista de dispositivos de las gafas ............
  • Page 122 Gafas Bose Frames Estuche Cable de carga Bolsa de tela NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames E S P...
  • Page 123: Controles De Las Gafas

    CO NTRO LES D E LAS G A FAS Encender las gafas Controlar la reproducción de medios Controlar las funciones Bluetooth Controlar las funciones de llamadas ENCENDER Presione el botón en la patilla derecha. La luz de estado se ilumina de color blanco por 2 segundos y luego se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 17).
  • Page 124: Apagar

    CO NTRO LES D E L AS G AFAS APAGAR Coloque las gafas boca abajo por 2 segundos. La luz de estado se ilumina de color blanco y luego se atenúa de color negro. NOTA: Después de que las gafas se apaguen, las puede mover en cualquier dirección. APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático ahorra la batería cuando las gafas no se están usando.
  • Page 125: Funciones De Las Gafas

    Saltar a la pista siguiente Presione dos veces. Saltar a la pista anterior Presione tres veces. Funciones del volumen Para aumentar o disminuir el volumen, use los controles de volumen en el dispositivo móvil o la aplicación Bose Connect. E S P...
  • Page 126: Funciones De Llamadas

    CO NTRO LES D E L AS G AFAS Funciones de llamadas Los botones para las funciones de llamada y del micrófono se encuentran en la patilla derecha. Controlar las llamadas de teléfono Micrófono FUNCIÓN QUÉ HACER Contestar una llamada Presione una vez.
  • Page 127: Acceder Al Control De Voz

    CO NTRO LES D E L AS G AFAS Acceder al control de voz El micrófono de las gafas actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil. Usando el botón en la patilla derecha, puede acceder a las prestaciones de control de voz en su dispositivo para hacer/responder llamadas o pedir a Siri o al Asistente de Google que reproduzca música, informe sobre el tiempo, le de los resultados de un partido, entre otras cosas.
  • Page 128: Cargar Las Gafas

    • Verifique la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio en la aplicación Bose Connect. • Si está conectado a un dispositivo de Apple, el dispositivo muestra la carga de la batería de las gafas cerca de la esquina superior derecha de la pantalla y en el centro de avisos.
  • Page 129: Estado De Las Gafas

    ESTAD O DE LAS G A FAS La luz de estado se encuentra en la patilla derecha. Luz de estado ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth para los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DEL INDICADOR ESTADO DEL SISTEMA Blanco intermitente lento Listo para conectar/Conectando Blanco intermitente rápido...
  • Page 130: Indicaciones De Voz

    Cuando está usando las gafas y la carga de la batería está baja, se escucha "Batería baja, cargar ahora". DESACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ Use la aplicación Bose Connect para desactivar/activar las indicaciones de voz. NOTA: La desactivación de las indicaciones de voz desactiva los avisos. E S P...
  • Page 131: Conexiones Bluetooth

    CONECTAR EL DISPOSITIVO MÓVIL USANDO LA APLICACIÓN BOSE CONNECT (RECOMENDADO) Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones de la aplicación. BOSE CONNECT Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la luz de estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se atenúa de...
  • Page 132: Conectar Usando La Función Bluetooth En Su Dispositivo Móvil

    Configuración. 4. Seleccione las gafas de la lista de dispositivos. SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a las gafas en la aplicación Bose Connect. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. BOSE FRAMES Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la luz de estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se...
  • Page 133: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    CO NEXI O NE S B LUETO OT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Connect para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Page 134: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDA DO Y MA NT E NIM I E N TO GUARDAR LAS GAFAS Las gafas se pliegan para guardarlas fácilmente. 1. Pliegue las patillas hacia adentro para que queden planas. 2. Coloque las gafas en el estuche con las lentes mirando hacia la parte delantera del estuche.
  • Page 135: Cuidado De Las Gafas

    Bolsa de tela 2. Colgarla para secar. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames GARANTÍA LIMITADA Las gafas están cubiertas por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
  • Page 136: Ubicación Del Número De Serie Y Número De Referencia

    C U IDAD O Y MA N T ENI MI E N TO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y NÚMERO DE REFERENCIA El número de serie se encuentra en la parte interna de la patilla izquierda y el número de referencia se encuentra en la parte interna de la patilla derecha. Número de serie Número de referencia E S P...
  • Page 137: Solución De Problemas

    • Compruebe el estado de la luz de estado (vea la página 17). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con el emparejamiento Bluetooth (vea la página 19). • Descargue la aplicación Bose Connect y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Cargue la batería (vea la página 16).
  • Page 138 SOLUCIÓ N D E P R OB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de que el audio se está reproduciendo. Acerque el dispositivo a las gafas y lejos de interferencias u No hay sonido obstrucción.
  • Page 139: Símbolos De Etiquetas

    SÍ M BOLOS D E ET IQ U ETAS SÍMBOLOS Y DESCRIPCIONES SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Bluetooth Comisión de Energía de California - Eficiencia energética de cargador de batería Marca de certificación CE Riesgo de asfixia Servicio de atención al cliente Fecha de fabricación Documentación No usar si el embalaje está...
  • Page 140 SÍM BOLOS D E ET I Q U ETAS SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Video Advertencia/Precaución Contenedor de basura E S P...
  • Page 141 E S P...
  • Page 142 TÄRK EITÄ TU RVA L LI SUU S O H J E ITA Käyttötarkoitukset Aurinkolasit (ilman vahvuuksia) koostuvat silmälasikehyksistä tai pidikkeistä sekä himmentävistä, heijastavista, sävytetyistä, polarisoivista tai valoherkistä linsseistä, ja niitä on tarkoitus käyttää silmien suojaamiseen auringolta taittovirheitä korjaamatta. Tämä laite on käsikauppatuote. Lue käyttöohjeet.
  • Page 143 TÄRK EITÄ TU RVA L LI SUU S O H J E ITA Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. • ÄLÄ altista tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi. •...
  • Page 144 Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. F I N...
  • Page 145 SÄÄ NTÖ MÄÄ R ÄYST IE DOT Määrä: 1 EA Valmistuttaja: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701  Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut. +45C       • Tuote vastaa standardeja ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 ja EN ISO 12312-1.
  • Page 146 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
  • Page 147 Google, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä. Bose ja Bose Frames ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Page 148 SISÄLTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................10 LASIEN PAINIKKEET Virran kytkeminen ......................11 Virran katkaiseminen ..................... 12 Automaattinen virrankatkaisu ..................12 Lasien toiminnot ......................13 Mediatoistotoiminnot .................... 13 Äänenvoimakkuustoiminnot ................13 Puhelutoiminnot ...................... 14 Äänikomentojen käyttäminen ................15 AKKU Lasien lataaminen ......................16 Lasien akun varaustason tarkistaminen ..............
  • Page 149 SISÄLTÖ BLUETOOTH-YHTEYDET Mobiililaitteen yhdistäminen Bose Connect -sovelluksella (suositus) ..19 Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ..........20 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............21 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............21 Lasien laiteluettelon tyhjentäminen................. 21 HOITO JA KUNNOSSAPITO Lasien säilyttäminen ...................... 22 Lasien kunnossapito ...................... 23 Varaosat ja tarvikkeet ....................
  • Page 150: Pakkauksen Sisältö

    PA KKAUKS E N SI SÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Frames Suojakotelo Latausjohto Kangaspussi HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames F I N...
  • Page 151: Lasien Painikkeet

    L ASI EN PA IN IK K E ET Lasien virran kytkeminen Median toiston ohjaus Bluetooth-toimintojen ohjaus Puhelutoimintojen ohjaus VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean sangan painiketta. Tilamerkkivalo palaa valkoisena kaksi sekuntia ja palaa sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 17). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan.
  • Page 152: Virran Katkaiseminen

    L ASI EN PA IN IK KE ET VIRRAN KATKAISEMINEN Käännä lasit ylösalaisin kahdeksi sekunniksi. Tilamerkkivalo palaa valkoisena ja sammuu sitten. HUOMAUTUS: Kun lasien virta on katkaistu, voit liikutella niitä kaikkiin suuntiin. AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU Automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun laseja ei käytetä. Lasien virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä...
  • Page 153: Lasien Toiminnot

    Mediatoistotoiminnot Oikean sangan painikkeella ohjataan median toistoa. Median toiston ohjaus TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina kerran. Siirtyminen eteenpäin Paina kaksi kertaa. Siirtyminen taaksepäin Paina kolme kertaa. Äänenvoimakkuustoiminnot Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää mobiililaitteen säätimillä tai Bose Connect -sovelluksella. F I N...
  • Page 154: Puhelutoiminnot

    L ASI EN PA IN IK KE ET Puhelutoiminnot Puhelutoimintojen painike ja mikrofoni sijaitsevat oikeassa sangassa. Puhelujen ohjaus Mikrofoni TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Puheluun vastaaminen Paina kerran. Puhelun lopettaminen Paina kerran. Saapuvan puhelun Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. hylkääminen Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
  • Page 155: Äänikomentojen Käyttäminen

    L ASI EN PA IN IK KE ET Äänikomentojen käyttäminen Lasien mikrofoni toimii mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Oikean sangan painikkeella voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Sirille tai Google Assistantille, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai ottelun tulokset. Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä...
  • Page 156: Lasien Lataaminen

    • Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. HUOMAUTUS: Kun käytät laseja, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. • Tarkista Bose Connect -sovelluksen etusivun oikea alakulma. • Jos laseihin on yhdistetty Apple-laite, lasien akun varaustaso näkyy laitteen näytön oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa.
  • Page 157: Lasien Tila

    LASIE N T IL A Tilamerkkivalo sijaitsee oikeassa sangassa. Tilamerkkivalo BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti valkoisena Valmis yhdistämään / yhdistää Vilkkuu nopeasti valkoisena Yhdistetty LATAUSTILA Osoittaa akun varaustason, kun lasit on kytketty pistorasiaan. MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Täyteen ladattu...
  • Page 158: Äänikehoteilmoitukset

    Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät laseja ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen. ÄÄNIKEHOTTEIDEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Äänikehotteet voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Bose Connect -sovelluksella. HUOMAUTUS: Jos äänikehotteet poistetaan käytöstä, ilmoituksia ei kuulu. F I N...
  • Page 159: Bluetooth-Yhteydet

    Äänen suoratoisto laitteesta edellyttää, että se yhdistetään laseihin. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN BOSE CONNECT -SOVELLUKSELLA (SUOSITUS) Lataa Bose Connect -sovellus ja noudata sovelluksen ohjeita. BOSE CONNECT Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen. Tilamerkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena kaksi sekuntia ja sammuu sitten.
  • Page 160: Yhdistäminen Mobiililaitteen Bluetooth-Valikosta

    3. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 4. Valitse lasit laiteluettelosta. VIHJE: Etsi laseille antamasi nimi Bose Connect -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt laseja, näkyviin tulee oletusnimi. BOSE FRAMES Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen.
  • Page 161: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    BLU E TO OT H-YH T E Y D ET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Connect -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun laseihin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
  • Page 162: Hoito Ja Kunnossapito

    HO ITO JA KU NN OSSAP ITO LASIEN SÄILYTTÄMINEN Lasit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Taita sangat litteiksi linssejä kohti. 2. Aseta lasit koteloon linssit kotelon etuosaa kohti. HUOMAUTUKSIA:  • Muista katkaista laseista virta, kun niitä ei käytetä. •...
  • Page 163: Lasien Kunnossapito

    • ÄLÄ päästä aukkoihin nesteitä. 1. Pese käsin kylmällä vedellä. Kangaspussi 2. Ripusta kuivumaan. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames RAJOITETTU TAKUU Laseilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
  • Page 164: Sarja- Ja Viitenumeron Sijainti

    HO ITO JA KUN NOSSA P ITO SARJA- JA VIITENUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy vasemman sangan sisäpuolella ja viitenumero oikean sangan sisäpuolella. Sarjanumero Viitenumero F I N...
  • Page 165: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    • Kytke laseihin virta (ks. sivu 11). • Tarkasta tilamerkkivalo (ks. sivu 17). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laitepareja (ks. sivu 19). • Lataa Bose Connect -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Lataa akku (ks. sivu 16). • Lisää mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
  • Page 166 V I ANM ÄÄ R IT YS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Käytä toista musiikkilähdettä. Yhdistä toinen mobiililaite. Äänenlaatu on huono. Siirrä laite lähemmäs laseja ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. Poista laitteen tai musiikkisovelluksen äänenparannustoiminnot käytöstä. Varmista, että latausjohdon nastat ovat oikein kohdakkain lasien latausliitännän kanssa ja magneettisesti paikallaan.
  • Page 167: Tarrojen Symbolit

