Sony Net MD Walkman MZ-N10 Bedienungsanleitung

Sony Net MD Walkman MZ-N10 Bedienungsanleitung

Sony portable minidisc recorder user manual
Table of Contents

Advertisement

Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
Bedienung des Recorders _________________________
Verwendung der Software _________________________
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ein Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-N10
©2002 Sony Corporation
3-250-372-31(1)
Seite 13
Seite 108
ist

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Net MD Walkman MZ-N10

  • Page 1 Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung Bedienung des Recorders _________________________ Verwendung der Software _________________________ „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-N10 ©2002 Sony Corporation 3-250-372-31(1) Seite 13 Seite 108...
  • Page 2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
  • Page 3 Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers. • SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bedienung des Recorders Bedienelemente ... 14 Vorbereitungen ... 18 Umgehende Aufnahme einer MD! ... 22 Umgehende Wiedergabe einer MD! ... 26 Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten ... 28 Anzeigen verschiedener Informationen ...28 Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) ...30 Langzeitaufnahmen (MDLP) ...31 Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme) ...32 Mikrofonaufnahmen ...32...
  • Page 5 Verschiedene Arten der Wiedergabe ... 36 Anzeigen verschiedener Informationen ... 36 Auswählen des Wiedergabemodus ... 37 Wiederholen von Titeln (Repeat Play) ... 37 Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play) ... 38 Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (Programmierte Wiedergabe) ... 38 Einstellen des Klangs (Virtual-Surround •...
  • Page 6 Verwenden der Group-Funktion ... 52 Was ist die Group-Funktion? ...52 Verwenden der Group-Funktion während der Aufnahme ...52 Aufnehmen von Gruppen in eine neue Gruppe ...52 Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe ...53 Verwenden der Group-Funktion während der Wiedergabe ...53 Wiedergeben eines Titels im Gruppenwiedergabemodus ...53 Auswählen des Wiedergabemodus für die Gruppenwiedergabe Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten...
  • Page 7 Weitere Bedienfunktionen ... 61 Hilfreiche Einstellungen ... 61 Verwendung der Menüelemente ... 64 Einstellen der Uhr zum Festhalten der Aufnahmedauer ... 65 Ausschalten des Signaltons ... 66 Ändern der Richtung im Display ... 66 Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials ... 66 Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme ...
  • Page 8 Stromquellen ... 82 Batterielebensdauer ...82 Weitere Informationen ... 83 Sicherheitsmaßnahmen ...83 Technische Daten ...86 Fehlerbehebung und Erläuterungen ... 88 Fehlerbehebung ...88 Während des Ladevorgang ...88 Im Aufnahmemodus ...89 Während der Wiedergabe ...93 Während der Bearbeitung ...95 Während der Verwendung der Gruppenfunktion ...96 Weitere Komponenten ...97 Meldungen ...100 Erklärungen ...104...
  • Page 9 Verwendung der Software Was ist ein Net MD? ... 109 Grundfunktionen ... 110 Grundlegende Schritte für die Verwendung von Net MD ... 110 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ... 111 Systemanforderungen ... 111 Installieren der Software auf dem Computer ... 112 Vorbereitung der Softwareinstallation ...
  • Page 10 Weitere Informationen ... 127 Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen ...127 Einstellungen gemäß dem verwendeten Betriebssystem ...127 Für Benutzer, die OpenMG Jukebox, SonicStage oder Hinweis zum Festplattenspeicher ...130 Hinweis zum Standbymodus und Ruhezustand des Systems ...130 Sichern von Audiodaten ...130 Deinstallieren der SonicStage-Software ...131 Für Benutzer von Windows XP ...131 Für Benutzer von Windows Millennium Edition/ Für Benutzer von Windows 2000 ...132...
  • Page 12 Portable MiniDisc Recorder Operating Instructions page 13 Recorder Operation _____ _____________________________ page 98 Software Operation _____ _____________________________ ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. MZ-N10 ©2002 Sony Corporation...
  • Page 13 Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Netzteil (1) Dediziertes USB-Kabel (1) Optisches Kabel (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Tragetasche/Tragekoffer mit Gürtelbefestigung (US-Modell ausgenommen) (1) Bespielbare MD (nur Modelle aus USA und Kanada) (1) ∗ Geben Sie im Audio-CD-Player keine CD-ROM wieder. USB-Station (1) Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung (1)
  • Page 14: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Funktionswahlschalter Bedienung Drücken Sie N Drücken Sie . Drücken Sie > Drücken Sie VOL+, – Die Tasten - und VOL +- verfügen über einen Tastpunkt. B Ladelampe C Display D Schalter OPEN E Taste GROUP F Jog-Dial (MENU/ENTER) Drehen, um eine Auswahl zu treffen...
  • Page 15 P Anschlussbuchse für USB-Station Q Anschluss für das Trockenbatteriegehäuse R Schalter HOLD Schieben Sie den Schalter in Pfeil- richtung, um die Tasten am Recorder zu deaktivieren. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders verse- hentlich eine Taste gedrückt wird. Das Display des Recorders A Zeichen-Display Zeigt die Namen von MD und Titeln,...
  • Page 16 Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung A Lautstärkeregler (VOL+, –) Drehen Sie zum Einstellen der Lautstärke den Regler. B Taste x (Stop) C Jog Lever (NX/ENT, ., >) NX/ENT (drücken): Wiedergabe, Pause, Eingabe . (stellen auf): REW > (stellen auf): FF D Display (Gruppe) +, –...
  • Page 17 Verwenden der Befestigung an der Fernbedienung Die Befestigung kann abgenommen und in entgegengesetzter Richtung wieder angebracht werden. Abnehmen der Befestigung Das Display der Fernbedienung A Anzeige MD B Titelnummeranzeige C Zeichen-Display D Anzeige des Wiedergabemodus E Anzeige SOUND Anbringen der Befestigung in entgegengesetzter Richtung F Batteriekapazitätsanzeige G Gruppenanzeige...
  • Page 18: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Der Recorder verfügt über einen integrierten Akku. Schieben Sie bei erstmaliger Verwendung des Recorders den Schalter BUILT-IN BATTERY auf der Rückseite des Recorders wie unten dargestellt auf die Position ON. Behalten Sie die Position ON anschließend bei. Laden des Akkus. Schließen Sie das Netzteil an die USB- Station und an eine Netzsteckdose an.
  • Page 19 Stellen Sie sicher, dass die Ladelampe aufleuchtet. Ladelampe „Charging“ und „-- min“ werden angezeigt, wenn der Ladevorgang beginnt. Im Display wird die verbleibende Ladedauer angezeigt. Die Ladelampe stellt sich ungefähr eine Stunde, nachdem Sie den Recorder auf die USB- Station gestellt haben, aus. Zu diesem Zeitpunkt ist der Akku zu ungefähr 80% geladen.
  • Page 20 Station. An i/LINE OUT Batterielebensdauer Weitere Informationen finden Sie auf „Batterielebensdauer“ (Seite 82). Bei der Aufnahme Batterien Integrierter Akku Sony LR6 (SG)-Alkali- Trocken- batterie Integrierter Akku + LR6 (SG) Schieben Sie die Taste HOLD am Recorder oder an der Fernbedienung entgegen der Pfeilrichtung (.), um...
  • Page 21 Bei der Wiedergabe Batterien LP2- Stereo Stereo Integrierter Akku Sony LR6 (SG)-Alkali- Trocken- batterie Integrierter Akku + LR6 (SG) LP4- Stereo...
  • Page 22: Umgehende Aufnahme Einer Md

