Linda Lewis 2700 Instruction Manual

Multifunction mixer

Advertisement

Quick Links

Multifunction Mixer
ART. 2700
IMPASTATRICE
I
ELETTRICA
GB
ELECTRIC MIXER
F
PETRIN ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE
D
KNETMASCHINE
AMASADORA
E
ELÉCTRICA
Service@linda-lewis.co.uk
Instructions Manual
MANUALE DELLE
ISTRUZIONE
OPERATING MANUAL
MODE d'EMPLOI et
d'ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCION
0161 696 0052
www.linda-lewis.co.uk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Linda Lewis 2700

  • Page 1 Multifunction Mixer Instructions Manual ART. 2700 IMPASTATRICE MANUALE DELLE ELETTRICA ISTRUZIONE ELECTRIC MIXER OPERATING MANUAL MODE d’EMPLOI et PETRIN ELECTRIQUE d’ENTRETIEN ELEKTRISCHE GEBRAUCHSANWEISUNG KNETMASCHINE AMASADORA MANUAL DE INSTRUCCION ELÉCTRICA Service@linda-lewis.co.uk 0161 696 0052 www.linda-lewis.co.uk...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX SUPPLYING VALIDITY CONTENT ORGANIZATION AND CONSULTATION MODALITY 2.1. MANUAL PURPOSE 2.2. RESPONSIBILITY 2.3. SIMBOLOGY MEANING GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS 3.1. TESTS PERFORMED BEFORE THE DELIVERY 3.2. PURPOSE AND MANUFACTURING PARTS 3.3. CONFIGURATIONS 3.4. SERVICE CONDITIONS 3.5. NORMAL USE, IMPROPER USE, NOT CORRECT USE OR FORBIDDEN SAFETY INSTRUCTIONS 4.1.
  • Page 3 MANUAL de USO y MANUTENCION Prodotto • Product • Produit • Produkt • Producto ELECTRIC MIXER Modelli • Models • Modéles • Modell • Modelo 2700 PL 10/8 PL 20/8 Monofase • Monophase • Monophasé • Einphasig • Monofase 1 N PE AC230V 50Hz FRUSTA •...
  • Page 4 The undersigned manufacturer declares hereby that the machine Generic name / trade ELECTRIC MIXER Planetary mixer with fixed bowl used for the treatment of various Function ingredients Modèle ART. 2700 Type ________ Registration number ________ Year Of Manufacture 2009 Results in conformance with what foreseen from the following communitarian directives, (Included all applicable...
  • Page 5: Supplying Validity

    SUPPLYING VALIDITY The Electric Mixer here follow called “machine” is designed to amalgamate doughes, both tough both soft, made from flour, salts, yeasts, fats and liquids (water, eggs, ...), potatoes and minced meat and other ingredients in the industry and in the food shops.
  • Page 6: Content Organization And Consultation Modality

    CONTENT ORGANIZATION AND CONSULTATION MODALITY 2.1. MANUAL PURPOSE MANUAL IMPORTANCE The present instructions manual for the use is to be considered as integral parts of the machine: must be kept for all machine life. must be coupled with the machine in case of its ceasing. besides to show all useful notices for the operators, contains (collected in specific chapters) the electric diagrams that will be used for the possible maintenance interventions and reparation.
  • Page 7: Responsibility

    2.2. RESPONSIBILITY If the present manual endures damages or is lost, it is possible to request a copy to the Authorized Assistance Centre. The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing; the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other manual issues, without the obligation to update productions or previous manuals, if not in particular cases regarding the people health and safety.
  • Page 8: General Information And Characteristics

    GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS 3.1. TESTS PERFORMED BEFORE THE DELIVERY Before the delivery, c/o manufacturer head office, the machine has been subjected to the safety tests foreseen from the actual and applicable legislation and to the functioning tests in accordance with the purpose defined in the present instructions manual for the use.
  • Page 9: Configurations