    TAR ROJEN SYMBOL I T SYMBOLIT JA KUVAUKSET SYMBOLI KUVAUS Bluetooth California Energy Commission - akkulaturin energiatehokkuus CE-merkki Tukehtumisvaara Asiakastuki Valmistuspäivä Dokumentaatio Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut Lataukset Energiatehokkuusmerkintä Keskustelupalsta Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan Pidä kuivana Magneettisia häiriöitä Valmistaja Puhelin Vaatimustenmukaisuusmerkki...
  • Page 168 TAR ROJEN SYMBOL I T SYMBOLI KUVAUS Videot Varoitus/huomautus Pyörillä varustettu jätesäiliö F I N...
  • Page 169 F I N...
  • Page 170 • Veillez à NE PAS utiliser les lunettes si elles émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les lunettes et contactez le service client de Bose. • Ne laissez pas vos lunettes dans l’eau pendant des périodes prolongées et ne les portez pas pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
  • Page 171 IN ST RU CTIO NS IM PORTA NTES R EL AT IV E S À L A S É CU R IT É Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques.
  • Page 172 Règlement 2016/425 du Parlement européen relatif aux équipements de protection individuelle Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe :...
  • Page 173 • Ce produit a été conçu pour bloquer plus de 99 % des rayons ultraviolets UVA et UVB. Ce produit est conforme à la norme ANSI Z80.3. • Seuls les verres approuvés par Bose doivent être utilisés avec les produits Alto ou Rondo. • Veillez à ne pas regarder directement les rayons du soleil.
  • Page 174 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104 Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545...
  • Page 175 Bose et Bose Frames sont des marques de commerce de Bose Corporation. Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. F R A...
  • Page 176 SOM MA I R E CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 COMMANDES DES LUNETTES Activation ........................... 11 Mise hors tension ......................12 Mise hors tension automatique ................. 12 Fonctions des lunettes....................13 Fonctions de lecture multimédia ..............13 Fonctions de réglage du volume ..............13 Fonctions d’appel ....................
  • Page 177 SOM MA I R E CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion de votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Connect (recommandé) ..................19 Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....20 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............21 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............21 Suppression de la liste des périphériques des lunettes ........
  • Page 178: Contenu De L'emballage

    Vérifiez la présence des composants suivants : Lunettes Bose Étui de transport Câble de charge Chiffon REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames F R A...
  • Page 179: Commandes Des Lunettes

    COM M AND ES D ES LU N ET T E S Mise sous tension des lunettes Commande de la lecture multimédia Commande des fonctions Commande des fonctions d’appel ACTIVATION Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture. Le voyant d’état s’allume en blanc pendant 2 secondes, puis change de couleur en fonction de l’état de connexion Bluetooth (reportez-vous à...
  • Page 180: Mise Hors Tension

    COM M AND ES D E S LU N ET T E S MISE HORS TENSION Retournez les lunettes pendant 2 secondes. Le voyant d’état s’allume en blanc, puis s’éteint progressivement. REMARQUE : une fois les lunettes éteintes, vous pouvez les déplacer dans n’importe quel sens.
  • Page 181: Fonctions Des Lunettes

    Appuyez deux fois sur cette touche. Saut arrière Appuyez trois fois sur cette touche. Fonctions de réglage du volume Pour augmenter ou réduire le volume, utilisez les commandes de volume de votre périphérique mobile ou de l’application Bose Connect. F R A...
  • Page 182: Fonctions D'appel

    COM M AND ES D E S LU N ET T E S Fonctions d’appel La touche permettant de commander les appels et le microphone se trouvent sur la branche droite de la monture. Commande des appels téléphoniques Microphone FONCTION ACTION Répondre à...
  • Page 183: Accès Aux Commandes Vocales

    COM M AND ES D E S LU N ET T E S Accès aux commandes vocales Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre périphérique mobile. La touche située sur la branche droite de la monture permet d’accéder aux commandes vocales de votre appareil pour passer/prendre des appels, ou demander à...
  • Page 184: Chargement Des Lunettes

    REMARQUE : lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la batterie doit être chargée. • Vérifiez l’angle inférieur droit de l’écran d’accueil de l’application Bose Connect. • Si vous connectez les lunettes à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie des lunettes dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de...
  • Page 185: État Des Lunettes

    ÉTAT DES LUN ET T E S Le voyant d’état se trouve sur la branche droite de la monture. Voyant d’état ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Blanc clignotant lentement Prêt pour la connexion/Connexion en cours Blanc, clignotement rapide...
  • Page 186: Guide Vocal

    Lorsque vous utilisez les lunettes et que la batterie est faible, vous entendez le message « Batterie faible, charge nécessaire. ». DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL Utilisez l’application Bose Connect pour désactiver ou activer le guide vocal. REMARQUE : la désactivation du guide vocal désactive les notifications. F R A...
  • Page 187: Connexions Bluetooth

    à vos lunettes. CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE CONNECT (RECOMMANDÉ) Téléchargez l’application Bose Connect et suivez les instructions. BOSE CONNECT Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au périphérique <nom du périphérique mobile> »...
  • Page 188: Connexion Via Le Menu Bluetooth De Votre Périphérique Mobile

    4. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périphériques. CONSEIL : recherchez le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans l’application Bose Connect. Si vous n’avez pas attribué de nom aux lunettes, le nom par défaut s’affiche. BOSE FRAMES Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au...
  • Page 189: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    CO NNEXION S B LU ETOOT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Connect pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Page 190: Stockage Des Lunettes

    EN TR ET I EN STOCKAGE DES LUNETTES Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique. 1. Repliez les branches vers l’intérieur. 2. Placez les lunettes dans l’étui en plaçant les verres face à la partie avant. REMARQUES :  •...
  • Page 191: Entretien Des Lunettes

    Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 192: Emplacement Du Numéro De Série Et Du Modèle

    E NTR ET I E N EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ET DU MODÈLE Le numéro de série se trouve sur la partie intérieure de la branche gauche et le modèle sur la partie intérieure de la branche droite. Numéro de série Modèle F R A...
  • Page 193: Essayez Tout D'abord Les Solutions Suivantes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. PROBLÈME ACTION Sur votre périphérique...
  • Page 194 DÉPA N NAG E PROBLÈME ACTION Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio. Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des Absence de son sources d’interférences ou des obstructions. Utilisez une autre source musicale.
  • Page 195: Symboles Et Descriptions

    SYMBOL E S SYMBOLES ET DESCRIPTIONS SYMBOLE DESCRIPTION Bluetooth Commission énergétique de Californie - Efficacité énergétique du chargeur de batterie Marque de certification CE Risque de suffocation Service client Date de fabrication Documentation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Téléchargements Vérification de l’efficacité...
  • Page 196 SYMBOL E S SYMBOLE DESCRIPTION Vidéos Avertissement/Précaution Poubelle à roulettes F R A...
  • Page 197 F R A...
  • Page 198 • NON usare i Frames se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere i Frames e contattare l’assistenza clienti Bose. • NON immergere o esporre i Frames all’acqua per periodi prolungati né utilizzarli per sport acquatici, quali nuoto, sci d’acqua, surf ecc.
  • Page 199 IMP ORTA NTI ISTR U ZION I D I S IC U RE ZZA Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
  • Page 200 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Regolamento (UE) 2016/425 sui DPI Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Page 201 • Il prodotto è progettato per bloccare oltre il 99% di energia luminosa UVA e UVB. Questo prodotto è conforme alla norma ANSI Z80.3. • Con i prodotti Alto o Rondo devono essere utilizzate esclusivamente lenti approvate da Bose. • Non indicato per l’osservazione diretta del sole.
  • Page 202 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Page 203 Bose e Bose Frames sono marchi registrati di Bose Corporation. Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. I T A...
  • Page 204 CONT EN U TO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 COMANDI DEI FRAMES Accensione ........................11 Spegnimento ........................12 Spegnimento automatico .................... 12 Funzioni dei Frames....................... 13 Funzioni di riproduzione ..................13 Funzioni di volume ....................13 Funzioni di chiamata ..................... 14 Accesso al controllo vocale ................
  • Page 205 CONT EN U TO CONNESSIONI BLUETOOTH Connessione del dispositivo mobile mediante l’app Bose Connect (metodo consigliato) ..................... 19 Connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ....20 Disconnessione di un dispositivo mobile............... 21 Riconnessione di un dispositivo mobile ..............21 Cancellazione dell’elenco dispositivi dei Frames ..........
  • Page 206 Verificare che siano incluse le seguenti parti: Bose Frames Custodia Cavo di ricarica Sacchetto in tessuto NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames I T A...
  • Page 207: Comandi Dei Frames

    CO MA NDI D E I F RA M E S Accensione dei Frames Controllo riproduzione Controllo funzioni Bluetooth Controllo funzioni di chiamata ACCENSIONE Premere il pulsante situato sull’asta destra. La spia di stato emette una luce bianca fissa per 2 secondi, poi emette una luce che varia in base allo stato della connessione Bluetooth (vedere pagina 17).
  • Page 208: Spegnimento

    COM AN DI D EI FRA ME S SPEGNIMENTO Capovolgere i Frames per 2 secondi. La spia di stato emette una luce bianca fissa e poi sfuma in nero. NOTA: dopo lo spegnimento dei Frames, è possibile spostarli in qualsiasi orientamento.
  • Page 209: Funzioni Dei Frames

    AZIONE Riproduzione/pausa Premere una volta. Salto in avanti Premere due volte. Salto all’indietro Premere tre volte. Funzioni di volume Per aumentare o diminuire il volume, utilizzare i controlli del volume del dispositivo mobile o dell’app Bose Connect. I T A...
  • Page 210: Funzioni Di Chiamata

    COM AN DI D EI FRA ME S Funzioni di chiamata Il pulsante per le funzioni di chiamata e il microfono si trovano sull’asta destra. Controllo chiamate telefoniche Microfono FUNZIONE AZIONE Rispondere a una chiamata Premere una volta. Chiudere una chiamata Premere una volta.
  • Page 211: Accesso Al Controllo Vocale

    COM AN DI D EI FRA ME S Accesso al controllo vocale Il microfono dei Frames funziona come un’estensione del microfono del proprio dispositivo mobile. Utilizzando il pulsante multifunzione situato sull’asta destra, è possibile accedere alle funzioni dei comandi vocali del dispositivo per effettuare/ rispondere alle chiamate o per chiedere a Siri o a Google Assistant di riprodurre musica, fornire le previsioni del tempo, il punteggio di una partita e altre informazioni.
  • Page 212: Carica Dei Frames

    NOTA: mentre si usano i Frames, un messaggio vocale avvisa se la batteria deve essere ricaricata. • Controllare l’angolo inferiore destro della schermata iniziale dell’app Bose Connect. • Se è connesso a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria dei Frames nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche.
  • Page 213: Stato Dei Frames

    STATO D E I F RA M E S La spia di stato si trova sull’asta destra. Spia di stato STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth® per i dispositivi mobili. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Pronto per la connessione / Connessione Bianco lampeggiante (lento) in corso Bianco lampeggiante veloce...
  • Page 214: Messaggi Vocali

    Se i Frames si scaricano durante l’utilizzo, viene riprodotto il messaggio “Batteria scarica, ricaricare”. DISABILITAZIONE DEI MESSAGGI VOCALI Per disabilitare/abilitare i messaggi vocali, utilizzare l’app Bose Connect. NOTA: la disabilitazione dei messaggi vocali disabilita le notifiche. I T A...
  • Page 215: Connessioni Bluetooth

    è prima necessario connettere il dispositivo ai Frames. CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO MOBILE MEDIANTE L’APP BOSE CONNECT (METODO CONSIGLIATO) Scaricare l’app Bose Connect e seguire le istruzioni dell’app. BOSE CONNECT Una volta eseguita la connessione, si sente il messaggio vocale “Connesso a <nome dispositivo mobile>”, quindi la spia di stato lampeggia rapidamente per...
  • Page 216: Connessione Mediante Il Menu Bluetooth Del Dispositivo Mobile

    SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 4. Selezionare i Frames dall’elenco dispositivi. SUGGERIMENTO: nell’app Bose Connect, individuare il nome utilizzato per i Frames. Se non è stato assegnato un nome ai Frames, viene visualizzato il nome predefinito.
  • Page 217: Disconnessione Di Un Dispositivo Mobile

    CO NNESSI ON I B LUE TO OT H DISCONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE Per disconnettere il dispositivo mobile, utilizzare l’app Bose Connect. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni del Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
  • Page 218: Cura E Manutenzione

    CU R A E M A N U T E NZ IO NE CONSERVAZIONE DEI FRAMES I Frames si ripiegano all’interno per essere riposti con la massima praticità. 1. Piegare le aste verso l’interno e verso le lenti in modo che le aste siano piatte. 2.
  • Page 219: Manutenzione Dei Frames

    Sacchetto in tessuto 2. Stendere ad asciugare. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames GARANZIA LIMITATA I Frames sono coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
  • Page 220: Ubicazioni Dei Numeri Di Serie E Di Riferimento

    C UR A E M A N U T E NZIO NE UBICAZIONI DEI NUMERI DI SERIE E DI RIFERIMENTO Il numero di serie è riportato sul lato interno dell’asta sinistra, mentre il numero di riferimento è riportato sul lato interno dell’asta destra. Numero di serie Numero di riferimento I T A...
  • Page 221: Risoluzione Dei Problemi

    • Assicurarsi che il dispositivo mobile supporti l’associazione Bluetooth (vedere pagina 19). • Scaricare l’app Bose Connect ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Caricare la batteria (vedere pagina 16). • Aumentare il volume sul dispositivo mobile e sull’app musicale.
  • Page 222 RI SOLUZIONE D E I PR O B L E M I PROBLEMA AZIONE Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per accertarsi che l’audio sia in riproduzione. Avvicinare il dispositivo ai Frames e allontanare eventuali ostacoli Non si sente alcun suono o fonti di interferenza.
  • Page 223: Simboli Delle Etichette

    SIM BOL I DELL E ET I CH ET TE SIMBOLI E DESCRIZIONI SIMBOLO DESCRIZIONE Bluetooth Commissione per l’energia della California - Efficienza energetica del caricabatterie Marchio di certificazione CE Pericolo di soffocamento Assistenza clienti Data di produzione Documentazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Download Verifica dell’efficienza energetica Forum...
  • Page 224 SIM BOL I DEL LE ET I C H ET T E SIMBOLO DESCRIZIONE Video Avviso/Avvertenza Bidone su ruote I T A...
  • Page 225 I T A...
  • Page 226 és a figyelmeztető jelzéseket is. • NE használja a napszemüveget, ha az szokatlan hangos zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a napszemüveget, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • NE engedje, hogy a napszemüveg hosszabb ideig vízbe merüljön, vagy vízzel érintkezzen, és ne használja azt vízi sportok (pl.
  • Page 227 FO NTOS BIZTON SÁG I U TAS ÍTÁS O K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető...
  • Page 228 önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Page 229 • A mesterséges fényforrásokkal szemben (pl. szoláriumok) nem nyújt védelmet. • A mechanikus ütésekkel szembeni védelemre nem használható. • Amikor nem használja, tárolja a terméket a mellékelt hordtokban. • Csere tápegységet és lencséket a Bose vevőszolgálatától igényelhet. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames EU SZŰRŐKATEGÓRIA: ISO12312-1 CAT. 2 AUSZTRÁL LENCSEKATEGÓRIA: 1067.1 CAT.
  • Page 230 Gyári szám: ______________________________________________________________________ Típusszám: ______________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register Gyártás dátuma A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „9” 2009-et vagy 2019-et jelöl.
  • Page 231 A Google, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei. A Bose és a Bose Frames a Bose Corporation védjegyei. Bose Corporation központja: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni. M A G...
  • Page 232 TARTALO M MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN Tartalom ..........................10 A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI Bekapcsolás ........................11 Kikapcsolás ........................12 Automatikus kikapcsolás ..................... 12 A napszemüveg funkciói ....................13 Médialejátszási funkciók ..................13 Hangerőszabályzók ....................13 Hívásfunkciók ......................14 A hangvezérlés elérése ..................15 AKKUMULÁTOR A napszemüveg feltöltése ...................
  • Page 233 TARTALO M BLUETOOTH-KAPCSOLATOK A mobileszköz csatlakoztatása a Bose Connect alkalmazással (javasolt) ..........................19 Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ... 20 Mobileszközök leválasztása ..................21 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............21 A napszemüveg eszközlistájának törlése .............. 21 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A napszemüveg tárolása ....................22 A napszemüveg karbantartása ..................
  • Page 234: Mi Található A Dobozban

    MI TA LÁ LHATÓ A D OBOZBAN TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose Frames Hordtok Töltőkábel Szövettasak MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames M A G...
  • Page 235: A Napszemüveg Vezérlői

    A NAP SZ EM Ü V E G VE ZÉ R LŐ I Napszemüveg bekapcsolása Médialejátszás vezérlése Bluetooth-funkciók vezérlése Hívásfunkciók vezérlése BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a jobb halántékánál lévő gombot. Az állapotjelző fény két másodpercig folyamatos fehér fénnyel, majd a Bluetooth- kapcsolat állapotának megfelelően világít (lásd: 17.
  • Page 236: Kikapcsolás

    A NAPSZEM ÜV E G V E ZÉ RLŐ I KIKAPCSOLÁS Fordítsa fejjel lefelé a napszemüveget 2 másodpercig. Az állapotjelző fény folyamatosan fehéren világít, majd fokozatosan elsötétül. MEGJEGYZÉS: Miután a napszemüveg kikapcsolt, bármelyik irányban mozgathatja. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Az automatikus kikapcsolással takarékoskodhat az akkumulátorral, amikor a napszemüveget nem használja.
  • Page 237: A Napszemüveg Funkciói

    TEENDŐ Lejátszás/szünet Nyomja meg egyszer a gombot. Ugrás előre Nyomja meg kétszer a gombot Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a gombot Hangerőszabályzók A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használja a mobileszközén vagy a Bose Connect alkalmazásban található hangerőszabályzókat. M A G...
  • Page 238: Hívásfunkciók

    A NAPSZEM ÜV E G V E ZÉ RLŐ I Hívásfunkciók A hívásfunkciók és a mikrofon gombja a jobb oldali halántéknál található. Hívások vezérlése Mikrofon FUNKCIÓ TEENDŐ Hívás fogadása Nyomja meg egyszer a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg egyszer a gombot. Bejövő...
  • Page 239: A Hangvezérlés Elérése

    A NAPSZEM ÜV E G V E ZÉ RLŐ I A hangvezérlés elérése A napszemüveg mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A jobb oldali halántékánál lévő gombbal az eszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri vagy a Google Assistant használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását.
  • Page 240: A Napszemüveg Feltöltése

    MEGJEGYZÉS: A napszemüveg használata közben hangüzenet fogja tájékoztatni arról, ha az akkumulátort fel kell tölteni. • Ellenőrizze a Bose Connect alkalmazás kezdőképernyőjének jobb alsó sarkát. • Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál, illetve az értesítési központban megtekintheti a napszemüveg akkumulátorának töltöttségi szintjét.
  • Page 241: A Napszemüveg Állapota

    A NA PSZEMÜV E G ÁL L A P OTA Az állapotjelző fény a jobb oldali halántéknál található. Állapotjelző fény BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. JELZŐFÉNY MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT Készen áll a csatlakozásra/csatlakozás Lassan villogó fehér fény folyamatban Gyors fehér villogás Csatlakoztatva TÖLTÉSI ÁLLAPOT Amikor a napszemüveg áramforráshoz csatlakozik, mutatja az akkumulátor töltöttségi...
  • Page 242: Hangos Értesítések

    A napszemüveg használata közben alacsony akkumulátortöltöttség esetén az „Alacsony töltöttség. Töltés szükséges.” üzenetet fogja hallani. A HANGUTASÍTÁSOK LETILTÁSA Hangutasításokat a Bose Connect alkalmazásban tilthatja le/engedélyezheti. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása az értesítéseket is le fogja tiltani. M A G...
  • Page 243: A Mobileszköz Csatlakoztatása A Bose Connect Alkalmazással

    A MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL (JAVASOLT) Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és kövesse az utasításokat. BOSE CONNECT A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>...
  • Page 244: Csatlakoztatás A Mobileszköz Bluetooth Menüjének Használatával

    TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 4. Válassza ki a napszemüveget az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a napszemüveghez megadott a Bose Connect alkalmazásban. Ha a napszemüvegnek nem adott nevet, annak alapértelmezett neve fog megjelenni. BOSE FRAMES A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>...
  • Page 245: Mobileszközök Leválasztása

    B LUE TOOT H -KA P C S OL ATO K MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Connect alkalmazást. TIPP: Használhatja továbbá a Bluetooth-beállításokat az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik. MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA Bekapcsoláskor a napszemüveg megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt...
  • Page 246: Ápolás És Karbantartás

    ÁPO LÁS ÉS KAR BA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG TÁROLÁSA A napszemüveg a kényelmes és egyszerű tárolás érdekében összecsukható. 1. Hajtsa befelé a napszemüveg szárait úgy, hogy a lencsékre simuljanak. 2. Helyezze a napszemüveget a tokba úgy, hogy a lencsék a tok eleje felé nézzenek. MEGJEGYZÉSEK: ...
  • Page 247: A Napszemüveg Karbantartása

    1. Hideg vízben, kézzel kell kimosni. Szövettasak 2. A levegőn szárítsa meg. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames KORLÁTOZOTT GARANCIA A napszemüvegre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
  • Page 248: A Gyári Szám És A Referenciaszám Helye

    ÁPOL ÁS ÉS KAR BA NTA RTÁS A GYÁRI SZÁM ÉS A REFERENCIASZÁM HELYE A gyári szám a bal oldali száron belül, a halántéknál található, míg a referenciaszám a jobb oldali halántéknál van feltüntetve. Gyári szám Referenciaszám M A G...
  • Page 249: Először Próbálkozzon Ezekkel A Megoldásokkal

    • Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 17. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-párosítást (lásd: 19. oldal). • Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Töltse fel az akkumulátort (lásd: 16. oldal). • Növelje a mobileszköz és a zenei alkalmazás hangerejét.
  • Page 250 H IBA EL H ÁR ÍTÁS PROBLÉMA TEENDŐ A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió lejátszásához. Vigye közelebb az eszközt a napszemüveghez, és vigye távolabb Nincs hang minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól. Használjon egy másik zenei forrást. Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 19.
  • Page 251: Címkén Szereplő Jelölések

    CÍMK ÉN SZ ER E P LŐ J E LÖ L É S E K JELÖLÉSEK ÉS LEÍRÁSUK JELÖLÉS LEÍRÁS Bluetooth California Energy Commission – Akkumulátortöltő energiahatékonysága CE tanúsítás jelzése Fulladásveszély Vevőszolgálat Gyártás dátuma Dokumentáció Ne használja, ha a csomagolás sérült Letöltések Energiahatékonysági tanúsítás Fórum...
  • Page 252 CÍMK ÉN SZ ER E P LŐ J E LÖ L É S E K JELÖLÉS LEÍRÁS Videók Vigyázat/figyelmeztetés Kerekes hulladéktároló M A G...
  • Page 253 M A G...
  • Page 254 • IKKE bruk solbrillene hvis den avgir en høy eller uvanlig lyd. Slå i tilfelle av solbrillene, og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer. • IKKE legg solbrillene i vann eller utsett den for vann i lengre tid. Bruk dem heller ikke når du deltar i vannsport, når du for eksempel svømmer, står på...
  • Page 255 V IKTIGE SIKKER HETSI N ST R U KS JO N E R Inneholder små deler som kan medføre fare for kveling. Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
  • Page 256 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 257 • Ikke ment som øyevern mot flygende gjenstander. • Oppbevar produktet i den medfølgende bærevesken når det ikke er i bruk,. • Kontakt Bose kundeservice når det er behov for en ny strømforsyning eller nye glass. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames EU-FILTERKATEGORI: ISO12312-1 CAT. 2 AUSTRALSK LINSEKATEGORI: 1067.1 CAT.
  • Page 258 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 259 Apple, Apple-logoen, og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
  • Page 260 INN H OL D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 INNFATNINGSKONTROLLER Slå på ........................... 11 Slå av............................ 12 Automatisk avslåing ....................... 12 Funksjoner på solbrillene ..................... 13 Funksjoner for medieavspilling ................. 13 Volumfunksjoner ..................... 13 Ringefunksjoner ...................... 14 Aktivere stemmestyring ..................15 BATTERI Lad opp solbrillene ......................
  • Page 261 INN H OL D BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble mobilenheten med Bose Connect-appen (anbefalt) ......19 Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........20 Koble fra mobilenheter ....................21 Koble til mobilenheter på nytt ................... 21 Nullstille enhetslisten i solbrillene ................21 STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare solbrillene ....................
  • Page 262 I NNHO LD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Frames Bæreveske Ladekabel Tøypose MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames N O R...
  • Page 263: Slå På