    Umgehende Aufnahme einer MD! In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernsehen oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das optische Kabel verwenden.
  • Page 23 Herstellen von Verbindungen. richtig in die entsprechenden Buchsen einstecken.) CD-Player, MD- Player, DVD- Video-Player etc. Netzteil In eine Netz- steckdose stecken An DC IN 6V Aufnehmen einer MD. Jog-Dial SEARCH zREC Hinweis Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, dass vorhandene Aufnahmen auf einer MD vollständig überschrieben werden, wenn sie erneut zur Aufnahme verwendet wird.
  • Page 24 Aktion Aufnahme ab Ende des aktuellen Inhaltes Überspielen von vorhandenem Material von einem bestimmten Punkt Pause Herausnehmen der MD Wenn „REC-Posi“ auf „From End“ gestellt ist, beginnt der Aufnahmevorgang immer im Anschluss an das zuletzt aufgezeichnete Material, ohne dass Sie die Taste END SEARCH drücken müssen (Seite 66).
  • Page 25 Aufnahme- REC LED bedingung Während des blinkt schneller Kopiervorgangs von einem Computer Es wurde nur dann eine Spurmarkierung eingefügt, wenn der Vorgang manuell oder automatisch über die Auto Time Stamp- Funktion durchgeführt wurde (Seite 33). Hinweise • „TOC Edit“ blinkt, während die Daten für die Aufnahme (Anfang und Ende des Titels, etc.) aufgezeichnet werden.
  • Page 26: Umgehende Wiedergabe Einer Md

    Umgehende Wiedergabe einer MD! Legen Sie eine MD ein. Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu öffnen. Wiedergabe einer MD. Funktionswahlschalter (N, ., >, VOL+, –) Jog-Dial Lautstärkeregler (VOL+, –) Jog Lever (NX, ., >) Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x. Bei Betrieb der Fernbedienung ist in den Kopf-/ Ohrhörern ein langes akustisches Signal zu hören.
  • Page 27 Aktion Bedientasten auf dem Recorder Pause Drücken Sie X. Drücken Sie erneut X, um die Wiedergabe fortzusetzen. Auswählen eines Titels Drehen Sie den Jog-Dial, und direkt über Titelnummer drücken Sie ihn anschließend oder -name zur Bestätigung der Auswahl. Suchen des Anfangs des Drücken Sie .
  • Page 28: Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

    Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten Anzeigen verschiedener Informationen Sie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im Stop-Modus überprüfen. Gruppenbezogene Elemente werden nur angezeigt, wenn ein Titel mit Gruppeneinstellung abgespielt und dann angehalten wird. Jog-Dial Auf dem Recorder Drücken Sie den Jog-Dial. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „DISPLAY“...
  • Page 29 A (aus- gewähltes Element) — Batt Stat Clock Aktuelles Datum Hinweis Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden. Auf der Fernbedienung Drücken Sie DISPLAY. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display wie folgt.
  • Page 30: Tonquelle (Synchronaufnahme)

    Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestartet und gestoppt. Dadurch werden digitale Aufnahmen (z.B. von einem CD- Player) vereinfacht, da es nicht mehr erforderlich ist, den Recorder oder die Tonquelle zu bedienen.
  • Page 31: Langzeitaufnahmen (Mdlp)

    Langzeitaufnahmen (MDLP) Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus. Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) oder viermal (LP4) so lang sein wie normale (Stereo-) Aufnahmen. Monoaufnahmen mit doppelter normaler Aufnahmegeschwindigkeit sind ebenfalls möglich. MDs, die im MDLP-Modus aufgenommen wurden, können nur auf MD-Playern oder Recordern wiedergegeben werden, die den MLDP-Wiedergabemodus...
  • Page 32: Aufnehmen Von Einem Fernseher Oder Radio (Analogaufnahme)

    Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme) In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Aufnahmen von einem analogen Gerät, z.B. von einem Kassettendeck, einem Radio oder einem Fernseher. An Buchsen LINE OUT, etc. R (rot) (weiß) Verbindungs- kabel RK-G129, RK-G136, etc. zREC Herstellen von Verbindungen.
  • Page 33: Einfügen Von Spurmarkierungen Während Der Aufnahme

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis „SENS HIGH“ oder „SENS LOW“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl. SENS HIGH: Zur Aufnahme von leisen Tönen oder Tönen, in normaler Lautstärke. SENS LOW: Zur Aufnahme von lauten oder nahen Tönen.
  • Page 34 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „TIME MARK“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. „OFF“ blinkt im Display. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ON“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.
  • Page 35: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels

    Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels Der Tonpegel wird während der Aufnahme automatisch eingestellt. Wenn erforderlich, kann der Aufnahmepegel sowohl während der analogen als auch während der digitalen Aufnahme manuell eingestellt werden. zREC Jog-Dial Halten Sie X gedrückt, und drücken und schieben Sie den Schalter zREC.
  • Page 36: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe In diesem Abschnitt werden die einzelnen Bedienfunktionen für die Fernbedienung erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion für den Recorder finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen Seite. Anzeigen verschiedener Informationen Sie können während der Wiedergabe den Titelnamen, den Namen der MD etc.
  • Page 37: Auswählen Des Wiedergabemodus

    Auswählen des Wiedergabemodus Über die Taste P MODE/ verschiedene Wiedergabemodi auswählen. Jog Lever (., >, ENT) Drücken Sie wiederholt P MODE/ Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Wiedergabemodus wie folgt: Anzeige des Wiedergabemodus Anzeige Wiedergabemodus (leer) Alle Titel werden einmal wiedergegeben.
  • Page 38: Anhören Von Ausgewählten Titeln (Bookmark Play)

    Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play) Sie können Titel auf einer MD mit Lesezeichen versehen, um die Wiedergabe auf diese Titel zu beschränken. Die Reihenfolge der mit Lesezeichen versehenen Titel kann nicht geändert werden. Zuweisen von Lesezeichen Drücken Sie den Jog Lever während der Wiedergabe des Titels, den Sie mit einem Lesezeichen versehen möchten, mindestens 2 Sekunden...
  • Page 39: Einstellen Des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)

    Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) Sie können den virtuellen Klang variieren, um verschiedene Klangeffekte zu erzielen, oder Sie können die Klangqualität gemäß Ihres persönlichen Geschmacks einstellen und für eine spätere Verwendung speichern. Die folgenden beiden Effekte stehen zur Auswahl.
  • Page 40: Ändern Der Wiedergabegeschwindigkeit (Digital Pitch Control)

    Drücken Sie den Jog Lever zur Bestätigung des ausgewählten Klangmodus. Abbrechen des Verfahrens Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger. Rückgängigmachen der Einstellung Drücken Sie wiederholt SOUND, bis die Anzeige B nicht mehr erscheint. Ändern und Speichern des Klangs Sie können Änderungen am Klang vornehmen und die Ergebnisse unter „CUSTOM1“...
  • Page 41: Einstellen Des Alarms (Melody Timer)

    Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „DPC“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Jog Lever. Der Player schaltet in den Modus zur Geschwindigkeitseinstellung. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus, während Sie sich den Ton anhören. Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt zur Auswahl der gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit, und...
  • Page 42 Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, um den Alarmton auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Jog Lever. Es stehen drei verschiedene Töne zur Auswahl. Display Alarmton TIMER 1 Klassische Musik 1 TIMER 2 Klassische Musik 2 TIMER 3 Klassische Musik 3 Betätigen Sie den Jog Lever, um anzugeben, wieviel Zeit bis zur Alarmauslösung verstreichen soll.
  • Page 43: Anschließen An Eine Stereoanlage (Line Out)

    Anschließen an eine Stereoanlage (LINE OUT) Sie können den Ton über die angeschlossene Komponente wiedergeben. Verbinden Sie die Buchse i/LINE OUT des Recorders anhand eines Verbindungskabels mit Buchsen LINE IN eines Verstärkers oder eines Kassettendecks. Stereoanlage, etc. An LINE IN Stereo-Ministecker 2 Cinchstecker (rot)
  • Page 44: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel In diesem Abschnitt werden die einzelnen Bedienfunktionen für den Recorder erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion für den Recorder finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen Seite. Vor dem Bearbeiten Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen einfügen/ löschen oder Titel und MDs mit Namen versehen.
  • Page 45: Benennen

    Hinweis Wenn zwischen den Zeichen von MD-Namen das Symbol „//“ wie in „abc//def“ eingegeben wird, kann die Gruppenfunktion möglicherweise nicht verwendet werden. Funktionswahl- schalter (., >, N, VOL+, –) END SEARCH Jog-Dial Benennen Sie können einen Titel oder eine MD benennen, während der Recorder sich im Stop-, Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet.
  • Page 46 Die für die Zeicheneingabe verwendeten Tasten und ihre Funktionen sind unten angegeben. Funktionen Bedienfunktionen Verschieben des Funktionswahl- Cursors in die schalter Zeichenpalette. nach unten Drehen Sie den Jog- Dial (verschieben Sie den Cursor nach oben oder unten). Auswählen eines Drehen Sie den Jog- Buchstabens im Dial.
  • Page 47: Umbenennen

    Umbenennen Sie können die Benennung einer MD oder eines Titels ändern, indem Sie das unter „Benennen eines Titels oder einer MD (Name)“ (Seite 44) beschriebene Verfahren durchführen. Umbenennen eines Titels: Starten Sie die Wiedergabe des Titels, den Sie umbenennen möchten, und ändern Sie den Titelnamen während der Wiedergabe.
  • Page 48: Unterteilen Eines Titels (Divide)

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Der ausgewählte Titel blinkt in der mittleren Zeile des Displays. Wenn der Titel benannt wurde, drücken Sie am Funktionswahl- schalter >, damit der Titelname im Display angezeigt wird.
  • Page 49: Direktes Unterteilen Eines Titels

    Direktes Unterteilen eines Titels Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pausemodus T MARK auf dem Recorder an der Stelle, an der Sie eine Spurmarkierung einfügen möchten. „MARK ON“ erscheint im Display, und eine Spurmarkierung wird eingefügt. Die Titelnummer erhöht sich um eins. Auswählen eines Unterteilungspunkts (Divide Rehearsal)
  • Page 50: Löschen Eines Titels Und Des Gesamten Md-Inhalts (Erase)

    Hinweise • Es ist nicht möglich, Spurmarkierungen aus Titeln zu löschen, die von einem Computer kopiert wurden. • Einzelheiten zum Zusammenfügen von Titeln auf einer MD mit Gruppeneinstellungen finden Sie auf Seite 55. • Es ist nicht möglich, Titel zusammenzufügen, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi aufgezeichnet wurden.
  • Page 51: Löschen Eines Titels

    Löschen eines Titels Beachten Sie, dass eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel wirklich löschen möchten. Drücken Sie den Jog-Dial während der Wiedergabe des Titels, den Sie löschen möchten. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.
  • Page 52: Verwenden Der Group-Funktion

    Verwenden der Group-Funktion Was ist die Group- Funktion? Die Group-Funktion ermöglicht die Wiedergabe von MDs mit Gruppeneinstellungen. Die Group- Funktion ist für die Wiedergabe von MDs nützlich, die mehrere Alben oder CDs im MDLP (LP2/LP4)-Modus enthalten. Was ist eine MD mit Gruppeneinstellungen? Der Recorder kann verschiedene Funktionen für Gruppeneinheiten...
  • Page 53: Abspeichern Eines Titels In Einer Vorhandenen Gruppe

    Beenden einer Aufnahme Drücken Sie x. Das Material, das aufgenommen wurde, bevor Sie x gedrückt haben, wird ale eine neue Gruppe gespeichert. Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe Sie können einen Titel zu einer vorhandenen Gruppe hinzufügen. Drücken Sie GROUP, und drücken Sie am Funktionswahlschalter .
  • Page 54: Auswählen Des Wiedergabemodus Für Die Gruppenwiedergabe (Group Play Mode)

    Auswählen des Wiedergabemodus für die Gruppenwiedergabe (Group Play Mode) Die Shuffle Play-Funktion und die programmierte Wiedergabe können in Kombination mit dem Gruppenwieder- gabemodus verwendet werden. Drücken Sie wiederholt P MODE/ Nachdem zunächst der normale Wiedergabemodus angezeigt wurde, werden die folgenden Wiedergabemodi angezeigt.
  • Page 55: Bearbeiten Von Gruppen