    3.3. CONFIGURATIONS For the detailed technical data, the production and the mechanical drawings, cfr. annexed. TECHNICAL DATA ART. 2700 FIXED HEAD TIP UP HEAD FIXED BOWL REMOVABLE BOWL ROUNDED BOWL EDGE FLAT EDGE BOWL EDGE SPIRAL TOOL SPATULA TOOL FIXED TOOL...
  • Page 10: Normal Use, Improper Use, Not Correct Use Or Forbidden

    3.5. NORMAL USE, IMPROPER USE, NOT CORRECT USE OR FORBIDDEN The machine described in the present instructions manual for the use is foreseen to be used from an only operator skilled and prepared on residual risks, but with the competence, in safety matter, of maintenance employees. In its NORMAL USE and reasonably foreseeable, the machine can be used only to amalgamate doughes, both tough both soft, made from flour, salts, yeasts, fats and liquids (water, eggs, ...), potatoes and minced meat and other ingredients in the industry and in the food shops.
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The lacked standards and safety procedures application can be danger and damage sources. The machine means bound in the use for the respect, on behalf of the final user, of: all rules, of insertion in the environment and of people behavior, fixed from the laws and/or applicable standards;...
  • Page 12: Environments And Working Places

    For safety reasons, during the working operations, in the zone around the machine, isn’t allowed the presence of other people apart from the operator. Making an exception to this prescription the maintenance personnel presence is allowed expressly authorized from the production responsible. The personnel assigned to the setting/registration, to the use and to the maintenance must immediately suspend the activities and inform the employer or the department responsible or the charged if they would find defects or anomalies in the functioning.
  • Page 13 RESIDUAL RISK DUE TO THE FIXED SHELTERS REMOVAL, INTERVENTION ON BROKEN/WORN PARTS For any eventuality the operator must not ever try to open or remove a fixed shelter or tamper a safety device. In the phase of tooling, maintenance, and cleaning, and during all further manual operations that happen introducing the hands or other body parts in the dangerous areas of the machine, a residual risk remains due above all to: knocks with machine manufacturing parts,...
  • Page 14: Plates

    RISK DUE TO THE LACKED FUNCTIONING OF THE SUCTION CENTRALIZED SYSTEM FORESEEN FROM THE USER During the loading operations of the dry products in the bowl or during the normal working some hanged dusts can be determined (for example flour dust). The ingredients and the packaged products must be handled with care, reducing at minimum the height over the bowl from which they are poured.
  • Page 15: Protection Devices On The Machine

    4.5. PROTECTION DEVICES ON THE MACHINE The machine protections and safety devices must not be removed. If they must be removed for extraordinary maintenance requirements some measures will have to be immediately adopted ready to put in evidence and to reduce at the minimum possible limit the eventual danger.
  • Page 16: Transportation, Put In Service And Use

    TRANSPORTATION, PUT IN SERVICE AND USE The machine management is allowed only to an authorized and opportunely trained personnel equipped with a sufficient technical experience. The personnel involved in the machine driving must be aware that the knowledge and the safety standards application is the integrating part of their work.
  • Page 17: Transportation, Livening And Storage

    5.2. TRANSPORTATION, LIVENING AND STORAGE All transportation and livening operations must be performed from personnel adequately informed and trained and must have read and understood the safety prescriptions showed in the present instructions manual for the use. Occur: perform the machine livening and transportation always when it is unloaded; verify that the lifting means are able to support the weight and the size of the loading in safety conditions and that they are approved and submitted to a regular maintenance, adopt all measures necessary to assure the maximum stability of means and loads in relation to their...
  • Page 18: Packing Removal - Opening Modality

    TRANSPORTATION AND LIVENING The machine transportation can happen on container or road haulage contractor. In the two cases the same packaging is foreseen. For what regard the sizes and weights, see previous technical data. The livening and the transportation must happen FROM THE BOTTOM through livening with an elevator trolley or transpallet, ensuring that the appendices of the lifting device will use, are placed in exact correspondence of the pallet openings on which the packaged machine is placed.
  • Page 19 ELECTRIC FEEDING The electric feeding connection must be in conformance with the country legislation in which is used. The electric feeding so must be maintained in conformance with the following technical prescriptions: the electric feeding must be always of type and have an intensity corresponding to the specifications indicated in the machine plate.
  • Page 20: Assembly / Disassembly