    IN NFATNI NG SKON TR O L L E R Slå på solbrillene Styr avspillingsfunksjonene Styr Bluetooth-funksjonene Styr anropsfunksjonene SLÅ PÅ Trykk på knappen på høyre brillestang. Statuslampen lyser hvitt i 2 sekunder og lyser i samsvar med Bluetooth- tilkoblingsstatusen (se side 17). En talemelding forteller om batterinivået og Bluetooth-tilkoblingsstatusen.
  • Page 264: Slå Av

    I NNFATNING SKON TR O L L E R SLÅ AV Vend solbrillene opp ned i 2 sekunder. Statuslyset lyser hvitt og dempes deretter til svart. MERKNAD: Når solbrillene er slått av, kan du bevege den i hvilken som helst retning. AUTOMATISK AVSLÅING Den automatiske avslåingen sparer batteriet når solbrillene ikke blir brukt.
  • Page 265: Funksjoner På Solbrillene

    Knappen på høyre brillestang styrer avspillingen av medier. Styr medieavspilling FUNKSJON GJØR DETTE Spill av / pause Trykk en gang. Hopp fremover Trykk to ganger på. Hopp tilbake Trykk tre ganger. Volumfunksjoner Du øker eller reduserer volumet med volumkontrollene på mobilenheten eller i Bose Connect-appen. N O R...
  • Page 266: Ringefunksjoner

    I NNFATNING SKON TR O L L E R Ringefunksjoner Knappen for samtalefunksjoner og mikrofonen befinner seg på høyre brillestang. Styr anrop Mikrofon FUNKSJON GJØR DETTE Svar på et anrop Trykk en gang. Avslutt et anrop Trykk en gang. Avvise en innkommende Trykk og hold inne i 1 sekund.
  • Page 267: Aktivere Stemmestyring

    I NNFATNING SKON TR O L L E R Aktivere stemmestyring Mikrofonen på solbrillene fungerer som en utvidelse av mikrofonen på mobilenheten. Når du bruker knappen på høyre brillestang, kan du få tilgang til funksjoner for stemmekontroll på enheten når du for eksempel skal ringe eller ta imot samtaler eller be Siri eller Google Assistant om å...
  • Page 268: Lad Opp Solbrillene

    • En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. MERKNAD: Når du bruker solbrillene, varsler en talemelding om når batteriet må lades. • Sjekk nederste høyre hjørne av startskjermbildet i Bose Connect-appen. • Hvis solbrillene er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre hjørne av skjermen og i varslingssenteret.
  • Page 269: Solbrillenes Status

    SOL BRIL LEN E S STAT U S Statuslyset befinner seg på høyre brillestang. Statuslys STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING Viser statusen for Bluetooth-tilkobling for mobilenheter. LAMPE SYSTEMSTATUS Blinker sakte hvitt Klar til å tilkobles / tilkobles Blinker raskt hvitt Tilkoblet LADESTATUS Viser batteriets ladenivå...
  • Page 270: Talemeldingsvarslinger

    En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. Du hører «Battery low, please charge now» når du bruker solbrillene og batteriet er lavt. DEAKTIVERE TALEMELDINGER Du deaktiverer og aktiverer talemeldinger med Bose Connect-appen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldingene, deaktiveres samtidig varslingene. N O R...
  • Page 271: Bluetooth-Tilkoblinger

    Før du kan spille av lyd fra en enhet, må du koble enheten til solbrillene. KOBLE MOBILENHETEN MED BOSE CONNECT-APPEN (ANBEFALT) Last ned Bose Connect-appen, og følg instruksjonene i den. BOSE CONNECT Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på mobilenhet>».
  • Page 272: Koble Til Med Bluetooth-Funksjonen På Mobilenheten

    3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på produktet. TIPS: Bluetooth-funksjonen befinner seg vanligvis på Innstillinger-menyen. 4. Velg solbrillene i listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga solbrillene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt solbrillene noe navn. BOSE FRAMES Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på...
  • Page 273: Koble Fra Mobilenheter

    B LU ETO OT H -T I LKOB L IN G E R KOBLE FRA MOBILENHETER Koble fra mobilenheten med Bose Music-appen. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
  • Page 274: Stell Og Vedlikehold

    STEL L OG V E D LIK E H O L D OPPBEVARE SOLBRILLENE Solbrillene kan brettes sammen, noe som gjør det enkel og praktisk å oppbevare den. 1. Brett solbrillene innover mot glassene slik at de ligger flatt. 2. Legg solbrillene i etuiet slik at glassene vender mot forsiden av etuiet. MERKNADER: ...
  • Page 275: Pleie Av Solbrillene

    1. Vask for hånd med kaldt vann. Tøypose 2. Heng til tørk. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames BEGRENSET GARANTI Solbrillene er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
  • Page 276: Plassering Av Serie- Og Referansenummer

    STEL L O G V E D L I K E H OL D PLASSERING AV SERIE- OG REFERANSENUMMER Du finner serienummeret på innsiden på venstre brillestang og referansenummeret på innsiden på høyre brillestang. Serienummer Referansenummer N O R...
  • Page 277: Prøv Dette Først

    • Koble til en annen mobilenhet (se side 19). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. PROBLEM GJØR DETTE...
  • Page 278 FEIL SØK IN G PROBLEM GJØR DETTE Bruk en annen musikkilde. Koble til en annen mobilenhet. Flytt enheten nærmere solbrillene og vekk fra eventuelle Dårlig lydkvalitet forstyrrelser og hindringer. Slå av eventuelle lydforbedringsfunksjoner på enheten og musikkappen. Sjekk at pinnene på ladekabelen er riktig justert etter ladeporten på...
  • Page 279: Symboler På Etiketten

    SYM BO LER PÅ ET IK ET T E N SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth California Energy Commission – Battery Charger Energy Efficiency CE-sertifiseringsmerke Kvelningsfare Kundeservice Produksjonsdato Dokumentasjon Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet Nedlastinger Bekreftelse av energieffektivitet Forum Godt vern mot skarpt sollys Oppbevares tørt...
  • Page 280 SYM BO LER PÅ ET I K ET T E N SYMBOL BESKRIVELSE Videoer Advarsel/forholdsregel Avfallsbeholder N O R...
  • Page 281 N O R...
  • Page 282 • NIE WOLNO korzystać z okularów, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takiej sytuacji należy wyłączyć okulary i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. • Okularów NIE WOLNO zanurzać, narażać na działanie wody przez dłuższy czas ani nosić podczas uprawiania sportów wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
  • Page 283 WA Ż N E ZAL ECENI A D OTYCZĄC E B E ZP IE C ZE Ń ST WA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się w przypadku połknięcia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować...
  • Page 284 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Page 285 • Produkt nie chroni oczu przed udarami mechanicznymi. • Gdy produkt nie jest używany, powinien być przechowywany w dostarczonym razem z nim futerale. • Aby zamówić zastępczy zasilacz lub szkła okularowe, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames KATEGORIA FILTRU UE: ISO12312-1 CAT. 2 KATEGORIA SOCZEWEK ZGODNIE Z NORMĄ...
  • Page 286 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
  • Page 287 Google, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC. Bose i Bose Frames są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. P O L...
  • Page 288 ZAWARTOŚ Ć ZE STAW U ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Zawartość zestawu ......................10 STEROWANIE OKULARAMI Włączanie zasilania ......................11 Wyłączanie zasilania ...................... 12 Automatyczne wyłączanie ..................12 Funkcje okularów ......................13 Odtwarzanie multimediów .................. 13 Regulacja głośności ....................13 Połączenia telefoniczne ..................14 Sterowanie głosem ....................
  • Page 289 ZAWARTOŚ Ć ZE STAW U POŁĄCZENIA BLUETOOTH Łączenie z urządzeniem przenośnym przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) ..................... 19 Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ....20 Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ..........21 Ponowne nawiązywanie połączenia z urządzeniem przenośnym ....21 Czyszczenie listy urządzeń...
  • Page 290 Okulary Bose Frames Futerał Przewód do ładowania Woreczek UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames P O L...
  • Page 291 STER OWAN IE O KU L A RA MI Włączanie zasilania okularów Sterowanie odtwarzaniem multimediów Sterowanie funkcjami Bluetooth Sterowanie funkcjami połączeń WŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów. Biały wskaźnik stanu jest włączony przez 2 sekundy, a następnie sygnalizuje stan połączenia Bluetooth (zob. str. 17). Monit głosowy informuje o napięciu baterii i stanie połączenia Bluetooth.
  • Page 292 STEROWAN IE OKU L A RA MI WYŁĄCZANIE ZASILANIA Odwróć okulary na 2 sekundy. Biały wskaźnik stanu zostanie włączony, a następnie zgaśnie. UWAGA: Po wyłączeniu zasilania okularów można je przemieścić w dowolnym kierunku. AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE Funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędnie korzystać z baterii, gdy okulary nie są używane. Okulary są wyłączane, gdy odtwarzanie dźwięku zostało zatrzymane i w ciągu 5 minut nie zmieniono położenia okularów.
  • Page 293 Przycisk na prawym zauszniku okularów umożliwia sterowanie odtwarzaniem multimediów. Sterowanie odtwarzaniem multimediów FUNKCJA PROCEDURA Rozpoczynanie/ Naciśnij jeden raz. wstrzymywanie odtwarzania Przechodzenie do przodu Naciśnij dwukrotnie. Przechodzenie do tyłu Naciśnij trzykrotnie. Regulacja głośności Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność, użyj regulatorów urządzenia przenośnego lub aplikacji Bose Connect. P O L...
  • Page 294 STEROWAN IE OKU L A RA MI Połączenia telefoniczne Przycisk obsługi połączeń telefonicznych i mikrofon znajdują się na prawym zauszniku okularów. Sterowanie funkcjami połączeń telefonicznych Mikrofon FUNKCJA PROCEDURA Odbieranie połączenia Naciśnij jeden raz. telefonicznego Kończenie połączenia Naciśnij jeden raz. telefonicznego Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę.
  • Page 295 STEROWAN IE OKU L A RA MI Sterowanie głosem Mikrofon okularów działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego. Przycisk na prawym zauszniku okularów umożliwia dostęp do funkcji sterowania głosem urządzenia przenośnego w celu nawiązywania/odbierania połączeń albo odtwarzania muzyki lub sprawdzania prognozy pogody, wyników rozgrywek sportowych i innych informacji przy użyciu usług Siri lub Google Assistant. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uzyskać...
  • Page 296 UWAGA: Podczas korzystania z okularów monit głosowy informuje, czy konieczne jest naładowanie baterii. • Sprawdź informacje wyświetlane w prawym dolnym rogu ekranu głównego aplikacji Bose Connect. • Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania baterii okularów w prawym górnym rogu ekranu i w centrum powiadomień.
  • Page 297 STAN OKU L ARÓW Wskaźnik stanu znajduje się na prawym zauszniku okularów. Wskaźnik stanu STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informuje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. STAN WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU Miga powoli (biały) Gotowość do połączenia / łączenie Miga szybko (biały) Połączone STAN ŁADOWANIA Sygnalizuje poziom naładowania baterii po podłączeniu zasilania okularów. STAN WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU Włączony (biały)
  • Page 298 Jeżeli podczas korzystania z okularów poziom naładowania baterii jest niski, odtwarzany jest monit informujący o konieczności naładowania baterii („Battery low, please charge now.”). WYŁĄCZANIE MONITÓW GŁOSOWYCH Korzystając z aplikacji Bose Connect, można włączyć/wyłączyć monity głosowe. UWAGA: Wyłączenie monitów głosowych powoduje wyłączenie funkcji powiadomień. P O L...
  • Page 299: Połączenia Bluetooth

    Aby umożliwić odtwarzanie dźwięku z urządzenia, należy ustanowić połączenie urządzenia z okularami. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE CONNECT (ZALECANE) Należy pobrać aplikację Bose Connect i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. BOSE CONNECT Po połączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth miga szybko przez 2 sekundy, a następnie...
  • Page 300: Łączenie Przy Użyciu Menu Bluetooth Urządzenia Przenośnego

    Ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym 3. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 4. Wybierz okulary z listy urządzeń. PORADA: Wyszukaj nazwę okularów wprowadzoną w aplikacji Bose Connect. Jeżeli nazwa okularów nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna. BOSE FRAMES Po połączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z <nazwa urządzenia...
  • Page 301: Rozłączanie Połączenia Urządzenia Przenośnego

    P OŁ ĄCZENI A B LUE TO OT H ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Korzystając z aplikacji Bose Connect, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń ze wszystkimi pozostałymi urządzeniami.
  • Page 302: Przechowywanie Okularów

    KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE OKULARÓW Okulary są składane. Ułatwia to ich przechowywanie. 1. Złóż zauszniki do wewnątrz w kierunku szkieł, tak aby były ułożone płasko. 2. Umieść okulary w futerale, tak aby szkła były ułożone przy przednim panelu futerału. UWAGI:  • Należy upewnić się, że zasilanie okularów jest wyłączone, gdy nie są używane. •...
  • Page 303: Konserwacja Okularów

    1. Wypierz ręcznie w chłodnej wodzie. Woreczek 2. Powieś w celu wyschnięcia. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames OGRANICZONA GWARANCJA Okulary są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
  • Page 304: Położenie Numeru Seryjnego I Referencyjnego

    KONSERWACJA POŁOŻENIE NUMERU SERYJNEGO I REFERENCYJNEGO Numer seryjny znajduje się na wewnętrznej stronie lewego zausznika okularów, a numer referencyjny znajduje się na wewnętrznej stronie prawego zausznika. Numer seryjny Numer referencyjny P O L...
  • Page 305: Rozwiązywanie Problemów

    • Włącz zasilanie okularów (zob. str. 11). • Sprawdź wskaźnik stanu (zob. str. 17). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth (zob. str. 19). • Pobierz aplikację Bose Connect w celu zainstalowania dostępnych aktualizacji oprogramowania. • Naładuj baterię (zob. str. 16). • Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego i aplikacji muzycznej.
  • Page 306 R OZ WI ĄZYWA NI E P RO B L E M ÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym, aby upewnić się, że dźwięk jest odtwarzany. Zmniejsz odległość między urządzeniem a okularami i zwiększ Brak dźwięku odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. Użyj innego źródła muzyki. Ustanów połączenie z innym urządzeniem (zob. str. 19).
  • Page 307: Symbole Na Etykietach

    SYM BOL E NA  ET YK IETACH SYMBOLE I OPISY SYMBOL OPIS Bluetooth California Energy Commission - Battery Charger Energy Efficiency Znak certyfikatu CE Ryzyko zadławienia Obsługa klientów Data produkcji Dokumentacja Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu Materiały do pobrania Weryfikacja wydajności energetycznej Forum Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym Chronić...
  • Page 308 SYMBO LE NA  ET YK IETAC H SYMBOL OPIS Filmy wideo Ostrzeżenie/Przestroga Ikona kosza P O L...
  • Page 309 P O L...
  • Page 310 • NÃO use os óculos se eles estiverem emitindo ruídos incomuns muito elevados. Se isso acontecer, desligue os óculos e entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. • NÃO mergulhe nem exponha os óculos por período prolongado à água nem use durante a participação de atividades aquáticas, como natação, esqui aquático, surfe etc.
  • Page 311 I N STR UÇÕ ES DE SEG U R AN ÇA I MP O RTA N T E S Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos. Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo médico implantável.
  • Page 312 NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
  • Page 313 • Não apropriados para uso para proteger os olhos contra perigos de impacto mecânico. • Quando não estiver em uso, armazene o produto no estojo fornecido. • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose para solicitar fontes de alimentação ou lentes de reposição. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames CATEGORIA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT.
  • Page 314 Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
  • Page 315 Bose e Bose Frames são marcas comerciais da Bose Corporation. Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito. P O R...
  • Page 316 CONT E Ú D O O QUE HÁ NA EMBALAGEM Conteúdo ........................... 10 CONTROLES DOS ÓCULOS Ligar ............................. 11 Desligar ..........................12 Desligamento automático ................... 12 Funções dos óculos ....................... 13 Funções de reprodução multimídia ..............13 Funções de volume ....................13 Funções de chamada ....................
  • Page 317 CONT E Ú D O CONEXÕES BLUETOOTH Conectar seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ........................ 19 Conectar usando o menu Bluetooth no dispositivo móvel ......20 Desconectar um dispositivo móvel ................21 Reconectar um dispositivo móvel ................21 Apagar a lista de dispositivos dos óculos .............
  • Page 318: O Que Há Na Embalagem

    Confirme se as seguintes peças estão incluídas: Bose Frames Estojo Cabo de carregamento Saco de tecido OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames P O R...
  • Page 319: Controles Dos Óculos

    CONTRO LES D OS Ó CU LOS Ligar os óculos Controlar a reprodução multimídia Controlar as funções do Bluetooth Controlar as funções de chamada LIGAR Pressione o botão na têmpora direita. A luz de status acende em branco fixo por 2 segundos e depois acende de acordo com o status da conexão Bluetooth (consulte a página 17).
  • Page 320: Desligar

    CON TR OL ES D OS Ó C U LOS DESLIGAR Vire os óculos de cabeça para baixo por 2 segundos. A luz de status acende em branco fixo e depois esmaece para preto. OBSERVAÇÃO: Depois de deslizar os óculos, você pode movê-los em qualquer direção. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO O desligamento automático conserva a bateria quando os óculos não estão em uso.
  • Page 321: Funções Dos Óculos

    O QUE FAZER Reproduzir/pausar Pressione uma vez. Avançar Pressione duas vezes. Retroceder Pressione três vezes. Funções de volume Para aumentar ou diminuir o volume, use os controles de volume do dispositivo móvel ou do aplicativo Bose Connect. P O R...
  • Page 322: Funções De Chamada

    CON TR OL ES D OS Ó C U LOS Funções de chamada O botão para funções de chamada e o microfone encontram-se na têmpora direita. Controlar as chamadas telefônicas Microfone FUNÇÃO O QUE FAZER Atender a uma chamada Pressione uma vez. Encerrar uma chamada Pressione uma vez.
  • Page 323: Acessar O Controle De Voz

    CON TR OL ES D OS Ó C U LOS Acessar o controle de voz O microfone dos óculos funciona como uma extensão do microfone de seu dispositivo móvel. Com o botão na têmpora direita, você pode acessar os recursos de controle de voz de seu dispositivo para fazer/receber chamadas ou pedir para a Siri ou a Google Assistente reproduzir música, dizer a previsão do tempo, dar o placar de um jogo e muito mais.
  • Page 324: Carregar Os Óculos

    OBSERVAÇÃO: Quando estiver usando os óculos, um comando de voz anunciará se a bateria precisa ser carregada. • Verifique o canto inferior direito da tela inicial no aplicativo Bose Connect. • Se estiver conectado a um dispositivo Apple, o dispositivo mostrará o nível de carga da bateria dos óculos perto do canto superior direito da tela e na central de...
  • Page 325: Status Dos Óculos

    STATU S D OS ÓC U LOS A luz de status encontra-se na têmpora direita. Luz de status STATUS DA CONEXÃO BLUETOOTH Mostra o status da conexão Bluetooth para dispositivos móveis. INDICADOR DE ATIVIDADE ESTADO DO SISTEMA Piscando lento em branco Pronto para conectar/Conectando Piscando rápido em branco Conectado...
  • Page 326: Comandos De Voz

    Quando estiver usando os óculos e a bateria estiver fraca, você ouvirá “Bateria fraca. Carregue agora.” DESATIVAR OS COMANDOS DE VOZ Use o aplicativo Bose Connect para desativar/ativar os comandos de voz. OBSERVAÇÃO: Desativar os comandos de voz desativa as notificações. P O R...
  • Page 327: Conexões Bluetooth

    óculos. CONECTAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL USANDO O APLICATIVO BOSE CONNECT (RECOMENDADO) Baixe o aplicativo Bose Connect e siga as instruções do aplicativo. BOSE CONNECT Uma vez conectado, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e a luz de status piscará...
  • Page 328: Conectar Usando O Menu Bluetooth No Dispositivo Móvel

    DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 4. Selecione seus óculos na lista de dispositivos. DICA: Procure o nome que você deu aos seus óculos no aplicativo Bose Connect. Se você não deu um nome aos seus óculos, o nome padrão será mostrado.
  • Page 329: Desconectar Um Dispositivo Móvel

    CO NEXÕ ES B LUE TOOT H DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Use o aplicativo Bose Connect para desconectar seu dispositivo móvel. DICA: Você também pode usar as configurações do Bluetooth para desconectar seu dispositivo. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros dispositivos.
  • Page 330: Cuidados E Manutenção

    CU IDADOS E M AN U T E N ÇÃO ARMAZENAR OS ÓCULOS Os óculos são dobráveis, proporcionando um armazenamento fácil e conveniente. 1. Dobre as têmporas para dentro, em direção às lentes, de modo que elas fiquem planas. 2. Coloque os óculos no estojo com as lentes viradas para a frente do estojo. OBSERVAÇÕES: ...
  • Page 331: Manutenção Dos Óculos

    Os óculos são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
  • Page 332: Locais Dos Números De Série E Referência

    CU IDADOS E MA NU T E N ÇÃO LOCAIS DOS NÚMEROS DE SÉRIE E REFERÊNCIA O número de série está localizado na parte interna da têmpora esquerda, e o número de referência está localizado na parte interna da têmpora direita. Número de série Número de referência P O R...
  • Page 333: Resolução De Problemas

    • Certifique-se de que seu dispositivo móvel aceite o emparelhamento via Bluetooth (consulte a página 19). • Baixe o aplicativo Bose Connect e execute as atualizações de software disponíveis. • Carregue a bateria (consulte a página 16). • Aumente o volume do dispositivo móvel e do aplicativo de música.
  • Page 334 RESO LU ÇÃO DE P R O B L E M AS PROBLEMA O QUE FAZER Pressione play em seu dispositivo móvel para confirmar se o áudio está sendo reproduzido. Aproxime seu dispositivo dos óculos e afaste-o de qualquer Sem áudio interferência ou obstrução.
  • Page 335: Símbolos Dos Rótulos

    SÍ M BOLOS D OS R ÓT U LOS SÍMBOLOS E DESCRIÇÕES SÍMBOLO DESCRIÇÃO Bluetooth California Energy Commission (Comissão de Energia da Califórnia) – Eficiência energética do carregador da bateria Marca de certificação CE Perigo de asfixia Suporte ao cliente Data de fabricação Documentação Não use se a embalagem estiver danificada...
  • Page 336 SÍM BOLOS D OS R ÓTU LOS SÍMBOLO DESCRIÇÃO Vídeos Cuidado/Advertência Lixeira com rodas P O R...
  • Page 337 P O R...
  • Page 338 V IKTIG A SÄKERH ETSA NV IS NI NG A R Anvisning om användning Solglasögon (receptfria) är enheter som består av glasögonbågar eller clip-ons med absorberande, reflekterande, tonade, polariserande eller fotosensibiliserade linser som bärs för att skydda ögonen från starkt solljus, men inte för att korrigera brytningsfel.
  • Page 339 V IKTIG A SÄKERH ETSA NV IS NI NG A R Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
  • Page 340 • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 341 • Denna produkt är utformad för att blockera mer än 99 % UVA- och UVB-strålar. Denna produkt följer ANSI Z80.3. • Endast linser som godkänts av Bose bör användas med Alto- eller Rondo-produkter. • Inte lämpade för att titta direkt mot solen.
  • Page 342 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 343 Google, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC. Bose och Bose Frames är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Page 344 INNE H ÅLL VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................10 BÅGARNAS KNAPPAR Sätta på ..........................11 Stänga av ........................... 12 Automatisk avstängning ....................12 Bågarnas funktioner ...................... 13 Funktioner för medieuppspelning ..............13 Volyminställningar ....................13 Samtalsfunktioner ....................14 Komma åt röstkontroller ..................15 BATTERI Ladda bågarna .........................
  • Page 345 INNE H ÅLL BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut den mobila enheten med Bose Connect-appen (rekommenderas) ......................19 Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........20 Koppla från en mobil enhet ..................21 Återansluta en mobil enhet ..................21 Rensa bågarnas enhetslista ..................21 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL...
  • Page 346 VAD F I NNS I FÖR PAC K N IN G E N INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose-bågar Fodral Laddningskabel Tygväska OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames S W E...
  • Page 347: Bågarnas Knappar