    Bearbeiten von Gruppen In diesem Abschnitt werden die einzelnen Bedienfunktionen für den Recorder erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion für den Recorder finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen Seite. Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Setting) Mit dieser Funktion können Sie vorhandene Titel oder Gruppen einer...
  • Page 56: Freigeben Einer Gruppeneinstellung

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Nummer des gewünschten ersten Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Dadurch wird der erste Titel der neuen Gruppe ausgewählt. Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Nummer des gewünschten letzten Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.
  • Page 57: Benennen Von Aufgenommenen Gruppen

    Benennen von aufgenommenen Gruppen Sie können eine Gruppe benennen, während der Recorder einen Titel aus der Gruppe wiedergibt oder aufnimmt. Sie können eine Gruppe auch benennen, während der Titel in der Gruppe ausgewählt ist und der Recorder sich im Stop-Modus befindet. Führen Sie die unter „Benennen“...
  • Page 58: Ändern Der Reihenfolge Einer Gruppe Auf Einer Md

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Der Recorder wiederholt den ausgewählten Titel mehrmals. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ Move“...
  • Page 59: Löschvorgänge Für Gruppen

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Die Nummer der Gruppe, zu der der wiedergegebene Titel gehört, wird im mittleren Teil des Displays angezeigt. Wenn die Gruppe benannt wurde, drücken Sie am Funktionswahl- schalter >...
  • Page 60 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Der Gruppenname und „GP Erase?“ werden angezeigt, und „PushENTER“ blinkt im Display. Drücken Sie den Jog-Dial, um die Gruppe zu löschen. Damit ist die Gruppe gelöscht. Abbrechen des Löschvorgangs Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.
  • Page 61: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Hilfreiche Einstellungen Der Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen enthalten sind. In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Einige Funktionen können sowohl über den Recorder als auch die Fernbedienung ausgewählt werden, in anderen Fällen können Sie nur den Recorder oder die Fernbedienung zur Auswahl verwenden.
  • Page 62 Kategorie Funktion Wiedergabe Auswählen des Wiedergabe- modus Ändern der Klangqualität Ändern der Wiedergabe- geschwindigkeit Wiedergabe über eine angeschlossene Komponente Schnelles Starten der Wiedergabe Beschränken der maximalen Lautstärke Anzeigen von Display Informationen Auswählen der Hintergrund- beleuchtung Einstellen des Kontrasts Aktion Gibt den Wiedergabemodus an, z.B.
  • Page 63 Kategorie Funktion Benennen Bearbeiten (Name) Verschieben Löschen Zuweisen von Titeln zu Gruppen Freigeben einer Gruppe Melodie-Timer Hilfreiche Funktionen Persönlicher MD-Speicher Aktion Benennt Titel, Gruppen oder die Ändert die Titel- oder Gruppenreihenfolge. Löscht Titel, Gruppen oder den gesamten Inhalt einer MD. Weist aufgenommene Titel oder Gruppen einer neuen Gruppe Gibt Gruppeneinstellungen frei.
  • Page 64: Verwendung Der Menüelemente

    Verwendung der Menüelemente Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor. Auf dem Recorder: 1 Drücken Sie den Jog-Dial, um das Menü zu öffnen. 2 Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl des Menüelements. 3 Drücken Sie den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.
  • Page 65: Einstellen Der Uhr Zum Festhalten Der Aufnahmedauer

    Einstellen der Uhr zum Festhalten der Aufnahmedauer Wenn Sie während der Aufnahme das Datum und die Uhrzeit auf der MD festhalten möchten, müssen Sie zunächst die Uhr einstellen. Wenn Sie die Uhr eingestellt haben, wird auf dem Recorder die Uhrzeit jeder Aufnahme festgehalten. Das Datum der Aufnahme wird nicht für Titel festgehalten, die von einem Computer kopiert wurden.
  • Page 66: Ausschalten Des Signaltons

    Ausschalten des Signaltons Sie können den Signalton am Recorder und über die Fernbedienung ein- oder ausschalten. Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „OPTION“ - „BEEP“ aus. Wählen Sie „BEEP OFF“ aus. Einschalten des Signaltons Wählen Sie „BEEP ON“ aus. Ändern der Richtung im Display Wenn Sie den Jog-Dial nach unten...
  • Page 67: Erstellen Einer Neuen Gruppe Während Der Aufnahme

    Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme Indem Sie zREC nach rechts schieben, können Sie den Recorder so einstellen, dass bei jeder neuen Aufnahme automatisch eine neue Gruppe erstellt wird. Diese Einstellung ist hilfreich, wenn mehrere CDs nacheinander aufgenommen werden. Diese Funktion kann nur über den Recorder ausgewählt werden.
  • Page 68 Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play) Zuweisen von Lesezeichen Während der Wiedergabe des Titels, dem Sie ein Lesezeichen zuweisen möchten, drücken Sie N für mindestens 2 Sekunden. Dem ersten Titel wurde ein Lesezeichen zugewiesen. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Titel mit Lesezeichen zu versehen.
  • Page 69: Einstellen Des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)

    Auswählen des Wiedergabemodus für die Gruppenwiedergabe (Group Play Mode)/Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten Gruppenwiedergabemodus (Group Repeat Play) Führen Sie die Schritte 1 und 2 im Abschnitt „Auswählen des Wiedergabemodus“ (Seite 67) aus. Im Anschluss an die normalen Wiedergabemodi wird der folgende Gruppenwiedergabemodus angezeigt.
  • Page 70 Bei jedem Drehen des Jog-Dials ändert sich A. Wenn der Jog-Dial gedrückt wird, erscheint B. STUDIO LIVE CLUB ARENA Einstellen der Klangqualität (6-Band Equalizer) Öffnen Sie während der Wiedergabe das Menü und wählen Sie „SOUND“ - „SOUND EQ“. Drehen Sie wiederholt den Jog-Dial zur Auswahl des Klangmodus, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.
  • Page 71: (Digital Pitch Control)

    Ändern der Wiedergabe- geschwindigkeit (Digital Pitch Control) Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „USEFUL“ - „DPC“ aus, während sich der Recorder im Stop- Wiedergabemodus befindet. Drehen Sie den Jog-Dial, um die Wiedergabegeschwindigkeit auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Beispiel: Während der Auswahl einer Wiedergabegeschwindigkeit von 50% der normalen Geschwindigkeit.
  • Page 72: Anzeigen Verschiedener Informationen

