Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama Data Video

  • Page 2 00046301 www.hama.com Hama GmbH & Co KG Postfach 80 »Delta Video« D-86651 Monheim/Germany Tel. (0 90 91) 5 02-0 Fax (0 90 91) 5 02-2 74 hama@hama.de www.hama.com...
  • Page 3 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Bedienungsanleitung Aufladen eines Akkus über das Ladegerät Nur in trockenen Räumen verwenden! Ladebetrieb Inhalt/Lieferumfang Ihres Ladegeräts Sicherheitsmassnahmen, Wartung und Pflege Bedienungsanleitung NICHT Anschluss des Ladegerätes: 1. Verwendung des Ladegerätes im Netzbetrieb VERSUCHEN NICHT KEINER NICHT...
  • Page 4: Fehlersuche

    Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Instruction manual Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Technische Daten: Fehlersuche Problem Lösung Use in dry rooms only! Contents of your charger: Operating instrucions Connection of the Charger 1. Powering the Charger 2. Using the charger in car ATTENTION:...
  • Page 5: Troubleshooting

    Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Technical Specifications Loading a accu onto the Video Accu Charger Troubleshooting Problem Remedy Charging Mode Safety precautions and maintenance DO NOT DO NOT DO NOT DO NOT DO NOT DO NOT...
  • Page 6 ¬ Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Recharge d’une pile avec le chargeur de piles vidéo Mode de charge Utilisation seulement dans des locaux secs! Contenu / accessoires de votre chargeur MESURES DE SECURITE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN Mode d’emploi Branchement du chargeur 1.
  • Page 7: Donnees Techniques

    Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I DONNEES TECHNIQUES RECHERCHE DES ERREURS Uitsluitend voor gebruik in droge vertrekken! PROBLEME SOLUTION Inhoud / leveringsomvang van uw laadtoestel: HANDLEIDING Aansluiting van het laadtoestel 1. Gebruik van het laadtoestel bij netvoeding 2. Gebruik van het laadtoestel in de auto BELANGRIJK:...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I TECHNISCHE GEGEVENS Een videoaccu opladen via het laadtoestel FOUTEN OPSPOREN VERHELPEN PROBLEEM OPLOSSING Laadfunctie VEILIGHEIDSMAATREGELEN, ONDERHOUD EN VERZORGING...
  • Page 9 fl fl Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Carga de una batería con el cargador de baterías del vídeo: Utilizar solamente en ambientes secos! Carga Contenido/volumen de suministro del cargador de acumuladores Instrucciones de uso Conexión del cargador MEDIDAS DE SEGURIDAD, ENTRETENIMIENTO Y CUIDADO 1.
  • Page 10: Datos Tecnicos

    Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Istruzioni per l´uso Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I DATOS TECNICOS BUSQUEDA DE DEFECTOS PROBLEMA SOLUCION Utilizzare solo in ambienti asciutti! Contenuto/entitą di fornitura del Vostro di carica Istruzioni per lęuso Allacciamento dellę di carica: 1. Uso dellę di carica nel funzionamento con rete elettrica 2.
  • Page 11 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Dati tecnici: Avvertenza: Carica di una batteria mediante lęapparecchio di carica di batterie video Ricerca di errori Problema Soluzione Funzionamento di carica Misure di sicurezza, manutenzione e cura...
  • Page 12 Használati útmutató Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Ez a töltőkészülék a digitális fényképezőgépekhez szükséges, 3,6 V/3,7 V- tól 7, V/7,4 V-os Lithium-ion akkumulátorok töltéséhez használható. A precíz kivitelű feszültségátalakító teljes értékű feltöltést biztosít az akkumulátornak. “Top-off” funkció a 100 %-os feltöltöttségi állapothoz. Megjegyzés: Hibás akkumulátorok felismerése.
  • Page 13 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Návod k použití Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Tato nabíječka je určena pro většinu Li-Ion kamkordérů 3,6V/3,7V a Gondoljon arra, hogy a töltőkészülék nem nedvességálló, ezért ne hagy- 7,2V/7,4V značek Sony, Panasonic, Canon, Sharp, JVC, Hitachi, Sanyo, ja a szabad ég alatt és ne használja fedetlenül esőben.
  • Page 14 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Technická data Vstupní napětí: 12 V stejnosměrné napětí Nabíjecí proud: 800 mA konstantní proud Nabíjecí metoda: Konstantní napětí s omezením nabíjecího proudu (4,2 V pro 3,6V/3,7V akumulátory, Nabíjení akumulátorů 8,4V pro 7,2V/7,4V akumulátory) Položte baterii na destičku tak, jak je zobrazeno na obrázku.
  • Page 15 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Navod na použitie Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Táto nabíjačka je určená pre väčšinu Li-lon digitálnych fotoaparátov 3,6V/3,7V do 7,2V/7,4V značek Sony, Panasonic, Canon, Sharp, JVC, Hitachi, Sanyo, RCA, atd. precízne obvody zaručujú úplné nabitie akumulátorov „top-off“ funkcia pre 100% nabitie rozoznávanie vadných akumulátorov ochrana proti prebitiu prídavná...
  • Page 16 ø ø Instrukcja obsługi Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Ładowarka przeznaczona do prawie wszystkich akumulatorów od Technické údaje 3,6 V/3,7 V do 7,2 V/7,4 V Li-Ion, następujących marek: Sony, Panasonic, Vstupné napätie: 12 V jednosmerného napätia Canon, Sharp, JVC, Hitachi, Sanyo, RCA, itp. Nabíjací...
  • Page 17 Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Li-Ion Digial-Photo-Charger Combi I Dane techniczne: Napięcie wejściowe – 12V Prąd ładowania – 800 mA stały Metoda ładowania – prąd stały z ograniczeniem prądu ładowania (4,2V dla 3,6V/3,7V akumulatora; 8,4 dla 7,2V/7,4V akumulatora) Problemy: Ładowanie akumulatora Digital Photo. Czerwona Kontrolka Upewnić...
  • Page 18 Akku-Kompatibilitätsliste für Li-lon Ladegerät Delta Video Battery pack compatibility list for Li-lon Charger Delta Video Canon Samsung Hitachi Sharp Sony Panasonic...

Table of Contents