    BÅG ARN AS K N AP PAR Sätt på bågarna Styr mediauppspelning Styr Bluetooth-funktioner Styr samtalsfunktioner SÄTTA PÅ Tryck på knappen vid höger tinning. Statuslampan lyser med ett fast vitt sken i två sekunder och lyser sedan i enlighet med anslutningsstatus för Bluetooth (se sidan 17).
  • Page 348: Stänga Av

    BÅG ARN AS K N AP PAR STÄNGA AV Vänd bågarna upp och ned i två sekunder. Statuslampan lyser med ett fast vitt sken och övergår till svart. OBS! Efter att bågarna stängts av kan du flytta dem i valfri riktning. AUTOMATISK AVSTÄNGNING Automatisk avstängning sparar batteriet när bågarna inte används.
  • Page 349: Bågarnas Funktioner

    Styr mediauppspelning FUNKTION ÅTGÄRD Spela upp/pausa Tryck en gång. Hoppa framåt Tryck två gånger på. Hoppa bakåt Tryck tre gånger på. Volyminställningar Använd volymkontrollerna på din mobila enhet eller Bose Connect-appen för att höja eller minska volymen. S W E...
  • Page 350: Samtalsfunktioner

    BÅG ARN AS K N AP PAR Samtalsfunktioner Knappen för samtalsfunktioner och mikrofonen finns vid höger tinning. Styr samtal Mikrofon FUNKTION ÅTGÄRD Besvara ett samtal Tryck en gång. Avsluta ett samtal Tryck en gång. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund. Besvara ytterligare ett samtal Tryck en gång när du samtalar med någon.
  • Page 351: Komma Åt Röstkontroller

    BÅG ARN AS K N AP PAR Komma åt röstkontroller Bågarnas mikrofon fungerar som en mikrofon för din mobila enhet. Använd knappen på höger sida för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan ringa upp/ta emot samtal eller be Siri eller Google Assistant att spela musik, tala om vädret, ge dig matchresultat och mycket mera.
  • Page 352: Ladda Bågarna

    OBS! När du använder bågarna hör du en röstanvisning om batteriet behöver laddas upp. • Kontrollera det nedre högra hörnet av hemskärmen i Bose Connect-appen. • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för bågarnas batteri att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat.
  • Page 353: Bågarnas Status

    BÅG AR NAS STAT U S Statuslampan finns vid höger tinning. Statuslampan ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. INDIKATOR, AKTIVITET SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt med vitt sken Klar för anslutning/Ansluter Blinkar snabbt med vitt sken Ansluten LADDNINGSSTATUS Visar batteriets laddningsnivå när bågarna är anslutna till strömuttag. INDIKATOR, AKTIVITET SYSTEMLÄGE Fast vitt sken...
  • Page 354: Röstanvisningsaviseringar

    Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets laddningsnivå. När bågarna används och batterinivån är låg hör du ”Battery low, please charge now”. INAKTIVERA RÖSTANVISNINGAR Använd Bose Connect-appen för att aktivera/inaktivera röstanvisningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar även aviseringar. S W E...
  • Page 355: Bluetooth-Anslutningar

    För att spela musik från en enhet måste du först ansluta den till hörlurarna. ANSLUT DEN MOBILA ENHETEN MED BOSE CONNECT- APPEN (REKOMMENDERAS) Ladda ner Bose Connect-appen och följ instruktionerna i appen. BOSE CONNECT Efter anslutningen hör du “Connected to <mobila enhetens namn>” och statuslampan blinkar snabbt med ett vitt sken i två...
  • Page 356: Anslut Via Bluetooth-Menyn På Den Mobila Enheten

    3. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 4. Välj bågarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för bågarna i Bose Connect-appen. Om du inte gav bågarna något namn kommer standardnamnet att visas. BOSE FRAMES Efter anslutning hör du “Connected to <mobila enhetens namn>”...
  • Page 357: Koppla Från En Mobil Enhet

    B LU ETOOT H -A N SLUT NI NG A R KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Connect-appen för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från.
  • Page 358: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OC H U ND E R H Å L L FÖRVARA BÅGARNA Bågarna går att fälla ihop för att enkelt kunna förvaras smidigt. 1. Fäll in skalmarna mot linserna så att de glasögonen blir platta. 2. Placera bågarna i fodralet med linserna riktade mot fodralets framsida. TÄNK PÅ...
  • Page 359: Underhåll Bågarna

    BEGRÄNSAD GARANTI Bågarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
  • Page 360: Plats För Serie- Och Referensnummer

    SKÖTSEL OC H U ND E R H Å L L PLATS FÖR SERIE- OCH REFERENSNUMMER Serienumret är placerat vid insidan av vänster tinning och referensnumret på insidan av höger tinning. Serienummer Referensnummer S W E...
  • Page 361: Prova Det Här Först

    • Kontrollera statuslampans tillstånd (se sidan 17). • Kontrollera att den mobila enheten har stöd för Bluetooth-parkoppling (se sidan 19). • Ladda ner Bose Connect-appen och alla uppdateringar. • Ladda batteriet (se sidan 16). • Höj volymen på den mobila enheten och musikappen.
  • Page 362 FELSÖ KN IN G PROBLEM ÅTGÄRD Försök med en annan musikkälla. Anslut en annan bärbar enhet. Flytta enheten närmare bågarna och längre bort från eventuella Dålig ljudkvalitet störningskällor eller hinder. Inaktivera ljudförbättringsfunktioner på enheten eller i musikappen. Kontrollera att stiften på laddningskabeln är korrekt inriktade mot laddningsporten på...
  • Page 363: Etikettens Symboler

