Page 1
For assistance and information 8Z-AR2-903-I 1 9908’20BCK-Y-9 call toll free I-800=BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)
Page 2
Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No. (Lot No.) / Model No. I AV-DV75 1 ENGLISH Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
- The unit exhibits a marked change in performance - The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NO1”ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. Checlk your unit and accessories AV-DV75 Stereo receiver Remote control FM antenna AM antenna Operating Instructions, etc.
CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the .smeakers, antennas, and all other external equipment first. then connect the AC cord at the end. *’...
Page 5
CONNECTING SPEAKERS@) Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B), a center speaker, surround speakers and sub woofer to the corresponding speaker terminals on the unit: - the front speaker cords to the FRONT SPEAKERS terminals - the center speaker cord to the CENTER SPEAKER terminals - the surround speaker cords to the SURROUND SPEAKERS terminals - for more powerful bass, the sub woofer (with a built-in amplifier)
Page 6
POSITIONING THE SPEAKERS Position the speakers to make the most of the Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic or DSP effect. @ Front speakers @ Center speaker Position in the center of the two front speakers. In addition, position on or below the TV set, if connecting a TV set to the unit.
Page 7
ABOIJTTHE REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6(size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the unit should be approximately 5 meters (16 feet).
BEFORE OPERATION TAPE MONITOR Function indicators POWER ENTER FRONT SPEAKERS A,B To turn the unit on Press the POWER button. Operation is possible after four seconds. The VOL (volume) level or function name is displayed one after the other for the first four seconds.
CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOLUME CONTROL Turn the VOLUME control on the unit, or press the VOLUME buttons on the remote control, The volume level is shown on the display for four seconds. It can be adjusted between O and MAX (31). It flashes when set over the level of 21.
ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the following five different equalization modes. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble BGM: Calm tone with suppressed bass and treble Press the GEQ (Graphic Equalizer) button, and turn the MULTIJOG untilthe desired equalization mode is displayed.
DSPWURROUND DOWN,UP The DSP (Digital Signal Processor) surround circuits can recreate the effect of sounds reflected from walls or ceilings, to obtain the sound presence of real environments. There are four modes with matching graphic equalization modes. Equalization modes are selected automatically and can also be selected or turned off to suit yoLlr preference, Press the DSP button, and turn the MULTI JOG until...
SELECTION OF AUDIO/VIDEO SOURCE FUNCTION Function indicators DOWN;UP MUL;I JOG DIGITAUANALOG/BAN D 1 Select the program source. Turn the FUNCTION selector or press the TAPE MONITOR button. The selected function indicator lights in red. \ TAPE MONITOR I Tape TUNER Radio Record PHONO...
TO F~LAY A DVD OR LD RECORDED DOLIBY DIGITAL SURROUND This receiver is equipped with the Dolby Digital decoder and has the DIGITAL IN (both OPTICAL and COAXIAL) terminals. When a DVD or LD player is connected to the DIGITAL IN terminal of the receiver, you can enjoy theater-quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Digital Surround.
MANUAL TUNING Turn the FUNCTION to select theTUNER function, and press the DIGITAL/ANALOG/BAND button repeatedly to select the desired band. The display changes to frequency indications after indicating band and video source (VI, V2 or V3) for two seconds. DOWN button on the main unit Press the UP or to select a station.
Page 15
:.gCi a MULTIJOG The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. Turn the FUNCTION to select theTUNER and press the DIGITAL/ANALOG/BAND repeatedly to select the desired band.
This unit is equipped with not only the Dolby Pro Logic decoder but also Dolby Digital decoder. The unit and the center and surround speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back discs or video software that have been recorded in Dolby Pro Logic or Dolby Digital Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment.
2 Press the DOLBY SURROUND hold it down until the center speaker mode to be selected appears. (Except the 2chSTERE0 PHANTOM modes.) “NORMAL” and “WIDE” appear one after the other. When operating with the remote control Press the DOLBY SURROUND button repeatedly mode, and hold it down to select the center speaker mode,...
Page 18
PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdB* S-R OdB J S-L OdB~ 3 STEREO NORMAL or WIDE mode ~“ROdB*+CEN OdB+ “ROcfB*T * “L” or “R flashes to indicate one of the front speakers from which the noise signal is output. Adjust the sound level of the center and surround speakers, While “CEN,”...
ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUND DOWN,UP ENTER A13J1JSTING LOW FREQUENCY EFFECT(LFE) Dolby Digital Surround contains special The disc recorded signals called LFE to enhance low frequency sound effect. The LFE signals are recorded in some particular parts on the disc and output from the connected sub-woofer astonishingly powerful low sound.
OPERATING TV, CABLE TV, AND CD PLAYER You can control basic functions of a TV, CABLE TV, VCR and CD player with this remote control. ENTER CODE EXTERNAL EQUIPMENT Indicator MODE SELECT Before attempting to control them, be sure to enter the ID code of the external equipment to the remote control as follows.
SETTING THE CLOCK 2 1,3 DIGITAUANALOG/f3AND When the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes. Set the time as follows while the power is off. 1 Press the ENTER button on the main unit. The display becomes a little brighter.
CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
Page 24
Aiwa en caso de tener dificultades. N.” de modelo N.” de serie (N.” delete) AV-DV75 ESPANOL PRECAUCIONES Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual instrucciones. futuras referencias. Todos !OSavisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, as[ como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.
Page 25
- la unidad presenta un cambio notable en su rendimiento. - la unidad ha caido, o se ha dahado su caja. NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA UNIDAD. Compruebe su unidad y accesoricxs Receptor estereo AV-DV75 Controlador remoto [~ig Antena de FM Antena de AM Manual de instrucciones, etc.
CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el paneI posterior de su unidad es de 120 V CA. Compruebe coincide con la de la red local. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas, y todos Ios demas equipos externos.
Page 27
@ y @de la iluslracion corresponded a IOSdetalles siguientes. @Antena de AM m~~~y CONEXION DE LOS ALTAVOCES @ Terminals para altavoces Conecte Ios altavoces delanteros (sistema A y/o B), un altavoz central, y aitavoces perimetricos a 10sterminals correspondientes de la unidad. - Ios cable de Ios altavoces delanteros a Ios terminals SPEAKERS - el cable del altavoz central a Ios terminals...
Page 28
UBICACION DE LOS ALTAVOCES Coloque Ios altavoces de forma que obtenga el maximo efecto del sistema Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic, o efecto del DSP. Altavoces delanteros @ Altavoz central Coloquelo en et centro de Ios dos altavoces delanteros. Ademas, si ha conectado un televisor a la unidad, coloque el altavoz sobre o debajo del mismo, Altavoces perimetricos...
Page 29
SOBRE EL CONTROLADOR Insertion de Ias pilas Quite la tapa del compartimiento de Ias pilas de la parte posterior del controlador remoto e inserte dos pilas R6 (AA). Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el controlador remoto y el sensor de la unidad debera ser de aproximadamente 5 metros, Cuanclo esta distancia se reduzca, reemplace Ias pilas por otras nuevas,...
ANTES DE LA OPERACION TAPE MONITOR POWER Irrdicadores de funcion ENTER MULTI JOG IECOI PHONES I DOLBY SURROUND FRONT SPEAKERS A,B Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWER. La operation sera posible despues de cuatro segundos. Cuando se presiona el boton POWER para encender la unidad, se muestra el nivel de volumen (VOL) o el nombre de funci6n, uno detras del otro.
Page 31
AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO VOLUME DOWN,UP MUTING I BBEU BALANCE T-BASS CONTROL DEL VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad o presione Ios botones VOLUME del controlador remoto. El nivel clel volumen se mostrara en el visualizador durante cuatro segundos.
ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC Esta unidad dispone de Ios cinco modos de ecualizacion siguientes. ROCK: Acentua et sonido de graves y agudos. POP: Ofrece mas presencia a Ias votes y a la gama media. JAZZ: Acentfia Ias frecuencias bajas para musics de tipo jazz. CLASSIC: Ofrece sonido rico con graves profundos y agudos delicados.
SONIDO PERIMETRICO DEL DESEiiAL DIGITAL PROCESADOR DOWN,UP Los circuitos de sonido perimetrico del procesadorde digital (CISP) pueden recrear el efecto de sonidos reflejados en paredes o techos, para ofrecer la presencia ambientes reales. Existen cuatro modos correspondientes a Ios modos de ecualizacion grafica. Los modos de ecualizacion se seleccionaran automaticamente, y tambien podra seleccionar o desactivarlos a su gusto.
SELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEO FUNCTION Indicadores de funcion DOWN:UP MUL+I JOG DIGITAUANALOG/BAND Seleccione la fuente de programas. Gire el selector FUNCTION o presione MONITOR. El indicador de funcion seleccionado parpadea en color rojo. La radio TUNER PHONO Discos analogicos Discos compactos Television, etc.
Page 35
PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD DOLBY GRBADO SURROUND Este receptor dispone de un decodificador terminals DIGITAL IN (OPTICAL y COAXIAL). Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o LD a Ios terminates DIGITAL IN del receptor, podra disfrutar en su hogar de sonido con calidad semejante al de una sala de tine cuando reproduzca discos grabados con Dolby Digital Surround.
SINTONIA MANUAL Gire FUNCTION para seleccionar TUNER y presione el boton DIGITAUANALOG/ BAND varias veces para seleccionar la banda que desee. La visualization cambiara a la indication despues de haber mostrado la banda y la fuente de video (VI, V2, o V3) durante dos segundos. Presione el boton UP o DOWN...
Page 37
IVIEIMORIZACION DE EMISORAS MULTIJOG La unidad podra almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, se Ie asignara memolrizacion, Utilice el numero de memorization para sintonizar directarnente la emisora almacenada. Gire FUNCTION para seleccionar TUNER y presione repetidamente DIGITALIANALOGf BAND para seleccionar...
Esta unidad no solamente dispone de un decodificador Pro Logic, sino tambien de un decodificador Dolby Digital. Los altavoces central y perimetricos (estandar) aseguran sonido de tine a plena escala para el hogar. Cuando reproduzca discos o software de video grabados con Dolby Pro Logic o Dolby Digital Surround, un sonido sorprendentemente oyente para crear un nuevo nivel de entretenimiento audiovisual.
2 Mantenga presionado !5URROUND hasta que aparezca altavoz central deseado. (Excepto 2chSTERE0 y PHANTOM.) Apareceran “NORMAL” y” WIDE, uno tras atro. Cuiando emplee el controlador remoto Presione el bot6n DOLBY SURROUND sek?ccionar el mode, y mantengalo presionado para seleccionar el rnodo de altavoz central. o Dependiendo de la fuente de sonido, o de Ias condiciones de escucha, es posible que no obtenga et efecto perimetrico incluso aun2que haya seleccionado Dolby Digital Surround o...
Page 40
Modo PHANTOM L/R OdB* 4 UR OdB* S-R OdB d S-L OdB ~ Modo 3 STEREO NORMAL WIDE OdB+ L/R OdB* UR OdB*a “L” o “R” uno de Ios altavoces parpadeara para indicar delanteros a traves del que sale ser?alde ruido. Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos.
AJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND DOWN,UP ENTER L.--J MUL+I JOG “u AdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO BAJA FRECUENCIA (LFE) Un disco grabado con Dolby Digital Surround contiene sefiales especiales denominadas LFE para reforzar el efecto del sonido de baja frecuencia, Las senales LFE se graban en ciertas partes particulars del disco y salen a trav6s del altavoz de subgraves pam reproducer un sonido bajo sorprendentemente...
OPERACION DEUNTELEVISOR, CABLEVISION, VIDEOGRABADORA, REPRODUCTOR DEDISCOS COMPACTOS Con este controlador remoto, podr~ gobernar un televisor, un sistema de cablevision, una videocamara, y un reproductor de discos compactos. PARA INTRODUCER UN CODIGO IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNO Indicador MODE SELECT Antes de intentar controlar estos equipos, cerci6rese de asignar el cOctigocte icterttificacion de 10smismos al controlactor remoto de la misma de la forma siguiente.
FWESTA EN HORA DEL RELOJ 21,3 DIGITAUANALOGL9AND Cuando conecte por primers vez el cable de alimentacion de CA, la indication del reloj parpadeara. Ajuste la hors de la forma siguiente descolnectada. Presione el boton ENTER de la unidad El visualizador se vuelve un poco mas brillante. Gire MULTI JOG para designar minutes.
