Silvercrest 56861 Instruction Manual
Silvercrest 56861 Instruction Manual

Silvercrest 56861 Instruction Manual

Energy monitor
Table of Contents
  • Magyar

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Obseg Dobave
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
    • Varnostna Opozorila

    • Pred Začetkom Uporabe

      • Nastavitev Časa
    • Upravljanje

      • Priključitev Naprave Za Preskušanje
      • Merjenje Jakosti Toka
      • Maksimalna Jakost Toka
      • Merjenje Porabe MočI
      • Maksimalna Poraba MočI
      • Brisanje Maksimalnih Vrednosti
      • Nastavljanje Opozorilne Vrednosti Za Preobremenitev
      • Merjenje Omrežne Napetosti
      • Merjenje Omrežne Frekvence
      • Priklic Faktorja MočI
      • Nastavitev Tarife Električnega Toka 1 in 2
      • Nastavitev Pavšala Stroškov Električne Energije
      • Skupna Vrednost Porabe Energije
      • Funkcija Merjenja Časa
      • Prikaz Stroškov Električne Energije
      • Nastavitev Funkcije Poraba Energije / Funkcija Merjenja Časa / Prikaz Skupnih Stroškov Na 0
      • Menjavanje Baterij
      • Ponovna Vzpostavitev V Prvotno Stanje
    • ČIščenje in Nega

    • Odstranjevanje

    • Informacije

      • Izjava O Skladnosti
      • Izdelovalec
    • Garancijski List

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

    • Vor der Inbetriebnahme

      • Uhrzeit Einstellen
    • Bedienung

      • Prüfgerät Anschließen
      • Stromstärke Messen
      • Maximale Stromstärke
      • Leistungsverbrauch Messen
      • Maximaler Leistungsverbrauch
      • Maximalwerte Löschen
      • Überlast-Warnwert Einstellen
      • Netzspannung Messen
      • Netzfrequenz Messen
      • Leistungsfaktor Aufrufen
      • Stromtarif 1 und 2 Einstellen
      • Stromkostenpauschale Einstellen
      • Gesamtwert Energieverbrauch
      • Zeitmessfunktion
      • Energiekosten Anzeigen
      • Energieverbrauch / Zeitmessfunktion / Gesamtkostenanzeige auf 0 Setzen
      • Batterien Wechseln
      • Lieferzustand Wiederherstellen
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie und Service  Garantieerklärung

      • Serviceadresse
      • Konformitätserklärung
      • Hersteller

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 Introduction
Safety Instructions
Before you start

Operation
Cleaning and Care
Disposal
Warranty and Service
56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 3
 Proper Use .................................................................................... Page 7

Supply Scope ............................................................................... Page 8

Description of Parts ....................................................................... Page 8

Technical Data .............................................................................. Page 9
......................................................................... Page 15
 Set the time ................................................................................... Page 16
 Connecting the electrical appliance to be tested ....................... Page 17

Current measurement ................................................................... Page 17

Maximum current ......................................................................... Page 18

Measure power consumption ...................................................... Page 19

Maximum power consumption .................................................... Page 19

Delete maximum values ............................................................... Page 20

Set the overload warning value .................................................. Page 20

Measure mains voltage................................................................ Page 21

Measure mains frequency ........................................................... Page 22

Show power factor ....................................................................... Page 22

Set electricity rate 1 and 2 .......................................................... Page 23
Set electricity flat-rate ................................................................... Page 25
Total energy consumption ............................................................ Page 27

Time measurement function .......................................................... Page 28

Show energy costs ....................................................................... Page 29

Set the Energy consumption / Time measurement function /
Total cost display to 0 .................................................................. Page 30

Changing the batteries ................................................................. Page 30

Restore delivery condition ............................................................ Page 31
.......................................................................................... Page 32
 Warranty Declaration .................................................................. Page 34

Service Address ............................................................................ Page 34

Declaration of Conformity............................................................ Page 35

Manufacturer ................................................................................ Page 35
................................................................... Page 10
.................................................................... Page 32
Table of Contents
GB
3
30.11.10 14:12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 56861

  • Page 1 Table of Contents  Introduction  Proper Use ..................Page 7 Supply Scope ................Page 8 Description of Parts ............... Page 8 Technical Data ................Page 9 Safety Instructions ..............Page 10 Before you start ................. Page 15  Set the time ................... Page 16 Operation  Connecting the electrical appliance to be tested .......
  • Page 2 DOWN PRICE 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 4 30.11.10 14:12...
  • Page 3 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 5 30.11.10 14:12...
  • Page 4 Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe caution and safety notes! Caution – electric shock! Danger to life! Risk of explosion! Keep children away from electrical devices! For use in dry rooms only. Volt (AC) Watts (Effective power) Hertz (mains frequency)
  • Page 5: Proper Use

    Introduction Energy Monitor Introduction Q  Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Please read the following operating manual and safety instructions carefully. Always use the instrument only as described and for the stated areas of use. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the instrument if you pass it on to anyone else.
  • Page 6: Supply Scope

    Introduction Supply Scope Q  1 x wattmeter 2 x round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V 1 x operating manual 1 x warning labels for the battery compartment cover in other languages Description of Parts Q  1 LC display 2 SET button 3 PRICE button 4 DOWN button...
  • Page 7: Technical Data

    Introduction 13 € / cost symbol 14 2nd electricity tariff symbol (setting the time) 16 Total symbol 17 Kilowatt-hours symbol 18 Power factor / power factor symbol 19 PRICE kWh / price per kWh symbol 20 Max symbol 21 Battery compartment cover 22 Plug Technical Data Q ...
  • Page 8: Safety Instructions

    Introduction / Safety Instructions Mains frequency indicating range: 40 - 70 Hz Resolution: 0.5 W Enviromental conditions: Altitude: max. 2000 m Temperature: + 5 °C - + 40 °C Relative humidity: max. 90 % Tolerance range: in volts: ± 3 % in amperes: ±...
  • Page 9 Safety Instructions How to avoid fatal injury by electric shock! J  I nspect the wattmeter, additional equipment and the electrical appliances you wish to test before every use to ensure that they are intact. Damaged electrical appliances and buckled / kinked mains leads or bare wires increase the risk of an electric shock.
  • Page 10 Safety Instructions J  O nly operate the wattmeter in dry clothing and preferably shoes with a rubber sole or standing on an insulating mat. J  O nly measure voltages of over 25 V ~ in compliance with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test.
  • Page 11 Safety Instructions electric shock. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. J  CAUTIOn! DAngEr OF EXPLOSIOn! Never operate the wattmeter where there is any risk of explosion, i.e. close to inflammable liquids or gases. J  N ever exceed the stated maximum input voltage.
  • Page 12 Safety Instructions The main electricity supply for residential buildings usually falls under Installation Category II. Safety Instructions for Batteries! J  R emove batteries that have not been used for any length of time from the instrument. J  CAUTIOn! DAngEr OF EXPLOSIOn! Never recharge batteries.
  • Page 13: Before You Start