    ETIKETTEN S SYMBO L E R SYMBOLER OCH BESKRIVNINGAR SYMBOL BESKRIVNING Bluetooth California Energy Commission – Batteriladdarens energieffektivitet CE-certifiering Kvävningsrisk Kundtjänst Tillverkningsdatum Dokumentation Använd inte om förpackningen är skadad Nedladdningar Verifiering av energieffektivitet Forum Bra solskydd Håll torr Magnetisk störning Tillverkare Telefon Märkning gällande efterföljande av förordningar...
  • Page 364 ETI KETTEN S SYM BO L E R SYMBOL BESKRIVNING Videoklipp Varning/Tänk på Soptunna S W E...
  • Page 365 S W E...
  • Page 366 ‫ العربية‬ 2 9...
  • Page 367 ‫رموز الملصقات‬ ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫مقاطع الفيديو‬ ‫تحذير/تنبيه‬ ‫صندوق مزود بعجالت‬ ‫ العربية‬ 2 8...
  • Page 368 ‫رموز الملصقات‬ ‫الرموز والمواصفات‬ ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ Bluetooth ‫لجنة كاليفورنيا للطاقة - كفاءة استخدام طاقة شحن البطارية‬ CE ‫عالمة تصديق‬ ‫خطر االختناق‬ ‫دعم العمالء‬ ‫تاريخ الصنع‬ ‫التوثيق‬ ‫ال تستخدم في حال تلف العلبة‬ ‫التنزيالت‬ ‫التحقق من كفاءة استخدام الطاقة‬ ‫المنتدى‬ ‫ حماية جيدة من وهج الشمس‬ ‫الحفاظ على الجفاف‬ ‫التدخل المغناطيسي‬ ‫جهة الصنع‬ ‫هاتف‬ ‫عالمة االمتثال التنظيمية‬ ‫رقم المرجع‬ ‫الرجوع إلى معلومات االستخدام‬ ‫معلومات األمان‬ ‫الرقم المسلسل‬ ‫حد درجة الحرارة‬ ‫ العربية‬ 2 7...
  • Page 369 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫استخدم مصدرً ا مختل ف ً ا للموسيقى‬ .‫اعمد إلى توصيل جهاز محمول مختلف‬ ‫جودة الصوت رديئة‬ .‫ضع الجهاز قري ب ًا من إطار النظارة وأبعد عنه أي تداخالت أو عوائق‬ .‫قم بإيقاف أي ميزات لتحسين الصوت في الجهاز أو تطبيق الموسيقى‬ ‫تأكد من محاذاة كابل الشحن مع سنون الشحن بشكل صحيح على إطار النظارة وسوف‬ .‫تستقر في مكانها مغناطيس ي ًا‬ .‫تأكد من توصيل طرفي كابل الشحن بإحكام‬ ‫ال يتم شحن البطارية‬ ‫إذا تعرضت النظارات لدرجات حرارة عالية أو منخفضة، فدع النظارات تستعيد درجة‬ .‫حرارة الغرفة وأعد محاولة شحنها‬ .‫ أو جهاز كمبيوتر مختل ف ً ا‬USB ‫جرب شاحن حائط‬ .‫تأكد من عدم حظر فتح الميكروفون على ذراع النظارة األيمن‬ .‫جرب مكالمة هاتفية أخرى‬ ‫الميكروفون ال يلتقط الصوت‬ .‫جرب جهاز ً ا متواف ق ً ا آخر‬ .‫وظائف الضغط المتعدد: قم بتغيير سرعة الضغطات‬...
  • Page 370 .)17 ‫تحقق من وضع مصباح الحالة (راجع الصفحة‬ .)19 ‫ (راجع الصفحة‬Bluetooth ‫تأكد من أن الجهاز المحمول الخاص بك يدعم إقران‬ .‫ وتشغيل تحديثات البرامج المتاحة‬Bose Connect ‫قم بتنزيل تطبيق‬ .)16 ‫اشحن البطارية (راجع الصفحة‬ .‫قم بزيادة مستوى الصوت على جهازك المحمول وتطبيق الموسيقى‬ .)19 ‫و ص ّل جهاز محمول آخر (انظر الصفحة‬ ‫حلول أخرى‬ ‫إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر‬ .Bose ‫على حل هذا األمر، ف ي ُرجى االتصال بخدمة عمالء‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ :‫في جهازك‬ .‫ وأعد تشغيلها مجد د ً ا‬Bluetooth ‫قم بإيقاف تشغيل ميزة‬ ‫ الموجودة على جهازك. قم بالتوصيل‬Bluetooth ‫احذف إطار النظارة من قائمة‬ .)19 ‫مجد د ً ا (راجع الصفحة‬ ‫ال يتصل إطار النظارة بجهاز‬ .‫ضع جهازك قري ب ًا من إطار النظارة وبعي د ً ا عن أي تداخالت أو عوائق‬...
  • Page 371 ‫العناية والصيانة‬ ‫مواقع الرقم المسلسل ورقم المرجع‬ .‫يقع الرقم المسلسل على ذراع النظارة األيسر من الداخل، ويقع رقم المرجع على ذراع النظارة األيمن من الداخل‬ ‫الرقم المسلسل‬ ‫رقم المرجع‬ ‫ العربية‬ 2 4...
  • Page 372 ‫الحفاظ على إطار النظارة‬ .‫قد تتطلب النظارات وكيس القماش عناية دورية‬ ‫تعليمات العناية‬ ‫المكو ِّ ن‬ .‫بعد كل استخدام، قم بمسح جانبي العدسات وجميع أجزاء إطار النظارة باستخدام كيس القماش المتوفر‬ ‫تنبيهاتلم‬ ‫إطارات النظارات‬ ‫احرص على عدم استخدام أي بخ ّ اخات، أو مذيبات، أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوي‬ .‫على كحول، أو أمونيا أو مواد كاشطة‬ .‫ال تدع السوائل تتسرّ ب إلى أي فتحة‬ .‫قم بغسلها بالماء البارد باستخدام اليدين‬ ‫كيس قماش‬ .‫علقه ليجف‬ ‫قطع الغيار والملحقات‬ .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/Frames :‫تف ض ّل بزيارة‬ ‫ضمان محدود‬ ‫ للحصول‬global.Bose.com/warranty ‫تتم تغطية إطار النظارة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫على تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬ ‫ العربية‬ 2 3...
  • Page 373 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين النظارات‬ .‫يتم طوي النظارات لسهولة التخزين ومالءمته‬ .‫قم بطي أذرع النظارة باتجاه العدسات حتى تستقر أذرع النظارة بشكل مسطح‬ .‫ضع النظارات في الجراب بحيث تواجه العدسات الجزء األمامي من الجراب‬ ‫مالحظاتلم‬ .‫تأكد من إيقاف الطاقة إلطار النظارة عند عدم استخدامه‬ .‫تأكد من أن البطارية مشحونة بالكامل قبل تخزين إطار النظارة ألكثر من بضعة شهور‬ ‫ العربية‬ 2 2...
  • Page 374 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز المحمول‬ .‫ لفصل جهاز المحمول الخاص بك‬Bose Connect ‫استخدم تطبيق‬ ‫نصيحةلم‬ ‫ على جهازك‬Bluetooth ‫ لقطع اتصال جهازك. ويؤدي تعطيل ميزة‬Bluetooth ‫يمكنك استخدام إعدادات‬ .‫إلى قطع االتصال بجميع األجهزة األخرى‬ ‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ .‫تحاول النظارات إعادة االتصال بآخر جهاز تم االتصال به وذلك عند التشغيل‬ .‫يجب أن يكون الجهاز في نطاق (03 قد م ًا، أو 9 أمتار) وفي وضع التشغيل‬ ‫مالحظةلم‬ ‫مسح قائمة جهاز النظارات‬ .)12 ‫قم بإيقاف تشغيل إطار النظارة (راجع الصفحة‬ ،"Bluetooth ‫اضغط مع االستمرار على الزر الموجود بذراع النظارة األيمن حتى تسمع "تم مسح قائمة جهاز‬ .‫وستضيء لمبة الحالة ببطء باللون األبيض‬ .‫ في جهازك‬Bluetooth ‫احذف إطار النظارة من قائمة‬ .‫تم مسح جميع األجهزة وأصبحت النظارات جاهزة للتوصيل‬ ‫ العربية‬ 2 1...
  • Page 375 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫ في جهاز المحمول الخاص بك‬BLUETOOTH ‫التوصيل باستخدام قائمة‬ .)12 ‫قم بإيقاف تشغيل إطار النظارة (راجع الصفحة‬ ‫اضغط مع االستمرار على الزر الموجود بذراع النظارة األيمن حتى تسمع "جاهز للتوصيل،" وستضيء لمبة‬ .‫الحالة ببطء باللون األبيض‬ ‫مصباح الحالة‬ ‫توصيل جهاز محمول‬ .‫ على جهازك‬Bluetooth ‫م ك ّ ن ميزة‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على ميزة‬ ‫نصيحةلم‬ .‫حدد إطار النظارة الخاصة بك من قائمة األجهزة‬ ‫. إذا لم تقم بتسمية‬Bose Connect ‫ابحث عن االسم الذي قمت بإدخاله للنظارات في تطبيق‬ ‫نصيحةلم‬ .‫النظارات الخاصة بك، سيظهر االسم االفتراضي‬ BOSE FRAMES ‫بمجرد االتصال، ستسمع "متصل بـ <اسم جهاز المحمول >،" وتضيء لمبة الحالة باللون األبيض بسرعة‬ .‫لمدة ثانيتين ثم تتحول إلى اللون األسود‬ ‫ العربية‬ 2 0...
  • Page 376 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ،‫ الالسلكية بث ّ الصوت من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحية‬Bluetooth ‫تتيح لك تقنية‬ .‫وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. وقبل أن تتمكن من تشغيل الصوت من الجهاز، يجب عليك توصيل الجهاز بالنظارات‬ (‫ )مستحسن‬BOSE CONNECT ‫توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق‬ .‫ واتبع التعليمات الموجودة في التطبيق‬Bose Connect ‫قم بتنزيل تطبيق‬ BOSE CONNECT ‫بمجرد االتصال، ستسمع "متصل بـ <اسم جهاز المحمول >،" وتضيء لمبة الحالة باللون األبيض بسرعة لمدة ثانيتين‬ .‫ثم تتحول إلى اللون األسود‬ ‫ العربية‬ 1 9...
  • Page 377 ‫المطالبات الصوتية‬ ،‫، واإلعالن عن مستوى شحن البطارية‬Bluetooth ‫تعمل األوامر الصوتية على إرشادك خالل عمليات توصيل‬ .‫والتعريف باألجهزة المتصلة‬ ‫إشعارات المطالبات الصوتية‬ ‫إشعارات المكالمات‬ .‫رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال‬ ‫إشعارات البطارية‬ ‫كل مرة تقوم فيها بتشغيل إطار النظارة، تقوم مطالبة صوتية باإلعالن عن مستوى شحن البطارية. عندما تكون‬ ".‫النظارات قيد االستخدام والبطارية ضعيفة، ستسمع "مستوى شحن البطارية منخفض، يرجى الشحن اآلن‬ ‫تعطيل المطالبات الصوتية‬ .‫ لتمكين/تعطيل المطالبات الصوتية‬Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ .‫يؤدي تعطيل المطالبات الصوتية إلى تعطيل اإلشعارات‬ ‫مالحظةلم‬ ‫ العربية‬ 1 8...
  • Page 378 ‫حالة إطار النظارة‬ .‫تقع لمبة الحالة على ذراع النظارة األيمن‬ ‫مصباح الحالة‬ BLUETOOTH ‫حالة اتصال‬ .‫ بالنسبة لألجهزة المحمولة‬Bluetooth ‫يعرض حالة اتصال‬ ‫حالة النظام‬ ‫نشاط المؤشر‬ ‫أبيض وامض بطيء‬ ‫جاهز للتوصيل/جار ٍ التوصيل‬ ‫تم االتصال‬ ‫وميض أبيض سريع‬ ‫حالة الشحن‬ .‫يعرض مستوى شحن البطارية عندما يكون إطار النظارة متصال ً بالطاقة‬ ‫حالة النظام‬ ‫نشاط المؤشر‬ ‫شحن كامل‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫جار ٍ الشحن‬ ‫أبيض وامض‬ ‫ العربية‬ 1 7...
  • Page 379 .‫يجب توجيه السنون بصورة صحيحة مع منفذ الشحن، لشحن إطار النظارة بنجاح‬ .‫اضغط برفق على السنون الموجودة على منفذ الشحن حتى يستقر في مكانه مغناطيس ي ًا‬ .‫ أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيل‬USB ‫و ص ّل الطرف اآلخر بشاحن حائط‬ ‫استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة مص د َّ ق عليه من ق ِ بل المؤسسة بحيث يلتزم بالمتطلبات التنظيمية‬ ‫تنبيبلم‬ .)CCC‫، و‬VDE‫، و‬CSA‫، و‬UL ‫المحلية (مثل‬ ‫أثناء الشحن، تومض لمبة الحالة باللون األبيض. (راجع الصفحة 71). عند اكتمال شحن البطارية، يضيء‬ .‫مصباح الحالة باللون األبيض الثابت‬ ‫مالحظاتلم‬ .‫لن يعمل إطار النظارة أثناء الشحن‬ .‫ال ترت د ِ إطار النظارة أثناء الشحن‬ ‫التحقق من مستوى بطارية إطار النظارة‬ .‫كل مرة تقوم فيها بتشغيل إطار النظارة، تقوم مطالبة صوتية باإلعالن عن مستوى شحن البطارية‬ .‫ أثناء استخدام إطار النظارة، ستسمع مطالبة صوتية إذا ما كانت البطارية بحاجة إلى الشحن‬ ‫مالحظةل‬ .Bose Connect ‫تحقق من الركن السفلي األيمن للشاشة الرئيسية في تطبيق‬ ‫، يعرض الجهاز مستوى شحن بطارية إطار النظارة بالقرب من الزاوية العلوية‬Apple ‫عند التوصيل بجهاز‬ .‫اليمنى للشاشة، وفي مركز اإلشعارات‬ ‫ العربية‬ 1 6...
  • Page 380 ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ ‫الوصول إلى التحكم الصوتي‬ ‫يعمل الميكروفون الخاص بإطار النظارة كملحق للميكروفون الموجود في جهاز المحمول الخاص بك. باستخدام الزر‬ /‫الموجود على ذراع النظارة األيمن، يمكنك الوصول إلى إمكانات التحكم في الصوت الموجودة في جهازك إلجراء‬ ‫، وإطالعك على أخبار‬Google Assistant ‫ أو من‬Siri ‫تلقي المكالمات الهاتفية أو طلب تشغيل الموسيقى من‬ .‫الطقس، ونتيجة مباراة في لعبة ما، والمزيد‬ .‫اضغط مع االستمرار على الزر للوصول إلى عناصر التحكم بالصوت في جهازك‬ .‫ستسمع نغمة تشير إلى تفعيل عناصر التحكم بالصوت‬ ‫الوصول إلى التحكم الصوتي‬ ‫ العربية‬ 1 5...
  • Page 381 ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ ‫وظائف االتصال‬ .‫يقع الزر الخاص بوظائف االتصال والميكروفون على ذراع النظارة األيمن‬ ‫التحكم في المكالمات الهاتفية‬ ‫ميكروفون‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ .‫اضغط مرة واحدة‬ ‫الر ّ د على مكالمة‬ .‫اضغط مرة واحدة‬ ‫إنهاء مكالمة‬ .‫اضغط مع االستمرار لمدة ثانية واحدة‬ ‫رفض مكالمة هاتفية واردة‬ ‫إجابة المكالمة الهاتفية الواردة الثانية‬ .‫أثناء إجراء إحدى المكالمات، اضغط مرة واحدة‬ ‫ووضع المكالمة الهاتفية الحالية قيد‬ ‫االنتظار‬ .‫أثناء إجراء إحدى المكالمات، اضغط مع االستمرار لمدة ثانية واحدة‬ ‫رفض المكالمة الهاتفية اآلتية الثانية‬ ‫واالستمرار...