ESPECIFICACIONES Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonfa 87,5 a 108 MHz 13,2 dBf Sensibilidad util Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrados) Seccion del sintonizador de AM Gama de sinton(a 530 a 1710 kHz (intervalo de 10 kHz), 531 a 1602 kHz (intervalo de 9 kHz) Sensibilidad util 350 pV/m...
Page 45
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenirniento y el cuidado ocasionales de la unidad seran necesiwios para sacar ei maximo partido de ells. Para Iimpiar el exterior Utilice un paho suave y seco. Si la superficie esta extremadamente sucia, utilice un paho ligerarnente humedecido en una solution poco concentrada de detergence.
Page 46
Priere de mentioner ces numeros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficult. I Node modele I Node serie (NOde lot) ] AV-DV75 PRECAUTIONS Lisez attentivement et completement d’utiliser l’ampli-tuner et conservez-le pour toute reference future.
Page 47
- L’ampli-tuner est tombe ou Ie coffret a ete endommage ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR. Verifiez votre appareil et Ies accessoires Telecommande Ampli-tuner stereo AV-DV75 Antenne FM Antenne AM Mode d’emploi, etc. TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ... 1 PREPARATIF!% RACCORDEIVIENTS ...
Page 48
RACCORDEMENTS Avantderaccorder Iecordonsecteur La tension nominalede I’ampli-tuner indiquee surlepanneau arriere est de 120 V.Verifiez si elle correspond a la tension locale, iMPORTANT Raccordez Ies enceintes, Ies antennes et Ies autres appareils en premier. Raccordez Ie cordon secteur en dernier. “1 Veillez a raccorder la prise VIDEO OUT directement a un televiseur, et non pas a cet appareil, sinon I’image presentera de la distortion a la lecture de DVD de copie protegee.
Page 49
@) et@ sur I’illustration correspondent aux details suivants DES ENCEINTES RACCORDEMENT t%mmes d’enceinte Raccc)rdez Ies enceintes avant (systemes Aet/ou enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de I’ampli-tuner: - Ies cordons d’enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS - [e cordon d’enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER - Ies cordons d’enceinte surround aux bornes SURROUND...
Page 50
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Positionnez Ies enceintes de mani&e & obtenir [es mei[leurs effets Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic ou DSP. @ Enceintes avant @ Enceinte centrale Installez I’enceinte centrale entre Ies deux enceintes avant et sur ou sous Ie televiseur, si I’ampli-tuner est raccorde a un tdeviseur.
Page 51
A PFK)POS DE L.ATELECOMMANDE Nlise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecotnmande et inserez deux piles R6 (format AA). Fkmplacernent des piles La portee maxi male de la telecommande, c’est-a-dire la distance entre la telecommande et Ie capteur de I’ampli-tuner, devrait 6tre de 5 rnetres (16 pieds).
AVANT DE COMMENCER TAPE MONITOR POWER Indicateurs de fonction ENTER PH’ONES I DOLBY SURROUND FRONT SPEAKERS A,B Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWER. Toute manipulation est possible apres quatre secondes, Lorsque vous appuyez sur POWER pour mettre I’ampli-tuner tension, Ie niveau VOL (volume) et Ie nom de la fonction...
Page 53
FWIiLAGE PERSONNEL DOWN,UP VOLUME L._.__J___ ...”.———.. L—A MUTING I BBE;ti BALANCE T-BASS REGILAGE DE VOLUME Tourne:z la commande de volume sur I’ampli-tuner ou appuyez sur Ies touches VOLUME de la telecommande. Le niveau sonore est indique sur I’afficheur pendant quatre secondes.
Page 54
EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE L’ampli-tuner presente Ies cinq modes d’egalisation suivants. ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves POP: Presence amelioree des voix et des mediums JAZZ: Accentuation des basses frequencies pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des graves Iourds et des aigus fins BGM: Son calme avec graves et aigus supprimes Appuyez...
PIRCICESSEUR D’AMBIANCE =“” MULTIJOG DOWN,UP Les circuits du processeur d’ambiance (DSP) peuvent recreer I’effet de sons reflechis par Ies murs et Ies plafonds, pour simuler la presf?nce d’un environnement parficulier. II y a quatre modes d’ambiance avec Ies modes d’egalisation correspondents. modes d’egalisation sent automatiquement peuvent etre actives ou desactives selon vos gotits.
SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO FUNCTION Indicateurs de fonction DOWN,UP MULTI JOG DIGITAUANALOG/BAND Selectionnez la source de programme. Tournez Ie selecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L’indicateur de la fonction Selectionnee clignote en rouge. I TUNER I la radio I un disque analogique I PHONO...
Page 57
w3w3 FCOUTER UN DVD ou ENREGISTRk DOLBY SURROUND Cet ampli-tuner est equipe d’un decodeur Dolby Digital et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un Iecteur DVD ou LD est raccorde a la prise DIGITAL IN de I’ampli-tuner, vous beneficierez d’un veritable son cinematographique lecture de disques enregistres en Dolby Digital Surround.
ACCORD MANUEL ‘u Tournez FUNCTION pour selectionner TUNER et appuyez plusieurs DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner bande voulue. La frequence est indiquee apres Ie nom de la gamme et de la source video (VI, V2 ou V3) pendant deux secondes. Appuyez sur la touche UP ou I’appareil principal pour selectionner station.
Page 59
FW!REGLAGE DES STATIONS MULTIJOG L’ampli-tuner peut memoriser en tout 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage est affecte a cette station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement la station prereglee. Townez FUNCTION pour selectionner TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND...
Cet appareil est equipe non seulement d’un decodeur Dolby Pro Logic mais aussi d’un decodeur Dolby Digital. L’ampli-tuner combine aux enceintes surround et a I’enceinte centrale (standard) assurent un veritable son cinematographique. A la lecture de disques ou cassettes video enregistres avec Ie systeme Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround, un son extr6mement realiste...
Page 61
2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche DOLBY SUFIROUND et tenez la touche enfoncee jusqu’h ee que Ie mode d’enceinte centrale voulez selectionner apparaisse. mocles 2chSTERE0 et PHANTOM.) “NOF7MAL” et “WIDE” apparaissent tour a tour sur I’afficheur. Lorsque vous utilisez la telecommande Appuyez plusieurs fois de suite...
Page 62
Mode PHANTOM L/R OdB* + UR OdB* S-R OdB a S-L OdB ~ Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE OdB+ L/R OdB’ UR OdB*+CEN ‘ “L” ou “R” clignote pour indiquer I’enceinte avant d’ou sort [e bruit rose. Ajustez Ie niveau sonore de I’enceinte et des enceintes surround.
Page 63
RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUND DOWN,UP ENTER L-_-4 L—_——J MULTIJOG REGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES (LFE) Les disclues enregistres avec Ie systeme Dolby Digital Surround contierment des signaux speciaux, appeles LFE, qui servent a amplifier I’effet sonore clans Ies basses frequencies. Les signaux LFE sent enregistres sur certaines parties du disque et fournis par Ie caisson de grave raccorde pour produire un son grave omniprf%ent.
Page 64
D’UN T ELEVISEUR FONCTIONNEMENT ORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE CABLE, MAGNETOSCOPE OULECTEUR Avec la telecommande, vous pouvez aussi faire fonctionner un televiseur, un televiseur raccorde au cable, magnetoscope Iecteur CD. POUR ENTRER CODE APPAREIL EXTERIEUR Indicateur MODE SELECT Avant d’essayer de faire fonctionner un appareil ezterieur vous devez programmer son code ID sur la telecommande de la fagon suivante.
REGLAGEDEL’HORLOGE DIGITAUANALOG/BAND Quand Ie cordon secteur est raccorde au secteur pour la premiere fois, I’horloge clignote sur I’afficheur. Reglez-la de la fagon suivante quand I’ampli-tuner 1 Appuyez sur la touche ENTER de I’appareil. L’afficheur devient Iegerement plus Iumineux. 2 Tcwrnez MULTI JOG pour designer l’heure et Ies minutes.
SOIN ET ENTRETIEN Un entretien occasionnel de I’ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales. Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extr~mement sale, utilisez un chiffon Iegerement impregne d’une solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que I’alcool, la benzine et du diluant, car ils pourraient abfmer la finition.
ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION CODES ID DE TELEVISEURS BRAND NAME ID CODE MARCA CODIGO IDENTIFICATION NOM DE MARQUE CODE ID A-Mark Adventura Aiko Akai Aileron Ambassador Anam Anam National 003, 019, 030, 137, 185 Archer Audiovox 003, 180 Beloor Bell &...
Page 72
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,...