    Safety Instructions / Before you start carries a risk of leakage. If the batteries in your instrument have leaked, remove them immediately to prevent damage to the instrument. J  A void contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.
  • Page 14: Set The Time

    Before you start retighten the two screws firmly. note: Make sure that you replace the battery compart- ment cover 21 the right way round. The rounded corners of the battery compartment cover 21 must fit into the rounded recesses in the battery compartment. j  T he wattmeter is now ready for operation.
  • Page 15: Connecting The Electrical Appliance To Be Tested

    Operation Operation Q  Connecting the electrical Q  appliance to be tested CAUTIOn! rISK OF FATAL InJUrY BY ELECTrIC SHOCK! Only measure voltages of over 25 V ~ in compli- ance with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test.
  • Page 16: Maximum Current

    Operation j  T he LCD 1 now indicates the present current in A (Ampere) required for use of the electrical appliance. note: you can also call up the current reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter.
  • Page 17: Measure Power Consumption

    Operation Measure power consumption Q  j  P ress the “UP” button 5 until the Watt symbol 8 appears in the top third of the LC display 1 . j  T he LCD 1 now indicates the present power consumption in W (Watt) required for use of the electrical appliance.
  • Page 18: Set The Overload Warning Value

    Operation Delete maximum values Q  j  U se the “UP” button 5 to select one of the two maxi- mum values (see “Maximum current”, “Maximum power consumption”). j  K eep the “SET” button 2 pressed for approx. 3 seconds to set the maximum value to 0.
  • Page 19: Measure Mains Voltage

    Operation the overload warning value for power consumption (W) 8 or the overload warning value for current (A) 9 . 4. Press the “SET” button 2 . The first digit flashes. 5. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the required value.
  • Page 20: Measure Mains Frequency

    Operation j  T he LCD 1 now indicates the present mains voltage in V (volts). Measure mains frequency Q  j  P ress the “DOWN” button 4 until the power frequency symbol 11 (Hz) appears in the centre of the LC display 1 . j  T he LCD 1 now indicates the present mains frequency in Hz (Hertz).
  • Page 21 Operation Set electricity rate 1 and 2 Q  note: the price per kWh is set to 0 on delivery. note: you can set two different electricity rates (e.g. daytime and night-time rate) for the power cost meter. In order to use this function, you must set the starting times for electricity rate 1 and 2.
  • Page 22 Operation per kWh in Euro (€) for electricity rate 1. Example: 1.000 5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€) for electricity rate 1.
  • Page 23: Set Electricity Flat-Rate

    Operation 16. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 17. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€) for electricity rate 2. Example: 1.100 18.
  • Page 24 Operation power cost meter then works on the basis of this flat rate round the clock. note: make sure that the standard display (see “Display current”) appears in the top third of the LC display 1 . 1. Press the “DOWN” button 4 until the price per KWh symbol 19 (“PRICE KWh”) appears in the centre of the LC display 1 .
  • Page 25: Total Energy Consumption

    Operation Total energy consumption Q  note: this mode displays the accumulated total energy in kWh consumed by connected electrical devices since the start of measurement. note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1 .
  • Page 26: Time Measurement Function

    Operation Time measurement function Q  note: this mode displays the amount of time in hours / minutes / seconds or hours / minutes format during which all connected electrical devices consumed energy. The power cost meter and the devices you wish to monitor must all be switched on for time measurement.
  • Page 27 Operation note: as soon as the wattmeter indicates that the current is too weak (0.00 A in “Measure current” mode), the time measurement function stops. note: the time measurement function stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter.
  • Page 28 Operation note: you can also call up the total cost when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. note: the energy cost calculator stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter.
  • Page 29: Restore Delivery Condition

    Operation Proceed as follows: j  R emove the battery compartment cover 21 by unscrewing the two screws with a suitable screwdriver. j  R emove the two round cell batteries from the holder on the back of the battery compartment cover 21 . j  I nsert two new batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) in the...
  • Page 30: Cleaning And Care

    Operation / Cleaning and Care / Disposal place them back in the device (see “Changing the batteries”). If malfunctions persist, change the position of the device. IMPOrTAnT! Please note that all data will be deleted. Cleaning and Care Q  WArnIng! rISK OF FATAL InJUrY BY ELECTrIC SHOCK! Keep the wattmeter away from rain and moisture.
  • Page 31 Disposal never dispose of electrical appliances in the household waste! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC on used electrical and electronic appliances and its implementation in national law, used electrical appliances must be collected separately and recycled in an ecologically compatible manner. Details of current options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council.
  • Page 32: Warranty Declaration

    Warranty and Service Warranty and Service Q  Warranty Declaration Q  This instrument has a 3-year warranty from the date of purchase; the warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. Please retain your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only.
  • Page 33: Manufacturer

    Warranty and Service For further information we recommend that you consult the Customer Service / FAQ sections of our web site at www.dvw-service.com. Declaration of Conformity Q  The CE symbol was applied in compliance with the following European Directives: 2006 / 95 / EC Low Voltage Directive 2004 / 108 / EC Electromagnetic Compatibility Directive The Declaration of Conformity is held by the manufacturer.
  • Page 34 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 36 30.11.10 14:12...
  • Page 35: Table Of Contents

    Tartalomjegyzék  Bevezető  Rendeltetésszerű használat ............Oldal 41 A szállítmány tartalma..............Oldal 42 A részek leírása ................Oldal 42 Műszaki adatok ................Oldal 43 Biztonsági tudnivalók ............Oldal 44 Az üzembevétel előtt ............Oldal 50  A pontos idő beállítása .............. Oldal 51  Kezelés  A vizsgálandó...
  • Page 36 DOWN PRICE 38 HU 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 38 30.11.10 14:12...
  • Page 37 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 39 30.11.10 14:12...
  • Page 38 Bevezető Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési utasítást Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Veszélyes elektromos feszültség – életveszély! Robbanásveszély! Tartsa a gyerekeket az elektromos készüléktől távol! Csak száraz helyiségekben való...
  • Page 39: Bevezető