    Wählen Sie „AVLS ON“ aus. Wenn Sie versuchen, die Lautstärke zu hoch einzustellen, erscheint, „AVLS“ im Display. Die Lautstärke bleibt auf einem gemäßigten Pegel eingestellt. Deaktivieren der AVLS- Funktion Wählen Sie „AVLS OFF“ aus. Anzeigen verschiedener Informationen Öffnen Sie während der Wiedergabe das Menü, und wählen Sie „DISPLAY“...
  • Page 73: Kontrasteinstellung Des Displays (Contrast Adjustment)

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „OPTION“ - „BACKLIGHT“ aus, während sich der Recorder im Stop- Modus befindet. Wählen Sie das gewünschte Element aus. Display Einstellung AUTO Die Hintergrundbeleuchtung wird bei Bedienung des Recorders oder der Fernbedienung eingeschaltet und automatisch ausgeschaltet, wenn einige Sekunden lang keine Bedienung erfolgte.
  • Page 74: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln

    Funktionen Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben und Ziffern/Markierungen. Einfügen eines Leerzeichens. Löschen eines Buchstabens. Abbrechen des Benennens. Wiederholen Sie Schritt 3, und geben Sie alle Zeichen des Namens ein. Drücken Sie den Jog Lever für mindestens 2 Sekunden. Einzelheiten zur Bedienung des Recorders finden Sie auf Seite 44.
  • Page 75: Löschen Eines Titels, Des Gesamten Md-Inhalts Oder

    Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie einen Titel aus einer Gruppe entfernen möchten. Wenn Sie einen Titel in eine andere Gruppe verschieben möchten, betätigen Sie den Jog Lever, bis die gewünschte Gruppe im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog Lever.
  • Page 76: Zuweisen Von Titeln Oder Gruppen Zu Einer Neuen Gruppe

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „EDIT“ - „Erase“ - „ „GP Erase?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display. Drücken Sie den Jog Lever, um eine Gruppe zu löschen. Einzelheiten zur Bedienung des Recorders finden Sie auf Seite 59. Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Setting) Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie...
  • Page 77: Speichern Der Einstellungen Für Einzelne Mds

    Durch eine Drehung des Reglers ändert sich die Einstellung für das Zeitintervall (TIME :) um 1 Minute, wobei ein Bereich von 1 bis 99 Minuten zur Verfügung steht. Um die Zeiteinstellung im Schnelldurchlauf zu ändern, drehen Sie den Jog-Dial fortlaufend. Drücken Sie den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.
  • Page 78 Hinweise • Sie können die Einstellungen für bis zu 20 MDs speichern. Wenn Sie darüber hinaus Einstellungen speichern, werden die Einstellungen für die am seltensten benutzte MD unter den ersten 20 ersetzt. • Wenn Sie Titel auf einer MD speichern oder andere Bearbeitungsvorgänge für eine MD ausführen (Benennen ausgeschlossen), deren Einstellungen nicht auf dem Recorder...
  • Page 79: Menüliste

    Menüliste Menüs auf dem Recorder Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie den Jog Lever drücken. Unter „Menü 2“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie ein Element aus Menü 1 auswählen. Unter „Menu 3“...
  • Page 80 Menü 1 Menü 2 SOUND SOUND OFF V-SUR SOUND EQ USEFUL PERSONAL M-TIMER AUDIO OUT REC SET REC MODE RecVolume TIME MARK MIC SENS : REC SYNC REC OPTION AVLS BEEP REC-Posi PowerMode CONTRAST JOG DIAL CLOCK SET Wird angezeigt, wenn die Fernbedienung nicht angeschlossen ist. Auf der Fernbedienung Menü...
  • Page 81 Menü 1 Menü 2 USEFUL PERSONAL M-TIMER OPTION AVLS BEEP BACKLIGHT AUTO (werkseitige Einstellung) y ON y OFF PowerMode Funktionen Entry? y Erase? OFF (werkseitige Einstellung) y ON — AVLS OFF (werkseitige Einstellung) y AVLS ON BEEP OFF y BEEP ON (werkseitige Einstellung) NORMAL (werkseitige Einstellung) y QUICK...
  • Page 82: Stromquellen

    Gemessen entsprechend JEITA-Standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bei Verwendung des zu 100% aufgeladenen integrierten Lithiun-Ion-Akkus. Bei Verwendung einer LR6 (SG)-Alkali- Trockenbatterie der Marke „STAMINA“ von Sony (in Japan hergestellt). Bei der Wiedergabe Batterien Integrierter Akku Sony LR6 (SG)-Alkali-...
  • Page 83: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 3V. Stromquellen • Verwenden Sie Netzstrom, den integrierten Akku, eine LR6-Batterie (Größe AA) oder eine Autobatterie. • Verwendung zu Hause: Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Recorders enthaltene Netzteil für das Akkuladegerät.
  • Page 84 Anschließend erreicht der Akku wieder die normale Akkulebensdauer. • Werden nur noch weniger als 50% der normalen Kapazität des integrierten Akkus erreicht, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler vor Ort oder an ein Sony-Service- Center. • Wird der Recorder für einen längeren Zeitraum nicht verwendet, nehmen Sie das Gerät von der USB-Station herunter und...
  • Page 85 Recorder haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung lässt sich so leichter feststellen.) Lasche...
  • Page 86: Technische Daten

    2 mW + 2 mW (16 Ω) (Europäische Modelle) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (andere Modelle) Stromversorgung Sony-Netzteil für Anschluss an DC IN 6V- Buchse: 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für USA, Kanada, Mexiko und Taiwan) 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Modelle für Kontinentaleuropa, Singapur und Thailand) 240 V Wechselstrom, 50 Hz (Modell für...
  • Page 87 Optionales Zubehör Optisches Kabel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC- DA12SP Verbindungskabel RK-G129, RK-G136 Stereomikrofone ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 MDR-series-Stereokopfhörer/-ohrhörer* SRS-series-Aktivlautsprecher Bespielbare MDs der MDW-Serie Bei Ihrem Händler finden Sie möglicherweise nicht alle Teile des oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen über das in Ihrem Land erhältliche Zubehör.
  • Page 88: Fehlerbehebung Und Erläuterungen

    Fehlerbehebung Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. Überprüfen Sie, ob das Problem in dem Abschnitt „Fehlerbehebung“ (Seite 88) aufgeführt wird.
  • Page 89: Im Aufnahmemodus

    • Möglicherweise ist der Zeitraum, über den ein Akku mit seiner interne Akku vollständigen Kapazität eingesetzt werden kann, überschritten. vollständig geladen , Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe, um wurde, ist die Akkulebensdauer nur halb so lang wie normalerweise.
  • Page 90 Symptom Die Aufnahme kann nicht fehlerfrei durchgeführt werden. Die Aufnahme wird während des Aufnahmevorgangs automatisch unterbrochen. Bei Verwendung der Kopf-/Ohrhörer ist Stereoton zu hören, obwohl es sich um eine Monoaufnahme handelt. Vorübergehende Tonstörungen treten während der Aufnahme auf. Ursache/Behebung • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. , Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten 23, 30, 32).
  • Page 91 Symptom Ursache/Behebung Der Deckel lässt sich • Der Deckel lässt sich erst öffnen, nachdem „TOC Edit“ aus nach der Aufnahme nicht öffnen. „TR FULL“ wird • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. angezeigt, bevor die maximal verfügbare Aufnahmezeit (60, 74 oder 80 Minuten) erreicht wurde, und die Aufnahme kann nicht...
  • Page 92 Symptom Sie können die verbleibende Aufnahmedauer auf der MD nicht nutzen, indem Sie Titel vom Computer kopieren. „TR FULL“ wird angezeigt, obwohl die MD die maximale Anzahl der Titel oder die maximale Aufnahmedauer noch nicht erreicht hat. Ursache/Behebung • Die Aufnahme auf einer MD erfolgt normalerweise in Mindesteinheiten von 2 Sekunden im Stereomodus, von 4 Sekunden im LP2-Stereomodus und von 8 Sekunden im LP4- Stereomodus.
  • Page 93: Während Der Wiedergabe

    Während der Wiedergabe Symptom Ursache/Behebung Die MD wird nicht • Repeat Play (wiederholte Wiedergabe) ist ausgewählt. normal , Verwenden Sie den Jog-Dial auf dem Recorder, oder drücken wiedergegeben. • Der Wiedergabemodus wurde geändert. , Verwenden Sie den Jog-Dial auf dem Recorder, oder drücken Die MD wird nicht •...
  • Page 94 Symptom Aus den Kopf-/ Ohrhörern ist nichts zu hören. VOL +, –, der Virtual Surround- oder 6-Band Equalizer-Modus kann nicht verwendet werden, oder es sind Störgeräusche zu hören, wenn diese Funktionen oder Modi verwendet werden. Die Lautstärke des angeschlossenen Lautsprechers oder Verstärkers ist niedrig (bei einer analogen...
  • Page 95: Während Der Bearbeitung

    Symptom Ursache/Behebung Bei der Wiedergabe • Es wird kein Ton über den R-Kanal ausgegeben, wenn ein eines Titels, der von Kassettendeck oder ein Verstärker über ein Mono- einem Kassetten- Verbindungskabel angeschlossen ist. deck oder über einen , Stellen Sie sicher, dass Sie ein Stereo-Verbindungskabel Verstärker aufge- nommen wurde, oder beim Anhören...
  • Page 96: Während Der Verwendung Der Gruppenfunktion

    Symptom Die MD kann auf einer anderen Komponente nicht bearbeitet werden. Während der Verwendung der Gruppenfunktion Symptom Die Gruppen- funktion kann nicht verwendet werden. Ein Titel kann nicht innerhalb einer neuen Gruppe aufgenommen werden. Es kann keine neue Gruppe erstellt werden. Ursache/Behebung •...
  • Page 97: Weitere Komponenten

    Weitere Komponenten Symptom Ursache/Behebung Der Recorder • Der Schalter BUILT-IN BATTERY an der Rückseite ist funktioniert nicht ausgeschaltet. oder nur mangelhaft. , Schalten Sie den Schalter BUILT-IN BATTERY ein. • Der integrierte Akku ist nicht geladen. , Laden Sie den integrierten Akku. •...
  • Page 98 Symptom Der Recorder funktioniert nicht oder nur mangelhaft. Die Uhr funktioniert nicht ordnungs- gemäß, die Uhr wird nicht angezeigt oder Uhrzeit und Datum wurden während der Aufnahme nicht angezeigt. Die Displayanzeige ist fehlerhaft. Bei Verwendung des Netzteils leuchtet das Display am Recorder auch nach Anhalten des Recorders für einige Zeit noch...
  • Page 99 Symptom Ursache/Behebung Die Spieldauer für Diese Abweichung entsteht aufgrund einer unterschiedlichen einen vom Berechnung auf dem Recorder und dem Computer. Computerkopierten Teil stimmt nicht exakt mit der Angabe überein, die auf dem Computermonitor angezeigt wird.
  • Page 100: Meldungen

    , Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 98 durchführen. Wird die Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. • Sie haben versucht, die 100. Gruppe zu erstellen. , Sie können nicht mehr als 99 Gruppen auf einer MD erstellen.
  • Page 101 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung LINE OUT • Sie haben VOL+, – gedrückt, während der Parameter „AUDIO OUT“ auf „LINE OUT“ eingestellt war. , Setzen Sie den Parameter „AUDIO OUT“ mit Hilfe des Jog- LOW BATT • Die Batterien sind beinahe erschöpft. , Laden Sie den Akku auf, oder wechseln Sie die MEM OVER •...
  • Page 102 Fehlermeldung No MARK NO SET NoOPERATE NO SIGNAL P/B ONLY PROTECTED Push STOP READ ERR Bedeutung/Behebung • Sie haben die Wiedergabe eines Titels mit Lesezeichen (Bookmark Play) ausgewählt, ohne dass Lesezeichen zugewiesen wurden. , Lesezeichen zuweisen (Seite 38). • Sie haben versucht, die Digital Pitch Control-Funktion zu verwenden, während der Parameter „AUDIO OUT“...
  • Page 103 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung REC ERR • Die Aufnahme wurde nicht richtig durchgeführt. , Stellen Sie den Recorder an einem Ort auf, an dem er keinen • Die MD ist durch einen Ölfilm oder Fingerabdrücke verschmutzt, verkratzt, oder es handelt sich nicht um eine Standard-MD. , Wiederholen Sie den Aufnahmevorgang mit einer anderen Rehearsal •...
  • Page 104: Erklärungen

    Erklärungen Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“ (Seite 22), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme)“...
  • Page 105 Hinweis Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert: • bei Aufnahmen von CD-Playern oder Multi-CD/MD-Playern über den (optischen) Digitaleingang. • bei Aufnahmen über den (optischen) Digitaleingang von einer Tonquelle im Shuffle- oder programmierten Wiedergabemodus. Stellen Sie auf der Tonquelle den normalen Wiedergabemodus ein.
  • Page 106 Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hochentwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processors) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
  • Page 108 Aufzeichnen von Audiodaten auf dem Computer Sie können Audiodaten z.B. von Audio-CDs oder aus dem Internet auf den Computer übertragen (Seite 117). Audio-CDs Internet Auf dem Computer Anhören Sie können Audio-CDs über das CD-ROM- Laufwerk des Computers und auf der Festplatte gespeicherte Audiodaten anhören (Seite 124).
  • Page 109: Was Ist Ein Net Md