    5.6. DEVICES AND CONTROL FUNCTIONS Here follow the main control devices are showed (cfr. annexed): ELECTRIC MIXER ART. 2700 CONTROL ACTION POSITION...
  • Page 21 STARTING The machine starting is possible only with a voluntary action on the control device foreseen for this aim. STARTING TIME ACTION place the general switch on (I); push the beginning button (ON) Starting from switched off machine Button MODE and buttons “+” and “-“, to set the rotation speed and the working duration;...
  • Page 22: Functioning Description

    5.7. FUNCTIONING DESCRIPTION CONTROLS AND VERIFICATIONS BEFORE THE SET IN FUNCTION VERIFICATION / CONTROL MODALITY AND CHECKS Visual control of the showed parts, to check the absence of objects or strange Verify that: bodies as for example various tools, clothes, etc.. and that there isn’t however Strange objects aren’t on the the food product.
  • Page 23 SET IN FUNCTION ART. 2700 To start the machine, as seen, it is possible to choose between two modalities: 1° Activate the current to the machine controls: Push the button ON to give voltage to the controls panel; 2° Select the working speed: Push the button MODE to select the working speed;...
  • Page 24: Maintenance, Damages Research And Cleaning

    MAINTENANCE, DAMAGES RESEARCH AND CLEANING 6.1. MAINTENANCE MAN REQUIREMENTS With the term “maintenance” must not be intended only the periodical control of the machine normal functioning but also the analysis and the consequent remedy of all causes that for any reason put it out of service. The personnel that perform the operations included in the present chapter, besides to present the characteristics showed in the chapter 4, must have read and understood the safety prescriptions showed in the same chapter about the residual risks.
  • Page 25: Ordinary Maintenance

    6.3. ORDINARY MAINTENANCE The personnel that perform the operations included in the present chapter, besides to present characteristics showed in the chapter 4 and must have read and understood the safety prescriptions showed in the same chapter 4. For the selling of the worn and changed materials, make reference to the prescriptions of the chapter 7. 6.3.1.
  • Page 26: Extraordinary Maintenance

    VERIFICATION / FREQUENCY MODALITIES AND CHECKS CONTROL With adequate instrumentation the resistance must be measured and checked towards equipotential plant mass, protection and of every connection, so that the measured values are in the acceptability Verify the efficacy: limits defined from the installation standards and in accordance Of the equipotential with the actual disposals of the installation place.
  • Page 27: Damages Or Breakdowns Research And Moving Elements Unblock

    6.5. DAMAGES OR BREAKDOWNS RESEARCH AND MOVING ELEMENTS UNBLOCK Before to proceed to any intervention or investigation: Signal, with a sign, that you are performing the maintenance. Before to restart the machine, check always that there aren’t personnel that are performing cleaning and/or maintenance operations.
  • Page 28: Cleaning

    6.6. CLEANING It is forbidden to clean by hand the moving parts and elements. All cleaning interventions must be made only and exclusively after having loaded the machine with the food product in working and having insulated from the electric feeding and external energy sources. For the machine, electric equipment and components cleaning don’t use ever fuel, solvents or inflammable and/or corrosive fluids.
  • Page 29: Demolition And Selling

    DEMOLITION AND SELLING If it decides to not use more the machine because obsolete and/or irreparably damaged or worn about to bring anti economic the reparation, it is necessary to proceed to its out of service bringing inactive and without potential dangers. The out of service must be entrusted to specialized and equipped personnel.
  • Page 30: Manufacturing Materials