    Bevezető Energiafogyasztás- és költségmérő Bevezető Q  Az első használat előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt a Hasz- nálati utasítást.
  • Page 40: A Szállítmány Tartalma

    Bevezető A szállítmány tartalma Q  1 x teljesítménymérő 2 x gombelem (alkáli LR44, 1,5 V 1 x használati utasítás 1 x figyelmeztető feliratos címkék az elemrekesz fedél számára A részek leírása Q  1 LC-diszplé 2 SET-gomb („Beállítás“) 3 PRICE-gomb („áramdíj“) 4 DOWN-gomb („lefelé“) 5 UP-gomb („felfelé“) 6 Csatlakozó...
  • Page 41: Műszaki Adatok

    Bevezető 13 € / költség-szimbólum 14 2. áramdíj -szimbólum (pontos idő beállítása) 16 Összesítés-szimbólum 17 Kilowattóra-szimbólum 18 Power Factor / teljesítményténaező-szimbólum 19 PRICE KWh / kWh-ánkénti áramdíj szimbólum 20 Max-szimbólum 21 Elemrekesz fedél 22 Csatlakozó dugó Műszaki adatok Q  Modell: EM 240-A DE Bemeneti feszültség:...
  • Page 42: Biztonsági Tudnivalók

    Bevezető / Biztonsági tudnivalók Hálózati frekvencia jelzési tartomány: 40 - 70 Hz Feloldás: 0,5 W Környezeti feltételek: Tengerszint feletti magasság: max. 2.000 m Hőmérséklet: + 5 °C - + 40 °C Relativ páratartalom: max. 90 % Tűrési tartomány: Voltban: ± 3 % Amperben: ±...
  • Page 43 Biztonsági tudnivalók Kerülje el az áramütés általi életveszélyt! J  V izsgálja meg a teljesítménymérőt, a tartozékait valamint a megvizsgálandó elektromos készülékeket minden egyes használat előtt azoknak a sértetlensége szempontjából. Sérült elektromos készülékek, valamint megtört, vagy csupasz drótok növelik az áramütés kockázatát. J  N e üzemeltesse a teljesítménymérőt, ha a megvizsgálandó...
  • Page 44 Biztonsági tudnivalók J  Tartsa a teljesítménymérőt esőtől vagy ned- vességtől távol. A víznek a készülékbe való behatolása növeli az áramütés kockázatát. J  A teljesítménymérőt csak száraz ruházattal és főként gumitalpú cipőben ill. egy szigetelő szőnyegen állva üzemeltesse. J  A 25 V ~ feletti feszültségek mérését csak a megvizsgálandó...
  • Page 45 Biztonsági tudnivalók Kerülje el a sérüléseket és a termék megkárosítását! J  éLET- éS BALESETVESzéLY KISgYErEKEK éS gYErEKEK SzÁMÁrA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló- anyagokkal és a termékkel. A csomagolóanyagok általi fulladásveszély és áramütés általi életveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket.
  • Page 46 Biztonsági tudnivalók J  N e helyezze a teljesítménymérőt a frontoldalával munka- padokra vagy munkafelületekre. Így elkerüli a kezelő elemek és az LC-diszplé 1 megkárosodását. J  H a a teljesítménymérőt hosszabb ideig nem használja, távolítsa el belőle az elemeket. J  N e csatlakoztassa a készülékeket egymás után.
  • Page 47 Biztonsági tudnivalók J  H a szükséges, a behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék kapcsait. J  A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készülékből. Fokozottan kifutás veszélye áll fenn! J  A z elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe! J  A törvény minden fogyasztót arra kötelez, hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
  • Page 48: Az Üzembevétel Előtt

    Az üzembevétel előtt Az üzembevétel előtt Q  Utalás: Előbb ragassza a mellékelt címkét az elemrekesz fedelére 21 . Utalás: A kiszállításkor a teljesítménymérőbe a két gombelem (alkáli LR44, 1,5 V ) máris be van helyezve. j  T ávolítsa el az elemrekesz fedelét 21 , a két csavarnak egy csavarhúzó...
  • Page 49: A Pontos Idő Beállítása

    Az üzembevétel előtt A pontos idő beállítása Q  A időkijelzés beindul mihelyt a szigetelő csíkot eltávolította. Kiegészítőleg megjelenik a -szimbólum 15 . j  N yomja mge a „PRICE”-gombot 3 annyiszor, amíg az LC-diszplé 1 alsó harmadán megjelenik a pontos idő kijelzés.
  • Page 50: Kezelés

    Kezelés Kezelés Q  A vizsgálandó készülék Q  csatlakoztatása VIgYÁzAT! ÁrAMÜTéS ÁLTALI éLETVESzéLY! A 25 V ~ feletti feszültségek mérését csak a megvizsgálandó elektromos készülékre vonatkozó releváns biztonsági rendel- kezéseknek megfelelően végezze el. VIgYÁzAT! SérÜLéSVESzéLY! A megadott maximális bemeneti feszültséget sohase lépje túl. j  D ugja teljesítménymérőt egy találó...
  • Page 51: Maximális Áramerősség

    Kezelés közötti szigetelő csíkot eltávolította, a teljesítménymérő automatikusan ebben a módusban van. j  A z LC-diszplé 1 most azt az aktuális áramerősséget mutatja A (Amper)-ben, amely a terhelés által létrejön. Utalás: Az aktuális áramerősség értéket akkor is megje- lentetheti, ha a teljesítménymérő már nincs a csatlakozó dugaljzatban ill.
  • Page 52: A Teljesítményfogyasztás Mérése

    Kezelés A teljesítményfogyasztás mérése Q  j  N yomja meg annyiszor az „UP”-gombot 5 , amíg az LC-diszplé felső harmadán 1 megjelenik a Watt-szim- bólum 8 . j  A z LC-diszplé 1 most azt az aktuális teljesítmény- fogysztást mutatja W (Watt)-ban, amely a terhelés folyamán szükséges.
  • Page 53: A Maximális Értékek Törlés

    Kezelés Utalás: A maximális teljesítményfogyasztás addig tárolódik, amíg egy mérés alkalmával nagyobb teljesít- ményfogyasztást nem mér. Csak azután lesz a régi mérési érték felülíródva. A maximális értékek törlés Q  j  V álassza ki az „UP”-gombbal 5 a két maximális érték egyikét (lásd a „Maximális áramerősség”-et, „Maximális teljesítmény-fogyasztás”-t).
  • Page 54 Kezelés Járjon el a következőképpen: 1. Nyomja meg annyiszor az „UP”-gombot 5 , amíg az LC-diszplé felső harmadán 1 megjelenik a túlterhelés- szimbólum 7 („OVERLOAD”). 2. Most nyomja meg a „SET“-gombot 2 . Az Ampere-szim- bólum 9 villogni kezd. 3. A teljesítményfogyasztás (W) 8 túlterhelés figyelmeztető érték, vagy az áramerősség (A) 9 túlterhelés figyelmez- tető...
  • Page 55: A Hálózati Feszültség Mérése

    Kezelés A hálózati feszültség mérése Q  j  N yomja meg annyiszor a „DOWN”-gombot 4 , amíg az LC-diszplé közepén 1 megjelenik a Volt-szimbólum 10 . Utalás: A „hálózati feszültség mérése” funkció a telje- sítménymérő standard beállítása. Mihelyt a két gombelem közötti szigetelő...
  • Page 56: A Teljesítménytényező Megjelenítése

    Kezelés A teljesítménytényező megjelenítése Q  j  N yomja meg annyiszor a „DOWN”-gombot 4 , amíg az LC-diszplé közepén 1 megjelenik a teljesítménytényező szimbóluma 18 („Power-Factor”). j  M ost az LC-diszplé 1 zeigt a teljesítménytényezőt jelzi ki. Utalás: A teljesítménytényező azt mutatja, hogy milyen viszony áll fenn egy elektromos készülék tényleges (hatásos teljesítmény) és elméleti (látszólagos teljesítmény) teljesítményfelvétele között.
  • Page 57 Kezelés Utalás: Ügyeljen arra, hogy az LC-diszplé 1 felső harmada a standard kijelzést jelezzei (lásd „Az áramerősség kijelzése”-t). Járjon el a következőképpen: 1. Nyomja meg annyiszor a „DOWN”-gombot 4 , amíg az LC-diszplé 1 középső részén megjelenik a kWh-kénti ár szimbóluma 19 („PRICE KWh”).
  • Page 58 Kezelés harmadán 1 a pontos idő kijelzése villog. 10. Az 1. áramdíj indulási időpontja óraszámainak a beállításához nyomja meg az „UP”-gombot 5 . 11. Az 1. áramdíj indulási időpontja percszámainak a beállításához nyomja meg a „DOWN”-gombot 4 . 12. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a „PRICE”- gombot 3 .
  • Page 59 Kezelés 18. A következő számjegyre történő váltáshoz nyomja meg a „SET”-gombot 2 . 19. A századok és ezredek értékének a beállításához ismételje meg a 17. lépést. Például: 1,111. 20. Nyomja meg a „SET”-gombot 2 . Az LC-diszplé alsó harmadán 1 a pontos idő kijelzése villog. 21.
  • Page 60: Az Áramköltség Átalány Beállítása

    Kezelés Az áramköltség átalány beállítása Q  Ha az áramszolgáltatója külömböző áramdíjakat (pld. nappali- és éjszakai díjat) nem kinál, áramköltség átalány beállítására van lehetősége. Akkor az áramfogyasztás- és költség ellenőrző készüléke a költségeket éjjel-nappal ezzel az átalánnyal méri. Utalás: Ügyeljen arra, hogy az LC-diszplé 1 felső harmada a standard kijelzést jelezze (lásd „Az áramerősség kijelzése”-t).
  • Page 61: Az Elektromos Energiafogyasztás Összértéke

    Kezelés 8. A századok és ezredek értékének a beállításához ismételje meg a 6. lépést. Például: 1,111 9. A bevitel megerősítéséhez nyomja meg a „PRICE”- gombot 3 . Utalás: Az itt beállított értékek befolyásolják az „Elektromos energia költségek kijelzése” funkciót. Az elektromos energiafogyasztás Q  összértéke Utalás: Ez a módus a kWh-ban mért teljes összesített energiát...
  • Page 62: Időmérési Funkció

    Kezelés Utalás: Az „Energiafogyasztás összértéke” funkció a teljesítménymérő standard beállítása. Mihelyt a két gombelem közötti szigetelő csíkot eltávolítja, A teljesít- ménymérő automatikusan ebben a módusban van. j  A z LC-diszplé 1 most a teljes fogyasztott energiameny- nyiséget mutatja kWh (kilowattórában). Utalás: A teljesítménymérő...
  • Page 63: Az Energiaköltségek Megjelenítése

    Kezelés j  A z LC-diszplé 1 most jelzi azt az időt, amely alatt a csatlakoztatott elektromos készülékek energiát fogyasztottak. Utalás: Mihelyt a számláló a 99:59:59 értéket elérte, a jelzés átvált az óra / perc formátumra. A maximális idő 9999:59. Utalás: Az összidőt akkor is megjelentetheti, ha a teljesítménymérő...
  • Page 64 Kezelés (lásd az „1. áramdij és 2 áramdíj beállítása”, „Az áramköltség átalány beállítása” fejezetet). Utalás: Ügyeljen arra, hogy az LC-diszplé 1 felső harma- dán és a középső részén a standard kijelzéseket (lásd az „Áramerősség mérése“ ill „Hálózati feszültség mérése“ fejezeteket) kijelezze. j  N yomja meg annyiszor a „PRICE”-gombot 3 , amíg az LC-diszplé...
  • Page 65: Az Energiafogyasztás / Időmérési Funkció / Összesített Költségek 0-Ra Állítása

    Kezelés Az energiafogyasztás / időmérési Q  funkció / összesített költségek 0-ra állítása j  A számláló 0-ra állításához nyomja meg és tartsa kb. 5 másodpercig lenyomva a „PRICE”-gombot 3 . Az elemek cseréje Q  Utalás: Mihelyt a gombelemeket a teljesítménymérőből eltávolította, az összes tárolt érték automatikusan törlődik.
  • Page 66: A Kiszállítási Állapotba Való Visszaállítás