    Was ist ein Net MD? Net MD ist ein Standard, der die Übertragung von Audiodaten von einem Computer auf ein MiniDisc-Gerät ermöglicht. Für die Verwendung von Net MD in Kombination mit Ihrem Computer benötigen Sie eine Software namens „SonicStage“. SonicStage-Software beinhaltet eine Datenbank für die Verwaltung von Audiodaten auf dem Computer und umfasst Funktionen für die Wiedergabe von Audiodaten in verschiedenen Wiedergabemodi, die Bearbeitung von Daten sowie für die Übertragung der Bearbeitungsergebnisse auf andere Geräte und Hardwarekomponenten, die an den...
  • Page 110: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Grundlegende Schritte für die Verwendung von Net MD Nachfolgend werden die grundlegenden Schritte erläutert, die Sie nach dem Erwerb Ihres Recorders durchführen werden. Anhand dieser Schritte richten Sie Ihren Computer so ein, dass die Verwendung des Recorders als Net MD möglich ist. Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus, und entnehmen Sie Einzelheiten auf den für die jeweiligen Punkte angegebenen Seiten.
  • Page 111: Bereitstellen Der Erforderlichen Systemumgebung

    Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Die folgenden Hard- und Softwareanforderungen müssen erfüllt werden, damit Sie die SonicStage-Software für den Net MD verwenden können. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III 450 MHz oder höher) •...
  • Page 112: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer In diesem Abschnitt wird die Installation der SonicStage-Software Ver.1.5 erläutert, die im Lieferumfang des Net MD enthalten ist. Vorbereitung der Softwareinstallation 1 Beachten Sie die folgenden Punkte, bevor Sie mit der Installation der Software beginnen. Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel nicht vor der Installation an.
  • Page 113 OpenMG Jukebox, SonicStage oder SonicStage Premium , Seite 129 • Je nachdem, welche Version auf Ihrem Computer installiert ist, wird die vorhandene Software entweder mit der neuen Version überschrieben oder zusätzlich zu SonicStage Ver.1.5 installiert. Da es von Version zu Version Unterschiede im Installationsverfahren geben kann, entnehmen Sie Einzelheiten hierzu den angegebenen Referenzseiten.
  • Page 114: Installieren Von Sonicstage Ver.1.5

    Installieren von SonicStage Ver.1.5 Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. Legen Sie die Installations-CD für SonicStage in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Klicken Sie auf [SonicStage 1.5]. Zur Verwendung dieser Software in Kombination mit dem Net MD müssen SonicStage Ver.1.5 und der Net MD-Treiber installiert werden.
  • Page 115 Folgen Sie den angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [Neu starten], nachdem die Installation abgeschlossen wurde, um den Computer neu zu starten. Wurde die Installation erfolgreich abgeschlossen? Traten während der Installation Probleme auf, finden Sie unter „Fehlerbehebung“ (Seite 133) Lösungsvorschläge. Hinweise •...
  • Page 116: Anschließen Des Net Md An Den Computer

    Anschließen des Net MD an den Computer Schließen Sie den Net MD an den Computer an, nachdem die Installation abgeschlossen ist. Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Net MD. Legen Sie eine bespielbare MD in den Net MD ein. Schließen Sie den Net MD an die Stromquelle an, und stellen Sie über das dedizierte USB-Kabel eine Verbindung zum Computer her.
  • Page 117: Speichern Von Audiodaten Auf Dem Computer

    Speichern von Audiodaten auf dem Computer In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf die Festplatte des Computers aufgezeichnet und dort gespeichert werden können. Mit dem in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren werden alle Titel einer Audio-CD aufgenommen. Wenn Sie nur bestimmte Titel von einer CD oder einer anderen Tonquelle aufnehmen möchten, lesen Sie in der Onlinehilfe (Seite 125) nach, um Einzelheiten zu diesem Verfahren zu erhalten.
  • Page 118: Aufzeichnen Von Audio-Cds Auf Die Festplatte

    Aufzeichnen von Audio-CDs auf die Festplatte In SonicStage Ver.1.5 wird die Festplatte als „Music Drive“ bezeichnet. Auf dem Music Drive werden alle von SonicStage gespeicherten Daten verwaltet. Legen Sie eine Audio-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten. Klicken Sie auf Wählen Sie aus, und klicken Sie dann auf 3...
  • Page 119 Klicken Sie in der Mitte des Aufzeichnungsfensters auf Wird das Listenfeld nicht angezeigt, klicken Sie auf Klicken Sie auf Die Aufzeichnung beginnt. Nachdem die Aufzeichnung abgeschlossen ist, werden die aufgezeichneten Titel rechts im Listenfeld angezeigt. Beenden einer Aufzeichnung Klicken Sie auf ([Stoppen]).
  • Page 120: Benennen Von Audiodaten

    Benennen von Audiodaten Nachdem die Aufzeichnung abgeschlossen wurde, können Sie die Audiodaten auf dem Music Drive benennen. Nach der Benennung der Audiodaten auf dem Music Drive werden die Namensinformationen zusammen mit den Audiodaten auf eine MD übertragen. Somit besteht die Möglichkeit, diese Daten auf dem Net MD anzuzeigen. Starten Sie SonicStage (Seite 117), und klicken Sie auf Doppelklicken Sie auf den Namen des gewünschten Albums.
  • Page 121: Übertragen Von Audiodaten Vom Computer Auf Den Net Md (Auschecken)

    Übertragen von Audiodaten vom Computer auf den Net MD (Auschecken) Sie können auf dem Music Drive gespeicherte Audiodaten auf den Net MD übertragen. Dieser Kopiervorgang wird als „Auschecken“ bezeichnet. Bei Verwendung dieser Software ist die Anzahl der möglichen Kopiervorgänge für einen Titel aus Gründen des Copyrightschutzes beschränkt (Seite 139).
  • Page 122 Klicken Sie in der Mitte des Displays auf Sie dann den Aufzeichnungsmodus aus (Seite 119). Standard-Übertragungsmodus: Die Daten werden übertragen. Das Format entspricht dabei dem Format der Ausgangsdateien. Verfügbaren Übertragungsplatz vergrößern: Alle Daten werden im LP4-Modus übertragen. SP-Übertragungsmodus: Alle Daten werden konvertiert und im normalen Stereomodus übertragen.
  • Page 123 Hinweise • Nachdem ein Kopiervorgang in die eine oder andere Richtung (Auschecken oder Einchecken) gestartet wurde, sollten Sie weder das dedizierte USB-Kabel ausstecken noch die Stromzufuhr unterbrechen, bis der Kopiervorgang abgeschlossen wurde. Andernfalls können die Daten beschädigt werden, oder es kann zu einer Systemstörung kommen. •...
  • Page 124: Anhören Einer Md