    MANUFACTURING MATERIALS In accordance with the functioning and production requirements, the machine can be constituted with different manufacturing materials typology. MATERIALS TYPOLOGY GROUP Steel Stainless Steel AISI 304 Treated nylon for foods Machine body Machine front structure Bowl Moving shelter Spiral tool Spatula tool Dough breaker...
  • Page 31 ALLEGATI - ANNEXES - PIECES JOINTES – ANHANG - ALEGADOS DATI TECNICI E COSTRUTTIVI TECHNICAL AND MANUFACTURING DATA DONNEES TECHNIQUES ET CONSTRUCTIVES TECHNISCHE UND BAUTECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS Y CONSTRUCTIVOS ART. 2700 PL10/8 PL20/8 • • • • [mm] ALTEZZA...
  • Page 32 FRUSTE VELOCITÀ E TEMPI DI UTILIZZO SPEED WHISKS AND USE TIMES FOUETS VITESSE ET TEMPS D’EMPLOI GESCHWINDIGKEITEN KNETHAKEN UND BENUTZUNGSDAUER BATIDORES VELOCIDAD Y TIEMPOS DE EMPLEO ART. 2700 PL10/8 - PL20/8 TEMPO DI UTILIZZO TIPO DI IMPASTO TIPO DI FRUSTE VELOCITÀ...
  • Page 33 PANNELLI DI COMANDO CONTROL PANELS PANNEAUX DE COMMANDE STEUERTASTEN PANELES DE MANDO ART. 2700 : ON / OFF PULSANTE DI CONNESSIONE DELLA CORRENTE AL PANNELLO COMANDI DI DISCONNESSIONE : "O " / "O " SWITCH FOR CONNECTING THE ELECTRICITY SUPPLY TO THE CONTROL PANEL...
  • Page 34 SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS ART. 2700 – SCHEMA ELETTRICO MOTORE MONOFASE – ELECTRICAL DIAGRAM MONO PHASE MOTOR – SCHÉMA ELECTRIQUE MOTEUR MONOPHASE – ELEKTRISCHER SCHALTPLAN EINPHASIG MOTOR – ESQUEMA ELÉCTRICO MOTOR MONOFASE Pag. 10-2009-IMPASTATRICE-ART 2700-A5.doc Service@linda-lewis.co.uk...
  • Page 35 DISEGNI MECCANICI MECHANICAL DRAWINGS DESSINS MECANIQUES MECHANISCHE ABBILDUNGEN DIBUJOS MECANICOS ART. 2700 Pag. 10-2009-IMPASTATRICE-ART 2700-A5.doc Service@linda-lewis.co.uk 0161 696 0052 www.linda-lewis.co.uk...
  • Page 36 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION FLANGIA SOTTO FLANGE BENEATH COLLET SOUS CUVE FLANSCH UNTER ARANDELA DEBAJO VASCA PENTOLA BOWL RÉCIPIENT SCHÜSSEL DE LA PILA OLLA PERNO PER PIVOT FOR GOUJON POUR BOLZEN FÜR PERNO PARA MICROINTERRUTTOR MICROSWITCH MINIRUPTEUR MIKROSCHALTER...
  • Page 37 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION PROTEZIONE CAVO CABLE PROTECTION PROTECTION DU KABELSCHUTZ PROTECCION CABLE CÂBLE VITE PIANTONE BAR SCREW DOUGH VIS CORPS HELICE SCHRAUBE TORNILLO ESTACA SPACCAPASTA SEPARATOR DE MALAXAGE TEIGBRECHER ROMPEMASA PIANTONE DOUGH CORPS HÉLICE DE TEIGBRECHER ESTACA SPACCAPASTA...
  • Page 38 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTÜCK DISTANCIADOR SUPPORTO SUPPORT SOUTIEN TRÄGER SOPORTE PULSANTE DI MUSHROOM SHAPED TOUCHE D URGENCE PILZFÖRMIGE BOTON DE EMERGENZA A EMERGENCY SWITCH À CHAMPIGNON NOTASUTASTE EMERGENCIA A FUNGO HONGO ALBERO SHAFT ARBRE...

Table of Contents