    Kezelés arravaló résekbe pontosan illeszkedjen. Utalás: Ügyeljen arra, hogy az elemrekesz fedelét 21 köröskörül helyesen helyezze be. Az elemrekesz fedél 21 lekerekített sarkainak az elemrekesz lekerekített kihagyá- saiba kell beilleszkedni. A kiszállítási állapotba Q  való visszaállítás Ha a készülék erős magas ferkvenciájú elektromágneses mező hatásának van kitéve, működési zavarok állhatnak elő.
  • Page 67: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás / Mentesítés Tisztítás és ápolás Q  FIgYELMEzTETéS! ÁrAMÜTéS ÁLTALI éLETVESzéLY! Tartsa a teljesítménymérőt esőtől vagy nedvessédtől távol. A víznek a készülékbe való behatolása növeli az áramütés kockázatát. FIgYELMEzTETéS! ÁrAMÜTéS ÁLTALI éLETVESzéLY! Mindenfajta, a teljesítménymérőn, vagy a csatlakoztatott elektromos készüléken végzendő...
  • Page 68 Mentesítés Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló 2002 / 96 / EC Európai irányelv és annak a nemzeti jogsza- bályokba való átültetése értelmében az elhasznált elektromos készülékeket külön kell összegyűjteni és egy a környezetvé- delemnek megfelelő újraértékesítéshez eljuttatni. A kiszolgált elektromos készülékekre vonatkozó jelenleg érvényes mentesítési intézkedéseket érdeklődje meg a községe vagy a városa illetékes hivatalánál.
  • Page 69: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz garancia és szerviz Q  garancia nyilatkozat Q  A zerre a készülékre vonatkozó, a vásárlás dátumától számított 3 éves garancia csak az első vásárlóra vonatkozik és nem adható tovább. Kérjük, hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. A garancia teljesítmény csak anyagi és gyártási hibákra vonatkozik, de nem az elhasználódó...
  • Page 70: Konformitásnyilatkozat

    Garancia és szerviz További információk beszerzéséhez a www.dvw-service.com honlapunk Service/FAQ‘s oldalát ajánljuk Konformitásnyilatkozat Q  A következő európai irányelvekkel összhangban a terméket a CE megjelöléssel látták el: 2006 / 95 / EC alacsonyfeszültségi irányelv 2004 / 108 / EC EMV-irányelv A konformitásnyilatkozat letétben a gyártónál található.
  • Page 71 Kazalo  Uvod  Uporaba v skladu z določili ............Stran Obseg dobave .................Stran Opis delov ................Stran Tehnični podatki ...............Stran Varnostna opozorila ............Stran Pred začetkom uporabe ...........Stran  Nastavitev časa ................Stran Upravljanje  Priključitev naprave za preskušanje ........Stran Merjenje jakosti toka ..............Stran Maksimalna jakost toka ............Stran Merjenje porabe moči .............Stran Maksimalna poraba moči ............Stran...
  • Page 72 DOWN PRICE 74 SI 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 74 30.11.10 14:12...
  • Page 73 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 75 30.11.10 14:12...
  • Page 74 Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Pozor, nevarnost električnega udara! Smrtna nevarnost! Nevarnost eksplozije! Otrokom ne dovolite zadrževanja v bližini električne naprave! Aparat je namenjen izključno uporabi v suhih prostorih. Volt (Izmenična napetost) Watt (Delovna moč) Hertz (omrežna frekvenca)
  • Page 75: Uvod

    Uvod Merilna naprava stroškov za energijo Uvod Q  Pred začetkom delovanja se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim zraven izročite tudi vse dokumente.
  • Page 76: Obseg Dobave

    Uvod Obseg dobave Q  1 x merilnik moči 2 x gumbni bateriji (Alkaline LR44, 1,5 V 1 x navodilo za uporabo 1 x nalepka z opozorili za pokrov predalčka za baterije Opis delov Q  1 LC prikazovalnik 2 tipka SET (“nastavitev”) 3 tipka PRICE (“cena”) 4 tipka DOWN (“navzdol”) 5 tipka UP („navzgor“)
  • Page 77: Tehnični Podatki

    Uvod 14 2. tarifa električnega toka 15 simbol (nastavljanje urnega časa) 16 simbol total 17 simbol kilovatnih ur 18 simbol power factor / faktor moči 19 simbol PRICE KWh / cena na kWh 20 simbol max 21 pokrov predalčka za baterijo 22 priključni vtič...
  • Page 78: Varnostna Opozorila

    Uvod / Varnostna opozorila Resolucija: 0,5 W Okoliški pogoji: Višina: max. 2.000 m Temperatura: + 5 °C - + 40 °C Relativna vlažnost zraka: max. 90 % Tolerančno območje: v voltih: ± 3 % v amperih: ± 3 %, ± 0,01 A v vatih: ±...
  • Page 79 Varnostna opozorila Izogibajte se življenjski nevarnosti zaradi udara električnega toka! J  P red vsako uporabo merilnik moči, opremo in električne naprave, ki ji nameravate preskušati, prekontrolirajte, ali so nepoškodovani. Poškodovane električne naprave ter prepognjene priključna napeljave ali gole žice zvišujejo tveganje udara električnega toka.
  • Page 80 Varnostna opozorila J  Merilnik moči zavarujte pred dežjem in mokroto. Vdor vode zviša tveganje za udar električnega toka. J  M erilnik moči uporabljajte samo v suhih oblačilih in predvsem obuti v čevlje z gumijastim podplatom oz. stoje na izolacijski blazini. J  M eritve napetosti višje od 25 V ~ opravljajte samo v skladu z relevantnimi varnostnimi predpisi za električno...
  • Page 81 Varnostna opozorila Preprečite telesne poškodbe in poškodbe izdelka! J  ŽIVLJEnJSKA nEVArnOST In nE- VArnOST nESrEČ zA MALČKE In OTrOKE! Otrok z embalažnim materialom in izdelkom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi udara električnega toka. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.
  • Page 82 Varnostna opozorila J  M erilnika moči ne odlagajte s sprednjo stranjo na delovne mize ali delovne površine. Preprečite poškodbe elementov za upravljanje in LC prikazovalnika 1 . J  B aterije vzemite iz merilnika moči, kadar ga dlje časa ne uporabljate.
  • Page 83: Pred Začetkom Uporabe

    Varnostna opozorila / Pred začetkom uporabe J  I ztrošene baterije takoj odstranite iz naprave. Obstaja povečana nevarnost iztekanja! J  B aterije ne sodijo med hišne odpadke! J  V sak uporabnik je zakonsko zavezan, da baterije odstrani skladno s predpisi! J  B aterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
  • Page 84: Nastavitev Časa

    Pred začetkom uporabe j  O dstranite pokrov predalčka za baterije 21 , tako da oba vijaka odvijete s pomočjo ustreznega izvijača. j  O dstranite izolirni trak med obema baterijama (Alkalni LR44, 1,5 V ) na hrbtni strani pokrova za predal z baterijama 21 .
  • Page 85: Priključitev Naprave Za Preskušanje

    Pred začetkom uporabe / Upravljanje j  P ritisnite tipko „DOWN“ 4 za nastanitev minut. j  P ritisnite tipko „SET“ 2 za izbiro med 12 in 24-urnim formatom. j  P ritisnite tipko „PRICE“ 3 za potrditev izbire. Upravljanje Q  Priključitev naprave za preskušanje Q ...
  • Page 86: Merjenje Jakosti Toka

