Page 2
INNHOLD NORSK Sikkerhetsanvisninger side 4 - 6 Egenskaper og vedlikehold side 7 -8 Gründerhistorien side 9 Kunderservice og teknisk data side 11 Brukertips side 12 - 19 www.dualair.no Original instruksjon...
Page 3
INDEX ENGLISH User guide page 12 - 19 Safety precautions page 20 - 22 Features and page 23 - 25 maintainance Ground breaking work page 25 Customer service and technical data page 27 www.facebook.com/dualair Original instruction...
Page 4
SIKKERHETSANVISNING FOR DUAL AIR T1 NORSK ADVARSEL: Må ikke brukes over eller i nærheten av håndvasker, badekar, dusjer eller av håndvasker, badekar, dusjer eller andre beholdere som inneholder andre beholdere som inneholder vann. Hold føneren tørr. vann. Hold føneren tørr.
Page 5
• Koble fra apparatet etter hver bruk og før rengjøring. Barn må ha oppsyn om de skal utføre rensing av filter og vedlikehold av Dual Air T1. • Sørg for å unngå enhver kontakt mellom de varme overflatene på apparatet og huden din, spesielt ører, øyne, ansikt og nakke.
Page 6
• Dette apparatet er i overensstemmelse med normene i direktivene 04/108/EØF (elektro magnetisk kompatibilitet, EMC) og 06/95/EØF (lavspenningsdirektivet). • Dual Air T1 er utviklet for å brukes av profesjonelle frisører.
Page 7
EGENSKAPER NORSK • AC motor med høy yteevne og lang levetid • Enkle touchknapper for enkel betjening • 4 innstillinger for hastighet og temperatur • Knapp for kald luft • Negativ ion-generator • Avtakbart filter bak • 3 meter strømledning •...
Page 8
GRATULERER MED DIN NYE FØNER NORSK Dual Air – T1 En innovativ og banebrytende teknologi! Denne hårføneren har en patentert løsning med to luftutganger som reduserer belastningsskader i nakke og skuldre når du føner. Den simpelthen letter din hverdag. I tillegg, er denne føneren den første med enkle touch-knapper slik at du kan fokusere på...
Page 9
GRÜNDERIDEEN NORSK Ved å observere mine lærlinger i arbeid, så jeg hvor statisk de arbeidet når de fønet hår. Arbeid med armene høyt hevet, kombinert med repeterende og uheldige håndledds vridninger, gav dem ubehag og smerter. Jeg kunne ikke sitte stille og se at disse unge stjernetalentene måtte forlate bransjen som vi alle elsker.
Page 10
AVHENDING AV ELEKTRISK UTSTYR NORSK I alles interesse, og for en aktiv deltakelse i den kollektive anstrengelsen for å beskytte miljøet: • Kast ikke disse produktene sammen • Kast ikke disse produktene sammen med husholdningsavfall. med husholdningsavfall. • Bruk systemene for retur og •...
Page 12
TO LUFTUTGANGER NORSK TWO AIR OUTLETS ENGLISH Luftstrømmen vendes opp når du føner fra undersiden Direct airflow upwards when blow drying underneath Avtagbare munnstykker Nozzles are removable Avtagbart luftfilter Removable air filter Ergonomisk grep Ergonomic grip Luftstrømmen vendes nedover for føning ovenfra Direct airflow downwards when drying hair from...
BERØRINGS KNAPPER NORSK TOUCH BUTTONS ENGLISH Når føneren slås på starter den alltid opp på lav varme When turning on the hair dryer, low heat is delivered initially Luft blåser opp eller ned Air blown up or down Kald luft, trykk og hold Cool air, push and hold...
Page 14
- la ledningen falle på utsiden av armen BLOW DRYING FROM BELOW ENGLISH Set the air flow direction upwards: - balance the Dual Air in your hand, taking advantage of its ergonomically designed grip - ensure the cord falls outside the arm...
Page 15
FØNE OVENFRA NORSK Innstill føneren til å blåse ned: - bruk naturlige armbevegelser - unngå å vri håndleddet BLOW DRYING FROM ABOVE ENGLISH Set the air flow direction downwards: - use natural arm movements - avoid twisting your wrist...
Page 16
RIKTIG GREP NORSK - La føneren ligge i grepet mellom tommel og håndflate slik illustrasjonen viser. - Kjenn at fønerens tyngdepunkt kommer så nære grepet som mulig. - Fønerhuset bør ligge parallelt med underarmen. CORRECT GRIP ENGLISH - Allow the hair dryer to balance between your thumb and palm as pictured above.
Page 17
FEIL GREP NORSK - Unngå å vri føneren slik illustrasjonen viser. - Da kommer tyngdepunktet for langt fra grepet og føneren vil oppleves tyngre og i ubalanse. INCORRECT GRIP ENGLISH - Avoid holding the hair dryer as pictured above. - As the center of gravity is skewed, the hair dryer will become heavier to hold.
Page 18
RIKTIG ARBEIDSSTILLING NORSK - Dual Air - T1 - er utformet slik at du slipper å løfte albuen til siden. - La albuen falle naturlig inntil kroppen. CORRECT WORKING POSITION ENGLISH - Dual Air - T1 - is designed so you do not have to lift your elbow sideways.
Page 19
FEIL ARBEIDSSTILLING NORSK - Unngå å løfte albuen og skuldre. INCORRECT WORKING POSITION ENGLISH - Avoid lifting your elbow and shoulders.
Page 20
Dual Air customer service. The cord has a Z attachment. • When using your Dual Air, make sure its air vent is not obstructed or that there is no hair or dirt obstructing the unit’s rear fi lter. Please refer to page 23 for CLEANING THE FILTER instructions.
Page 21
• Dual Air is not a toy and must not be handled by children as such. It is a professional hairdryer that requires proper handling by persons who have thoroughly read the user’s manual and...
Page 22
• This unit complies with the standards recommended by Directives 04/108/EEC (electromagnetic compatibility) and 06/95/EEC (safety of domestic electrical equipment). • Dual Air T1 is designed to be used in commercial areas.
Page 23
• Removable rear filter • 3 meter power cord • 2 concentrator nozzles NEGATIVE ION GENERATOR Dual Air is fitted with a negative ion generator that will neutralize and remove positive charge associated with static electricity. MAINTAINANCE CLEANING THE FILTER To maintain efficiency, clean its removable rear filter at least once a week.
Page 24
Italy. Please take your time to thoroughly read our users guide. You will find helpful hints along the way to ensure you use your Dual Air to its fullest potential. Carefully read the safety precautions of your Dual Air hairdryer before using the appliance.
Page 25
GROUND BREAKING WORK ENGLISH Observing my trainees, it became apparent that they adopted many static body positions whilst blow drying. Working with elevated arms, without support, coupled with repeated and awkward wrist movements caused signifi cant discomfort. I could not sit idly by and watch these talented young stars leave the industry that we all love.
Page 26
END-OF-LIFE ELECTRICAL AND ELECTRONICQUIPMENT ENGLISH To actively participate in protecting the environment: • Do not discard Dual Air products • Do not discard Dual Air products with your household waste. with your household waste. • Use the return and collection •...
Need help?
Do you have a question about the TOUCH 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers