A-Frame Fault Locator Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............1 Safety Symbols........................2 General Safety Rules Work Area Safety.......................2 Electrical Safety.........................2 Personal Safety .........................2 Equipment Use and Care ....................2 Service ..........................3 Specific Safety Information A-Frame Fault Locator Safety ....................3 RIDGID Contact Information....................4 Description..........................4 Transmitter .........................4...
A-Frame Fault Locator A-Frame Fault Locator Model FT-103 Transmitter and Model FR-30 Receiver WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this A-Frame Fault Locator manual may result in electri- Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
A-Frame Fault Locator Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve under- standing of these signal words and symbols . This is the safety alert symbol.
A-Frame Fault Locator rect equipment will do the job better and SAVE ALL WARNINGS safer at the rate for which it is designed. AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! • Do not use equipment if the switch does not turn it ON and OFF. Any tool that can- Keep this manual with the tool for use by not be controlled with the switch is dan- the operator.
A-Frame Fault Locator • Use this manual in conjunction with all company, utility or facility procedures and policies. Familiarize yourself with all Receiver required procedures and policies, including safety practices, prior to entering an area and using the equipment. NOTI E Ridge Tool Company, its affiliates and suppliers, will not be liable for any injury or any direct, indirect, incidental or consequential...
A-Frame Fault Locator Transmitter Display: Number Icons Description – – – kHz Frequency. “dFF” shown for fault finding. Signal Power - # Of Bars On Increases with Increasing Power. Three Levels – Low, Medium and High. Circuit Information, mA, V or Resistance in Ohms. Transmitter cycles through each at 2 –...
A-Frame Fault Locator Transmitter: Fault Locator and correct any problems to reduce the risk of serious injury from 1. With device OFF, remove the battery com- electric shock and other causes, and partment cover. If needed, remove batter- prevent equipment damage. ies (Figure 6).
5. Connect the BLACK and RED test leads to the Transmitter. Once the conductor path is determined, the RIDGID FT-103 Transmitter and FR-30 A-Frame 6. Connect the RED test lead to the conduc- Receiver can be used to locate ground faults in tor to be tested (see Figure 9).
A-Frame Fault Locator Transmitter Receiver Black Earth Buried Conductor Ground Rod Return Path Fault 3" – 6" Through Soil (1 – 2 m) Figure 8 – Transmitter Connections for Fault Locating Locating THE TRANSMITTER, LEADS OR CONNEC- TIONS. The target conductor is energized and 1.
A-Frame Fault Locator path looking for a fault signal strength 4. Remove the receiver from the earth and closer to the reference signal. move several steps as indicated by the directional arrow and beeping along the Once a fault is located with a signal similar conductor path.
A-Frame Fault Locator • If the paved area is relatively small, the can be used to apply an active tracing signal to receiver can be used around the periphery a conductor in three ways: of the area. The receiver can be rotated •...
A-Frame Fault Locator 5. Connect the RED test lead to the conduc- all instruction for the use of the inductive tor to be tested. clamp. 6. Press the ON/OFF button to turn the trans- 2. Insert the plug of the inductive clamp mitter ON.
A-Frame Fault Locator transmitter on ground, ductor. This is called “ Air Coup ling” . Operate align arrow with the the receiver at least 30 feet from the trans- Conductor target conductor. mitter to prevent this. (See Figure 16). 2. Press the ON/OFF One way to confirm that you are tracing the button to turn the target conductor and not the transmitter...
A-Frame Fault Locator cator must be performed by a RIDGID Inde - Battery Disposal pendent Service Center. Use only RIDGID For EC countries: Batteries must be recycled service parts. according to the guideline 2006/66/EEC. For information on your nearest RIDGID Inde - pen dent Service Center or any service or repair EC Declaration of questions, see Contact Information Section in...
Localisateur de rupture A-Frame Localisateur de rupture A-Frame Transmetteur FT-103 et Récepteur FR-30 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’ap- Localisateur de rupture A-Frame pareil. Tout manque de compréhen- sion ou de respect des consignes ci- Pour future référence, notez ci-dessous le numéro de série de l’appareil qui apparait sur sa après augmenterait les risques de plaque signalétique.
Page 18
Localisateur de rupture A-Frame Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..........15 Symboles de sécurité......................17 Consignes générales de sécurité Sécurité des lieux ......................17 Sécurité électrique......................17 Sécurité individuelle......................17 Utilisation et entretien du matériel ...................18 Service après-vente......................18 Consignes de sécurité spécifiques Sécurité...
Localisateur de rupture A-Frame Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux com- prendre la signification de ces mots clés et symboles. . Ce symbole sert à...
Localisateur de rupture A-Frame • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. • Maintenez les poignées et autres sur- Maintenez une bonne assiette et un bon faces de prise en main de l’appareil équilibre à tout moment. Cela assurera dans un parfait état de propreté. Cela un meilleur contrôle de l’appareil en cas assurera une meilleure prise en main du d’imprévu.
Localisateur de rupture A-Frame Ni la société Ridge Tool • Il faut toujours connecter les câbles du AVIS IMPORTANT transmetteur avant de l’allumer, puis Company, ses filiales ou ses fournisseurs ne sauraient être tenu responsables de blessures éteindre le transmetteur avant de les dé- connecter.
Localisateur de rupture A-Frame Le transmetteur peut également servir à appli- Transmetteur quer un signal au conducteur électrique en Commandes de transmetteur : vue de sa localisation à l’aide d’autres types de récepteurs, tels que ceux des localisateurs RIDGID SeekTech ®...
Localisateur de rupture A-Frame Ecran d’affichage du transmetteur N° Icône Désignation – – – kHz Fréquence. « dFF » (localisation de rupture) indiqué. Intensité du signal. Le nombre de barres augmente avec l’augmentation d’intensité. Trois niveaux – Faible, moyenne, élevée. Détails du circuit –...
Localisateur de rupture A-Frame Remplacement des Couvercle du piles logement de piles AVERTISSEMENT Eteignez l’appareil et déconnectez le transmetteur/récepteur avant le rem- placement des piles. Piles Les piles du localisateur de rupture A-Frame ne Figure 7 – Remplacement des piles du récepteur sont pas installées à...
à identifier le tracé du câble et la localisation de ruptures potentielles. Une fois le tracé du câble établi, le transmetteur RIDGID FT-103 et le récepteur A-Frame FR-30 peuvent être utilisés pour localiser les fuites vers la terre du conducteur isolé. Le transmet- teur FT-103 se connecte au conducteur isolé...
Localisateur de rupture A-Frame L’intensité du signal au droit de la rupture mise à la terre qu’un terrain sec. Le fait de dépend de l’importance de la fuite de courant mouiller le terrain autour du piquet de terre à cet endroit. Plus la fuite est importante, plus peut améliorer la mise à...
Page 28
Localisateur de rupture A-Frame Conducteur vu de face Conducteur vu de profil Figure 10 – Positionnement du récepteur Figure 9 – Ecran du transmetteur 3. Pour lancer la localisation, positionnez le récepteur A-Frame entre le piquet de Réglez l’intensité du signal en appuyant sur terre et la connexion du transmetteur qui la touche d’intensité...
Localisateur de rupture A-Frame ture est sensiblement plus faible que le le câble du conducteur ciblé en premier. signal de référence, il se peut que vous Déconnectez toujours le câble du con- n’ayez pas localisé une rupture. Par exem- ducteur ciblé avant de déconnecter celui ple, une épissure mise à...
Localisateur de rupture A-Frame tions sous chaussée consiste d’utiliser de • Pince à induction (optionnelle) – Les mâ- l’eau pour améliorer la conductivité entre la choires de la pince à induction encerclent le chaussée et le récepteur. Une méthode conducteur ciblé ; si le conducteur est isolé, de ce faire est d’attacher des éponges aux il n’y a aucun contact de métal-à-métal.
Localisateur de rupture A-Frame 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour Traçage des câbles par pince allumer le transmetteur. Lorsque le trans- à induction metteur est allumé, il est réglé à la dernière 1. Cette méthode nécessite une pince à in- fréquence utilisée.
Localisateur de rupture A-Frame teur et en observant l’augmentation du signal reçu par le récepteur. Champ du 7 . Une fois la localisation terminée, appuyez transmetteur sur la touche Marche/Arrêt pour étein- Champ induit sur dre le transmetteur. conducteur ciblé Traçage des câbles par transmission inductive 1.
Localisateur de rupture A-Frame Stockage Accessoires Retirez les piles de l’appareil. Rangez le local- AVERTISSEMENT isateur de rupture A-Frame dans sa mallette. Afin de limiter les risques de blessure, Eviter de le stocker à des températures ex- utilisez exclusivement les accessoires trêmes.
Localisateur de rupture A-Frame Le localisateur de rupture Déclaration de AVIS IMPORTANT RIDGID A-Frame est conforme à l’ensemble conformité CE des normes EMC applicables. Cependant, la possibilité de parasitage des appareils environ- Au besoin, la Déclaration de conformité n° nants ne peut pas être exclue. La fiche tech- 890-011-320.10 de la Communauté...
Bastidor localizador de fallas Bastidor localizador de fallas Transmisor Modelo FT-103 y Receptor Modelo FR-30 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios Bastidor localizador de fallas y/o graves lesiones si no se en- tienden y siguen las instruc- Apunte aquí...
Page 36
Bastidor localizador de fallas Índice de materias Formulario de registro para el número de serie de la máquina ........33 Simbología de seguridad....................35 Reglas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..................35 Seguridad eléctrica......................35 Seguridad personal ......................35 Uso y cuidado de los aparatos ..................36 Servicio..........................36 Información de seguridad específica Seguridad del bastidor localizador de fallas ..............36...