    Upravljanje Merjenje jakosti toka Q  j  T ipko „UP“ 5 pritiskajte, dokler se v spodnji tretjini LC-displeja 1 ne pokaže simbol za amper 9 . Opozorilo: Funkcija „merjenje jakosti toka“ je standardna nastavitev merilnika moči. Takoj ko je odstranjen izolacijski trak med obema gumbnima baterijama, se merilnik moči avtomatsko nahaja v tem načinu.
  • Page 87: Merjenje Porabe Moči

    Upravljanje j  L C prikazovalnik 1 zdaj kaže maksimalno potrebno jakost toka v A (amper), ki je bila z merilnikom moči doslej izmerjena. Opozorilo: Maksimalno vrednost jakosti toka lahko prikličete še tudi takrat, kadar merilnik moči ni več vta- knjen v vtičnici oz.
  • Page 88: Maksimalna Poraba Moči

    Upravljanje Maksimalna poraba moči Q  j  T ipko „UP“ 5 pritiskajte, dokler se v spodnji tretjini LC- displeja 1 ne pokažeta simbol Max (maksimum) - 20 in simbol za Watt 8 . j  L C prikazovalnik 1 zdaj kaže maksimalno porabo moči v W (vat), ki je bila z merilnikom moči doslej izmerjena.
  • Page 89: Nastavljanje Opozorilne Vrednosti Za Preobremenitev

    Upravljanje nastavljanje opozorilne Q  vrednosti za preobremenitev Opozorilo: V tem načinu lahko izbirate med dvema opozorilnima vrednostima za preobremenitev. Nastavite lahko tako opozorilno vrednost za preobremenitev za jakost toka (A) kot tudi opozorilno vrednost za preobremenitev za porabo moči (W). Opozorilo: Opozorilna vrednost za preobremenitev za porabo moči (W) 8 je pri dobavi standardno prednasta- vljena na 0,0 W.
  • Page 90: Merjenje Omrežne Napetosti

    Upravljanje 6. Pritisnite tipko „SET“ 2 , da pridete do naslednje številke. 7. Ponavljajte koraka 5 in 6, dokler ne nastavite želene opozorilne vrednosti za preobremenitev. 8. Pritisnite tipko „PRICE“ 3 , potem ko ste nastavili vrednost za zadnjo številko, da vaš vnos potrdite. Opozorilo: Takoj ko je neka priključena električna naprava, ki jo nameravate preskušati, vnesene opozorilne vrednosti za preobremenitev prekoračila, začne simbol za preobremenitev...
  • Page 91: Merjenje Omrežne Frekvence

    Upravljanje Merjenje omrežne frekvence Q  j  T ipko „DOWN“ 4 pritiskajte, dokler se v sredini LC-dis- pleja 1 ne pokaže simbol za omrežno frekvenco 11 (Hz). j  L C prikazovalnik 1 zdaj kaže aktualno omrežno frekvenco v Hz (hertz). Opozorilo: Merilnik moči kaže omrežne frekvence v območju od 40 do 70 Hz.
  • Page 92: Nastavitev Tarife Električnega Toka 1 In 2

    Upravljanje nastavitev tarife Q  električnega toka 1 in 2 Opozorilo: Ob dobavi je cena za kilovatno uro nastavljena na 0. Opozorilo: Na merilniku porabe električne energije lahko nastavite dve različni tarifi električnega toka (npr. dnevno in nočno tarifo). Za uporabo te funkcije je potrebno predhodno nastaviti začetni čas za tarifo električnega toka 1 in 2.
  • Page 93 Upravljanje 3. Sedaj pritisnite tipko „SET“ 2 . Prva številka utripa. 4. Pritisnite tipko „UP“- 5 oziroma „DOWN“ 4 za nasta- vitev aktualne cene toka za kilovatno uro v evrih (€) za tarifo električnega toka 1na enici pred vejico. Primer: 1,000 5.
  • Page 94 Upravljanje 13. Pritisnite tipko „PRICE“ 3 . V sredini LC-displeja 1 se pojavita simbol za ceno kilovatne ure 19 („PRICE KWh“) ter indikator „2“. V spodnji tretjini LC prikazovalnika 1 se prikaže prikaz za 2. tarifo električnega toka 14 . 14.
  • Page 95: Nastavitev Pavšala Stroškov Električne Energije

    Upravljanje Ob nastavljenem začetnem času bo merilnik porabe električne energije začel meriti porabljene stroške energije v tarifi električnega toka 2. Opozorilo: Vrednosti, ki jih nastavljate v tej funkciji, vplivajo na funkcijo „Prikaz stroškov porabe energije“. nastavitev pavšala stroškov Q  električne energije Če vaš...
  • Page 96: Skupna Vrednost Porabe Energije

    Upravljanje 3. Pritisnite tipko „SET“ 2 . Prva številka utripa. 4. Pritisnite tipko „UP“- 5 oziroma „DOWN“ 4 za nastavi- tev aktualne cene toka za kilovatno uro v evrih (€) za tarifo električnega toka 1 na enici pred vejico. Primer: 1,000 5.
  • Page 97: Funkcija Merjenja Časa

    Upravljanje Opozorilo: Upoštevajte, da so v zgornji tretjini LC prikazo- valnika 1 prikazani standardni prikazi (glejte „Merjenje jakosti električnega toka“ oz. „Merjenje omrežne napetosti“). j  T olikokrat pritisnite tipko „PRICE“ 3 , da se v spodnji tre- tjini LC prikazovalnika 1 prikažeta simbol kilovatnih ur 17 in simbol total 16 .
  • Page 98 Upravljanje Opozorilo: Upoštevajte, da so v zgornji tretjini LC prikazo- valnika 1 prikazani standardni prikazi (glejte „Merjenje jakosti električnega toka“ oz. „Merjenje omrežne napetosti“). j  T olikokrat pritisnite tipko „PRICE“ 3 , da se v spodnji tretjini LC prikazovalnika 1 prikažeta simbol časa 12 („TIME“) in simbol total 16 .
  • Page 99: Prikaz Stroškov Električne Energije

    Upravljanje Prikaz stroškov električne energije Q  Opozorilo: Skupni stroški porabljene električne energije se izračunavajo v evrih € (Euro). Opozorilo: Izračunani skupni stroški porabljene električne energije izhajajo iz nastavljene cene na kWh (glej „Progra- miranje tarife električnega toka 1 in 2“, „Nastavitev pavšala stroškov električne energije“).
  • Page 100: Nastavitev Funkcije Poraba Energije / Funkcija Merjenja Časa / Prikaz Skupnih Stroškov Na 0