  • Page 382 ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ ‫وظائف إطار النظارة‬ ‫وظائف تشغيل الوسائط‬ .‫يتحكم الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن في تشغيل الوسائط‬ ‫التحكم في تشغيل الوسائط‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ .‫اضغط مرة واحدة‬ ‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬ ‫ت َ خ َ ط ٍّ لألمام‬ .‫اضغط مرتين‬ ‫ت َ خ َ ط ٍّ للخلف‬ .‫اضغط ثالث مرات على‬ ‫وظائف مستوى الصوت‬ ‫لزيادة مستوى الصوت أو خفضه، استخدم عناصر التحكم بالصوت الموجودة في جهازك المحمول أو على‬ .Bose Connect ‫تطبيق‬ ‫ العربية‬ 1 3...
  • Page 383 ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ ‫إيقاف الطاقة‬ .‫اقلب إطار النظارة رأ س ًا على عقب لمدة ثانيتين‬ .‫يتوهج مصباح الحالة بلون أبيض ثابت ثم يتحول إلى لون أسود‬ .‫بعد إيقاف طاقة النظارات، يمكنك تحريكها في أي اتجاه‬ ‫مالحظةلم‬ ‫اإليقاف التلقائي‬ ،‫ي ُحافظ اإليقاف التلقائي على البطارية في حال عدم استخدام إطار النظارة. تتوقف طاقة النظارات عند توقف الصوت‬ .‫وفي حال عدم تحريكها لمدة 5 دقائق‬ .‫لتشغيل إطار النظارة، اضغط على الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن‬ ‫تشغيل‬ ‫ العربية‬ 1 2...
  • Page 384 ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ ‫تشغيل النظارات، التحكم في تشغيل‬ ،Bluetooth ‫الوسائط، وظائف تحكم‬ ‫تحكم وظائف االتصال‬ ‫تشغيل‬ .‫اضغط على الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن‬ .)17 ‫ (راجع الصفحة‬Bluetooth ‫يضيء مصباح الحالة باللون األبيض الثابت لمدة ثانيتين ثم يضيء حسب حالة اتصال‬ .Bluetooth ‫ثم تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية وحالة اتصال‬ ‫مصباح الحالة‬ ‫تشغيل‬ ‫ العربية‬ 1 1...
  • Page 385 ‫ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية‬ ‫المحتويات‬ :‫تأكد من إدراج األجزاء التالية‬ ‫حقيبة الحمل‬ Bose ‫إطار نظارة‬ ‫كيس قماش‬ ‫كبل شحن‬ .Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حال تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةلم‬ worldwide.Bose.com/Support/Frames :‫تف ض ّل بزيارة‬ ‫ العربية‬ 1 0...
  • Page 386 ‫المحتويات‬ BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ 19 ........)‫ (مستحسن‬Bose Connect ‫توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق‬ 20 ..........‫ في جهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫التوصيل باستخدام قائمة‬ 21 .......................‫فصل جهاز المحمول‬ 21 ....................‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ 21 ....................‫مسح قائمة جهاز النظارات‬ ‫العناية والصيانة‬ 22 ......................‫تخزين النظارات‬ 23 ....................‫الحفاظ على إطار النظارة‬...
  • Page 387 ‫المحتويات‬ ‫ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية‬ 10 ........................‫المحتويات‬ ‫عناصر التحكم بإطار النظارة‬ 11 ........................‫تشغيل‬ 12 ........................ ‫إيقاف الطاقة‬ 12 ......................‫اإليقاف التلقائي‬ 13 ...................... ‫وظائف إطار النظارة‬ 13 .
  • Page 388 ‫المعلومات القانونية‬ .‫، المسجلة في الواليات المتحدة ودول ٍ أخرى‬Apple ‫ عالمات تجارية لشركة‬Siri‫ و‬Apple ‫ وشعار‬Apple ‫ت ُ عتبر‬ .Apple Inc. ‫ هي عالمة خدمة لشركة‬App Store ‫ت ُ عد عالمة كلمة‬ ‫، وأي استخدام لهذه‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة تملكها شركة‬Bluetooth ® .‫ إنما يكون بموجب ترخيص‬Bose Corporation ‫العالمات من ق ِ بل شركة‬ .Google LLC ‫ هي عالمات تجارية لشركة‬Google play ‫، وشعار‬Google Play‫، و‬Google .Bose Corporation ‫ هما عالمتان تجاريتان لشركة‬Bose Frames‫ و‬Bose ‫إن‬ 1-877-230-5639 :Bose ‫المقر الرئيسي لشركة‬ ‫. ي ُحظر استنساخ أي جزء من هذا الدليل، أو تعديله، أو توزيعه، أو حتى استخدامه ألي غرض آخر من دون‬Bose 2019© ‫شركة‬ .‫إذن كتابي مسبق‬ ‫ العربية‬...
  • Page 389 ‫المعلومات التنظيمية‬ ‫يرجى استكمال سجالتك واالحتفاظ بها‬ .‫يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل على ذراع النظارة األيسر‬ _______________________________________________________________:‫الرقم المسلسل‬ ________________________________________________________________ :‫رقم الموديل‬ ‫ الخاص بك. ويمكنك القيام بذلك بسهولة‬Bose ‫يرجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. الوقت مناسب اآلن لتسجيل منتج‬ http://global.Bose.com/register ‫باالنتقال إلى موقع‬ .2019 ‫  تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ حيث يشير الرقم "9" إلى 9002 أو‬ Bose Electronics )Shanghai( Company Limited, Part C, Plan 9, :‫المستورد في الصين‬ No. 353 North Riying Road, China )Shanghai( Pilot Free Trade Zone Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands :‫المستورد في االتحاد األوروبي‬ Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, :‫المستورد في تايوان‬ +886-2-2514 7676 :‫ رقم الهاتف‬Taipei City 104, Taiwan Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, :‫المستورد في المكسيك‬ +5255 )5202( 3545 :‫ رقم الهاتف‬Lomas de Chapultepec, 11000 México، D.F. ‫ العربية‬...
  • Page 390       .EN ISO 12312-1‫ و‬AS/NZS 1067.1‫ و‬ANSI Z80.3 ‫يمتثل هذا المنتج للمعايير‬ .‫ال ي ُنصح بارتداء نظارة م ُعتمة أثناء القيادة الليلية‬ .‫ال تصلح للقيادة أثناء الشفق أو في الليل‬ .ANSI Z80.3 ‫. يمتثل هذا المنتج لـ‬UVB‫ و‬UVA ‫تم تصميم هذا المنتج لحجب أكثر من %99 من الطاقة الضوئية‬ .‫ فقط‬Rondo ‫ أو‬Alto ‫ مع منتجات‬Bose ‫يجب استخدام العدسات التي تمت الموافقة عليها بواسطة‬ . ً ‫ليست مصممة لمراقبة الشمس مباشر ة‬ .solaria ‫ليست مصممة للحماية من مصادر الضوء الصناعية، مثل‬ .‫ليست مصممة لالستخدام كحماية للعين من مخاطر االرتطام الميكانيكي‬ .‫في حال عدم االستخدام، قم بحفظ المنتج في حقيبة الحمل المتوفرة‬ .‫ للحصول على إمداد طاقة أو عدسات بديلة‬Bose ‫اتصل بخدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/Frames :‫تف ض ّل بزيارة‬ ISO12312-1 CAT. 2 ‫فئة تصفية االتحاد األوروبيل‬ 1067.1 CAT. 2 ‫فئة العدسة األستراليةل‬ ‫  حماية جيدة من وهج الشمس‬ 400 ‫تصنيف األشعة فوق البنفسجيةل قطع األشعة فوق البنفسجية‬ ‫ العربية‬...
  • Page 391 ‫ وف ق ً ا للجزء رقم 51 من قواعد لجنة االتصاالت‬B ‫تم اختبار هذا الجهاز ووُ جد أنه يتوافق مع حدود جهاز رقمي من الفئة‬ ‫مالحظةلم‬ ‫). وقد تم تصميم هذه الحدود بحيث تضمن الحماية المعقولة ضد التداخل الضار عند تركيب الجهاز في منطقة‬FCC( ‫الفيدرالية‬ ‫سكنية. عل م ًا بأن هذا الجهاز يقوم بتوليد طاقة موجات السلكية واستخدامها وبثها، وقد يتسبب في حدوث تداخل ضار مع االتصاالت‬ .‫الالسلكية إذا لم يتم تركيبه واستخدامه حسب التعليمات. ومع ذلك، فال يوجد ضمان بعدم حدوث تداخل عند التركيب بطريقة معينة‬ ‫وإذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار مع استقبال الراديو أو التلفزيون، والذي يمكن التحقق منه من خالل تشغيل الجهاز‬ :‫وإيقاف تشغيله، ف ي ُرجى من المستخدم محاولة تصحيح هذا التداخل بالقيام بإجراء أو أكثر من اإلجراءات التالية‬ .‫تغيير اتجاه هوائي االستقبال أو موضعه‬ .‫زيادة المسافة بين الجهاز وجهاز االستقبال‬ .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفاز لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫لتشغيل هذا الجهاز‬ ‫ ) ومعايير ترخيص الصناعة الكندية فيما عدا معيار‬F CC( ‫يخضع هذا الجهاز للجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ ‫). يخضع التشغيل للشرطين التاليين: (1) أال يتسبب هذا الجهاز في حدوث‬RSS( ‫(معايير) المواصفات القياسية لموجات الراديو‬ .‫تداخل ضار، و(2) أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل يتم استقباله بما في ذلك التداخل الذي قد يتسبب في عملية تشغيل غير مرغوب فيها‬ ‫) ومعايير الصناعة الكندية المنصوص عليها‬FCC( ‫يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض لإلشعاع حسب لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ .‫للسكان عامة. يجب عدم تحديد موضع مشترك لجهاز اإلرسال هذا أو تشغيله بالتزامن مع أي هوائي أو جهاز إرسال آخر‬ CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (PPE) (EU) 2016/425 ‫نظام معدات الحماية الشخصية‬ ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي‬Bose Corporation ‫تعلن شركة‬ ‫/35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن‬EU ‫رقم‬...
  • Page 392 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫يحتوي اإلطار على أجزاء صغيرة قد تتسبب في حدوث خطر االختناق. غير مناسب لألطفال دون 3 سنوات‬ .‫يحتوي هذا المنتج على مادة مغناطيسية. استشر طبيبك إذا كان لسماعات الرأس تأثي ر ٌ على أي أجهزة طبية مزروعة لديك‬ .‫لتقليل مخاطر الحريق أو الصدمة الكهربائية، يجب عدم تعريض هذا المنتج للمطر أو السوائل أو الرطوبة‬ ،‫يجب عدم تعريض هذا المنتج لقطرات السوائل المتساقطة أو المتناثرة ويجب عدم وضع أوعية ممتلئة بالسوائل، مثل أواني الزهور‬ .‫على المنتج أو بالقرب منه‬ ‫أبق ِ المنتج بعي د ً ا عن مصادر اللهب والحرارة. يجب عدم وضع أي مصادر للهب المكشوف، مثل الشموع المشتعلة، فوق الجهاز أو‬ .‫بالقرب من المنتج‬ .‫ال ت ُ جر ِ أي تبديالت غير مصرَّ ح بها لهذا المنتج‬ ،UL ‫استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة مص د َّ ق عليه من ق ِ بل المؤسسة بحيث يلتزم بالمتطلبات التنظيمية المحلية (مثل‬ .)CCC‫، و‬VDE‫، و‬CSA‫و‬ ‫ال تعرض المنتجات التي تحتوي على بطاريات لحرارة زائدة (مثل تخزينها تحت أشعة الشمس المباشرة، أو تعريضها للنار‬ .)‫أو ما شابه‬ .‫ال ترت د ِ إطار النظارة أثناء الشحن‬ .‫بعد كل استخدام، قم بمسح جانبي العدسات وجميع أجزاء إطار النظارة باستخدام كيس القماش المقدم أو قطعة قماش جافة‬ ‫ العربية‬...
  • Page 393 .‫انتبه إلى جميع التحذيرات‬ .‫اتبع جميع التعليمات‬ .‫ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫ال تستخدم سوى قطعة قماش جافة في التنظيف‬ .‫ال تستخدم سوى الملحقات/المرفقات التي تحددها الشركة ال م ُص ن ِّ عة‬ .‫قم بفصل هذا الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم االستخدام لفترات طويلة‬ ‫ و ك ّ ل جميع أعمال الصيانة إلى أفراد صيانة مؤهلين. يجب إجراء الصيانة عند تلف الجهاز بأي شكل من األشكال، مثل تلف‬ ‫سلك التغذية الكهربائية أو القابس أو انسكاب سائل أو سقوط أشياء على الجهاز أو تعرضه للمطر أو الرطوبة أو عدم عمله‬ .‫بصورة اعتيادية أو سقوطه‬ ‫تحذيرات/تنبيهات‬ .‫ال تستخدم إطار النظارة مع مستوى صوت مرتفع لمدة طويلة‬ .‫لتجنب تلف السمع، استخدم النظارات مع مستوى صوت مريح ومعتدل‬ ‫أخفض مستوى الصوت في جهازك قبل ارتداء النظارات أو وضعها بالقرب من أذنيك، ثم ارفع مستوى الصوت تدريج ي ًا إلى أن‬ .‫تصل إلى مستوى استماع مريح‬ .‫كن حذرً ا عند القيادة واتبع القوانين المعمول بها بشأن استخدام الهاتف المحمول‬ ‫ركز على سالمتك وسالمة اآلخرين إذا كنت تستخدم إطارات النظارات أثناء القيام بأي نشاط يتطلب انتباهك مثل استخدامها أثناء‬ ‫ركوب دراجة أو المشي بالقرب من حركة مرور أو موقع بناء أو سكة حديدية وما إلى ذلك. قم بإزالة النظارات أو اضبط الصوت‬ .‫لضمان أنه يمكنك سماع األصوات المحيطة بما في ذلك التنبيهات وإشارات التحذير‬ ‫ال تستخدم إطار النظارة إذا كانت تصدر أي ضجيج عال ٍ غير عادي. وإذا حدث ذلك، فقم بإيقاف تشغيل إطار النظارة واتصل‬ .Bose ‫بخدمة عمالء شركة‬ ‫ال تغمر اإلطار بالماء أو تعرضه لفترة طويلة له أو ترتديه أثناء االشتراك في رياضة مائية مثل السباحة والتزحلق على الماء‬ .‫وركوب األمواج، وما إلى ذلك‬ .‫أز ِ ل إطار النظارة على الفور إذا شعرت بحرارة أو بفقدان الصوت‬ ‫ العربية‬...
  • Page 396 ©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM833564-0010 Rev. B...

Table of Contents