Bastidor localizador de fallas Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
Bastidor localizador de fallas colóquese equipo de protección como rato para trabajos diferentes a los que le mascarilla para el polvo, calzado de seguri- corresponden podría producir una situa- dad antideslizante, casco o protección ción peligrosa. para los oídos, con el fin de reducir las •...
El equipo no está diseñado para proporcionar protección o aislamiento Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame en caso de alto voltaje. por teléfono desde EE. UU. o Canadá al • El equipo localizador usa campos mag- (800) 519-3456.
Bastidor localizador de fallas Además, se puede usar el transmisor para Transmisor aplicar una señal al conductor para localizar la Controles del transmisor: ruta mediante otros receptores, tales como los localizadores SeekTech ® o NaviTrack ® RIDGID. Esto se puede lograr mediante mé - todos de conexión directa y de inducción.
Bastidor localizador de fallas Pantalla del transmisor: N° Ícono Descripción – – – kHz Frecuencia. Aparece “dFF” para localización de fallas. Intensidad de la señal – el número de barras aumenta con la intensidad. Tres niveles: baja, mediana y alta. Información sobre el circuito, mA, V o resistencia en ohmios.
Bastidor localizador de fallas Especificaciones Bastidor receptor FR-30: Frecuencias de Transmisor FT-103: operación ...Localización de fallas: Frecuencias de 797 Hz – se muestra “dFF” operación ...Localización directa de Profundidad de detección fallas: de fallas....Hasta 20 pies (6 m) 797 Hz – se muestra “dFF” ......(según las condiciones) Localización de rutas: Longitud de detección...
Bastidor localizador de fallas Cambio e instalación Tapa del compartimiento de baterías de baterías WARNING Apague el aparato y desconecte todas las conexiones al transmisor o al recep- tor antes de cambiar las baterías. Baterías El bastidor localizador de fallas se suministra Figura 7 –...
Bastidor localizador de fallas • Las etiquetas de advertencia en el única forma de verificar su existencia, ubicación y profundidad. transmisor y en el receptor están pre- sentes y se pueden leer (Figura 2 y Siga las instrucciones de montaje y ope- Figura 4).
Bastidor localizador de fallas tacto con la tierra. No funciona cuando los ca- Un buen resultado de conexión a tierra bles están encerrados en un tubo portacables. produce una señal de rastreo más intensa. Por lo ge-neral, el bastidor localizador de fallas Para conseguir una buena conexión a funciona mejor en el suelo de tierra.
Page 46
Bastidor localizador de fallas hasta que aparezca “dFF” en la pantalla (Figura 9). Conductor (vista lateral) Conductor (vista frontal) Figura 10 – Posicionamiento del receptor 3. Para iniciar la localización, coloque el bas- tidor receptor entre la estaca de conexión Figura 9 –...
Bastidor localizador de fallas erencia, posiblemente no ha localizado cable de la estaca de conexión a tierra, una falla. Por ejemplo, un empalme con con el fin de reducir el riesgo de choque cone-xión a tierra se comporta como una de electricidad.
Bastidor localizador de fallas para mejorar la conductividad entre el pavi- • Pinza inductiva (equipo opcional): Las mor- mento y el receptor. En un método, se dazas de la pinza inductiva encierran el adosan esponjas a las espigas del recep- conductor objetivo.
Bastidor localizador de fallas 5. Conecte el cable de prueba ROJO al cable de prueba de la estaca de conexión conductor que desee probar. a tierra, con el fin de reducir el riesgo de choque de electricidad. Desconecte el 6. Oprima el botón de encendido y apagado cable de prueba de la estaca de conexión en el transmisor para encenderlo.
Bastidor localizador de fallas 6. Encienda el receptor/localizador y siga las instrucciones del receptor. Asegure que la frecuencia del receptor corresponda Campo del transmisor a la frecuencia del transmisor. Sostenga el Campo receptor cerca del transmisor y observe inducido cómo aumenta la señal del receptor, para en el conductor confirmar que el receptor recibe la fre-...
Bastidor localizador de fallas Guarde el aparato en un diseñados y recomendados para utilizar ADVERTENCIA con el bastidor localizador de fallas lugar seco y resguardado, fuera del alcan- RIDGID, como los que se indican a contin- ce de los niños y de personas que no estén uación.
Bastidor localizador de fallas Declaración de El bastidor localizador de fallas de VISO RIDGID se ajusta a todas las normas CEM Conformidad de la aplicables. Sin embargo, no puede excluirse la Comunidad Europea posibilidad de que cause interferencia en otros dispositivos.
Page 53
Bastidor localizador de fallas 999-995-095.10_REV. A...
Page 54
Bastidor localizador de fallas 999-995-095.10_REV. A...