    Upravljanje zopet priključite na merilnik moči, funkcija kalkulatorja stroškov električne energije teče naprej. nastavitev funkcije Poraba energije / Q  Funkcija merjenja časa / Prikaz skupnih stroškov na 0 j  T ipko „PRICE“ 3 aktivirajte in držite ca. 5 sekund – na ta način nastavite števec na 0.
  • Page 101: Ponovna Vzpostavitev V Prvotno Stanje

    Upravljanje Ta je prikazana v predalčku za baterije. j  Z aprite predalček za baterije, tako da pokrov predalčka za baterije 21 zopet vstavite. Pazite na to, da oba vijaka zopet dobro pritegnete. Opozorilo: Pazite na to, da pokrov predalčka za bate- rije 21 vstavite obrnjenega pravilno.
  • Page 102: Čiščenje In Nega

    Upravljanje / Čiščenje in nega / Odstranjevanje POMEMBnO! Pri tem upoštevajte dejstvo, da bodo vsi podatki zbrisani. Čiščenje in nega Q  OPOzOrILO! ŽIVLJEnJSKA nEVArnOST zArADI UDArA ELEKTrIČnEgA TOKA! Merilnik moči zavarujte pred dežjem in mokroto. Vdor vode zviša tveganje za udar električnega toka. OPOzOrILO! ŽIVLJEnJSKA nEVArnOST zArADI UDArA ELEKTrIČnEgA TOKA! Pred vsemi...
  • Page 103 Odstranjevanje Električnih naprav ne mečite med hišne odpadke. V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih elek- tričnih napravah in njenim izvajanjem v narodnem pravu je treba električne naprave zbirati ločeno in jih vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
  • Page 104: Informacije

    Informacije Informacije Q  Izjava o skladnosti Q  CE znak je bil pritrjen v skladu z naslednjimi Evropskimi direktivami: 2006 / 95 / EC Direktiva o nizkonapetostni električni opremi 2004 / 108 / EC Direktiva EMC Izjava o skladnosti je shranjena pri izdelovalcu. Izdelovalec Q  BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen...
  • Page 105: Garancijski List

    Garancijski list BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 centov/min. iz nemškega fiksnega omrežja, iz mobilnega omrežja največ 42 centov/min.) garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo BAT, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi...
  • Page 106 Garancijski list 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev- kov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proi- zvajalčeve oz.
  • Page 107 Inhaltsverzeichnis  Einleitung  Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... Seite Lieferumfang ................Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite  Uhrzeit einstellen ..............Seite  Bedienung  Prüfgerät anschließen ............. Seite Stromstärke messen ..............Seite Maximale Stromstärke ............
  • Page 108 DOWN PRICE 110 DE/AT 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 110 30.11.10 14:12...
  • Page 109 DE/AT 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 111 30.11.10 14:12...
  • Page 110 Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrogerät fernhalten! Nur zur Verwendung in trockenen Räumen. Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkungsleistung) Hertz (Netzfrequenz) Ampere Kilowattstunde Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Tipp! So verhalten Sie sich richtig.
  • Page 111: Einleitung

    Einleitung Energiekosten-Messgerät Einleitung Q  Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
  • Page 112: Lieferumfang

    Einleitung Lieferumfang Q  1 x Leistungsmesser 2 x Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V 1 x Bedienungsanleitung 1 x Aufkleber mit Warnhinweisen für die Batteriefachabdeckung in weiteren Sprachen Teilebeschreibung Q  1 LC-Display 2 SET-Taste („Einstellen“) 3 PRICE-Taste („Preis“) 4 DOWN-Taste („Abwärts“) 5 UP-Taste („Aufwärts“) 6 Einsteckvorrichtung 7 OVERLOAD / Überlastungs-Symbol...
  • Page 113: Technische Daten

    Einleitung -Symbol (Uhrzeit einstellen) 16 Total-Symbol 17 Kilowattstunden-Symbol 18 Power Factor / Leistungsfaktor-Symbol 19 PRICE KWh / Preis pro kWh-Symbol 20 Max-Symbol 21 Batteriefachabdeckung 22 Anschlussstecker Technische Daten Q  Modell: EM 240-A DE Eingangsspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max.
  • Page 114 Einleitung / Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen: Höhe: max. 2.000 m Temperatur: + 5 °C - +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: max. 90% Toleranzbereich: in Volt: ± 3% in Ampere: ± 3%, ± 0,01 A in Watt: ± 3%, ± 2 W Maße LC-Display: 3,2 x 3,2 cm (B x H) Sicherheitshinweise WArnUng!
  • Page 115 Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! J  Ü berprüfen Sie Leistungsmesser, Zubehör sowie die zu prüfenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. J  B etreiben Sie den Leistungsmesser nicht, wenn Netz- leitungen oder Netzstecker der zu prüfenden Elektrogeräte beschädigt sind.
  • Page 116 Sicherheitshinweise J  H alten Sie den Leistungsmesser von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. J  B etreiben Sie den Leistungsmesser nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Schuhen mit Gummisohle bzw. auf einer Isoliermatte.
  • Page 117 Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! J  LEBEnS- UnD UnFALLgEFAHr FÜr KLEInKInDEr UnD KInDEr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver - packungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsge- fahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Page 118 Sicherheitshinweise J  L egen Sie den Leistungsmesser nicht mit der Frontseite auf Werkbänke oder Arbeitsflächen. So vermeiden Sie Beschä- digungen der Bedienelemente und des LC-Displays 1 . J  E ntfernen Sie die Batterien aus dem Leistungsmesser, wenn Sie ihn längere Zeit nicht gebrauchen. J  S tecken Sie das Gerät nicht hintereinander.
  • Page 119 Sicherheitshinweise J  E ntfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! J  B atterien gehören nicht in den Hausmüll! J  J eder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! J  H alten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Page 120: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Q  Hinweis: Kleben Sie zunächst den beiliegenden Aufkleber auf die Batteriefachabdeckung 21 . Hinweis: Zwei Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V sind bei Lieferung bereits im Leistungsmesser platziert. j  E ntfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21 , indem Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.
  • Page 121: Uhrzeit Einstellen

    Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Uhrzeit einstellen Q  Die Zeitanzeige startet, sobald der Isolierstreifen entfernt wurde. Zusätzlich erscheint das -Symbol 15 . j  D rücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 die Zeitanzeige erscheint. Drücken Sie für ca.
  • Page 122: Stromstärke Messen

    Bedienung über 25 V ~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen für das zu prüfende Elektrogerät durch. VOrSICHT! VErLETzUngSgEFAHr! Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Eingangsspannung. j  S tecken Sie den Leistungsmesser in eine passende Steckdose. j  S tecken Sie nun den Netzstecker des zu prüfenden Elektrogeräts in die Einsteckvorrichtung 6 .
  • Page 123: Maximale Stromstärke

    Bedienung auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Gerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist. Sobald Sie eine neue Prüfung vornehmen, wird der alte Stromstärke-Wert überspeichert. Maximale Stromstärke Q  j  D rücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das MAx-Symbol 20 und...
  • Page 124: Leistungsverbrauch Messen

    Bedienung Leistungsverbrauch messen Q  j  D rücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Watt-Symbol 8 erscheint. j  D as LC-Display 1 zeigt nun den aktuellen Leistungs- verbrauch in W (Watt) an, der durch die Auslastung benötigt wird.
  • Page 125: Maximalwerte Löschen

    Bedienung Hinweis: Der maximale Leistungsverbrauch bleibt so lange gespeichert, bis ein höherer Messwert erfasst wird. Erst dann wird der alte Messwert überspeichert. Maximalwerte löschen Q  j  W ählen Sie mit der „UP“-Taste 5 einen der beiden Maximalwerte aus (siehe „Maximale Stromstärke“, „Maximaler Leistungsverbrauch“).
  • Page 126 Bedienung gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Überlast-Symbol 7 („OVERLOAD“) erscheint. 2. Drücken Sie nun die „SET“-Taste 2 . Das Ampere-Symbol 9 beginnt zu blinken. 3.
  • Page 127: Netzspannung Messen

    Bedienung netzspannung messen Q  j  D rücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Volt-Symbol 10 erscheint. Hinweis: Die Funktion „Netzspannung messen“ ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser auto- matisch in diesem Modus.
  • Page 128: Leistungsfaktor Aufrufen

    Bedienung Leistungsfaktor aufrufen Q  j  D rücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Leistungsfaktor-Symbol 18 („Power-Factor“) erscheint. j  D as LC-Display 1 zeigt nun den Leistungsfaktor an. Hinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das Verhältnis zwischen der tatsächlichen (Wirkleistung) und der theoretischen (Scheinleistung) Leistungsaufnahme eines Elektrogeräts ist.
  • Page 129 Bedienung LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“). gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint. 2. Drücken Sie ggf. die „UP“-Taste 5 , so dass im unteren Drittel des LC-Displays 1 vier Ziffern erscheinen.
  • Page 130 Bedienung 9. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Im unteren Drittel des LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige. 10. Drücken Sie die „UP“-Taste 5 , um die Startzeit für Stromtarif 1 in Stunden einzustellen. 11. Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4 , um die Startzeit für Stromtarif 1 in Minuten einzustellen.
  • Page 131: Stromkostenpauschale Einstellen

    Bedienung 18. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen. 19. Wiederholen Sie Schritt 17., um den Wert für die Zehner- und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111 20. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Im unteren Drittel des LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige.
  • Page 132 Bedienung Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel des LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“). 1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint.
  • Page 133: Gesamtwert Energieverbrauch

    Bedienung Hinweis: Der hier eingestellte Wert beeinflusst die Funktion „Energiekosten anzeigen“. gesamtwert Energieverbrauch Q  Hinweis: Dieser Modus zeigt die gesamte kumulierte Energie in kWh an, die ab Beginn der Messung durch eingesteckte Elektrogeräte verbraucht wurde. Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“...
  • Page 134: Zeitmessfunktion

    Bedienung Hinweis: Der messbare Bereich des Leistungsmesser liegt zwischen 0,00 und 9999,99 kWh. zeitmessfunktion Q  Hinweis: Dieser Modus zeigt die Zeit im Format Stunden / Minuten / Sekunden bzw. Stunden / Minuten an, in der alle eingesteckten Elektrogeräte Energie verbraucht haben. Sowohl Leistungsmesser als auch die zu prüfenden Geräte müssen eingeschaltet sein, damit die Zeit gezählt wird.
  • Page 135: Energiekosten Anzeigen

    Bedienung abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist. Hinweis: Sobald der Leistungsmesser eine zu geringe Stromstärke anzeigt (0,00 A im Modus „Stromstärke messen“) stoppt die Zeitmessfunktion. Hinweis: Die Zeitmessfunktion stoppt, sobald Sie das zu prüfende Elektrogerät aus der Einsteckvorrichtung 6 des Leistungsmessers ziehen.
  • Page 136: Energieverbrauch / Zeitmessfunktion / Gesamtkostenanzeige Auf 0 Setzen

    Bedienung „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange- zeigt werden. j  D rücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Kosten-Symbol 13 („TOTAL € “) erscheint. j  D as LC-Display 1 zeigt nun die Energiekosten an, die durch die Auslastung entstanden sind.
  • Page 137: Batterien Wechseln

    Bedienung Batterien wechseln Q  Hinweis: Sobald Sie die Knopfbatterien aus dem Leistungs messer entfernen, werden alle gespeicherten Werte automatisch gelöscht. gehen Sie wie folgt vor: j  E ntfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21 , indem Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.
  • Page 138: Lieferzustand Wiederherstellen

    Bedienung / Reinigung und Pflege Lieferzustand wiederherstellen Q  Falls das Gerät einem starken elektromagnetischen, hochfre- quenten Feld ausgesetzt ist, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Falls es zu solchen Funktionsstörungen kommen sollte, z.B. die Tasten nicht mehr reagieren oder das Display Unregelmäßigkeiten aufweist, versetzen Sie das Gerät in den Lieferzustand zurück.
  • Page 139: Entsorgung

    Reinigung und Pflege / Entsorgung j  R einigen Sie den Leistungsmesser mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entsorgung Q  Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll.
  • Page 140: Garantie Und Service  Garantieerklärung

    Entsorgung / Garantie und Service Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Queck- silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 141: Serviceadresse

    Garantie und Service Serviceadresse Q  BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Service-Tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 Cent / min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent / min.) Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/ FAQ‘s auf unserer homepage www.dvw-service.com Konformitätserklärung Q ...
  • Page 142 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 144 30.11.10 14:12...
  • Page 143 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 145 30.11.10 14:12...
  • Page 144 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-HU-SI-DE.indd 146 30.11.10 14:12...

Table of Contents