    Anhören einer MD Sie können eine MD auf dem Net MD anhören, wenn das Gerät mit dem Computer verbunden ist. Besteht keine Verbindung zum Computer, kann der Net MD als ein herkömmliches MiniDisc-Gerät verwendet werden. Einzelheiten zur Bedienung des Net MD finden Sie im Abschnitt „Bedienung des Recorders“.
  • Page 125: Erweiterte Bedienfunktionen

    Erweiterte Bedienfunktionen Verwenden weiterer Funktionen Verwenden der SonicStage-Onlinehilfe In diesem Handbuch werden die grundlegenden Bedienfunktionen der SonicStage- Software erläutert. Die Software verfügt darüber hinaus jedoch noch über eine Vielzahl anderer Funktionen, die zum Beispiel das Importieren von Audiodateien aus dem Internet, das Klassifizieren und Verwalten von Audiodateien und das Wiedergeben in verschiedenen Wiedergabemodi umfassen.
  • Page 126 Anzeigen der Onlinehilfe Registerkarten Linker Frame Zunächst soll die Verwendung der Onlinehilfe erläutert werden. Informationen zu der Verwendung der Onlinehilfe finden Sie auch in der Hilfe selbst. 1 Doppelklicken Sie im linken Frame auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird im rechten Frame angezeigt.
  • Page 127: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen Einstellungen gemäß dem verwendeten Betriebssystem Die Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen variieren, je nachdem, welches Betriebssystem Sie verwenden. Lesen Sie den Abschnitt, der sich auf das Betriebssystem bezieht, mit dem Sie arbeiten. Für Benutzer von Windows XP Einschränkungen bei der Ausführung der SonicStage-Software unter Windows XP •...
  • Page 128 Für Benutzer von Windows Millennium Edition Verwendung von SonicStage unter Windows Millennium Edition Wenn Sie die Funktion „Systemwiederherstellung“ im Windows-Menü „Systemprogramme“ verwenden, werden die Audiodaten der von SonicStage verwalteten Titel möglicherweise so beschädigt, dass eine Wiedergabe nicht mehr möglich ist. Vor der Ausführung einer Systemwiederherstellung sollten Sie zunächst alle Audiodateien sichern und diese nach der Systemwiederherstellung ebenfalls wiederherstellen.
  • Page 129: Für Benutzer, Die Openmg Jukebox, Sonicstage Oder

    Für Benutzer, die OpenMG Jukebox, SonicStage oder SonicStage Premium auf dem Computer installiert haben Hinweis Überprüfen Sie, ob Titel vom Computer kopiert wurden (Auschecken). Wenn Titel unter Verwendung von OpenMG Jukebox, einer älteren Version von SonicStage oder mit SonicStage Premium kopiert wurden (Auschecken), ist es unter Umständen nicht möglich, die Titel mit SonicStage Ver.1.5 zurück auf den Computer zu kopieren (Einchecken).
  • Page 130: Hinweis Zum Festplattenspeicher

    Vorsichtsmaßnahmen bei einer parallelen Installation von SonicStage Ver.1.5 mit OpenMG Jukebox Ver.2.2 oder SonicStage Premium • Stellen Sie sicher, dass das Symbol für OpenMG Jukebox Ver.2.2 nicht in der Taskleiste angezeigt wird. Wird das Symbol angezeigt, kann der Net MD unter Umständen nicht vom Computer erkannt werden.
  • Page 131: Deinstallieren Der Sonicstage-Software

    Deinstallieren der SonicStage-Software Führen Sie das nachfolgend beschriebene Verfahren aus, um die SonicStage-Software zu deinstallieren. Für Benutzer von Windows XP Melden Sie sich mit einem Benutzernamen an, dem als Attribut die Berechtigung „Computeradministrator“ zugewiesen ist. In der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer finden Sie Einzelheiten über die Anmeldung als Administrator.
  • Page 132: Für Benutzer Von Windows 2000

    Doppelklicken Sie auf [Programme hinzufügen/entfernen]. Das Eigenschaftenfenster „Programme hinzufügen/entfernen“ wird angezeigt. Klicken Sie in der Programmliste auf [SonicStage 1.5.XX], und klicken Sie dann auf [Hinzufügen/Entfernen]. Klicken Sie in der Programmliste auf [OpenMG Secure Module 3.1]*, und klicken Sie dann auf [Hinzufügen/Entfernen]. Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu.
  • Page 133: Fehlerbehebung

    Darüber hinaus können auch andere Abschnitte in der Onlinehilfe hilfreiche Informationen enthalten. Schritt 3: Wenn das Problem nicht unter Zuhilfenahme der oben beschriebenen Referenzen gelöst werden konnte. Tragen Sie die nachfolgenden Tabelle zusammen, und wenden Sie sich an einen Sony- Händler in Ihrer Nähe.
  • Page 134: Probleme Bei Der Erkennung Des Net Md

    • Art der Verbindung zum Computer: PC-Karte / USB / IEEE1394 / Andere Komponente Bei Verwendung eines weiteren Geräts mit USB-Verbindung • Name des oder der Geräte: Wenn Sie keinen Speicherort angeben, wird die Software unter C:\Program Files\Sony\SonicStage installiert. Sie können die SonicStage-Softwareversion überprüfen, indem Sie zu [Menu] - [About SonicStage] im Fenster SonicStage wechseln, oder indem Sie die Versionsinformationen der mitgelieferten CD entnehmen.
  • Page 135: Probleme Bei Der Installation

    • Wenn der Computer den Net MD nicht erkennt, obwohl der Net MD angeschlossen ist und eine MD eingelegt wurde, ist der Net MD-Treiber unter Umständen nicht korrekt installiert. Wechseln Sie zu [USB-Controller] im Fenster „Windows-Geräte-Manager“, und überprüfen Sie, ob der Net MD ordnungsgemäß erkannt wird. Ein Ausrufezeichen [!] im Fenster des Geräte-Managers weist darauf hin, dass der Net MD nicht ordnungsgemäß...
  • Page 136 • Scheinbare Unterbrechung der Installation. Es kann 30 Minuten oder länger dauern, bis die Installation abgeschlossen ist. Der genaue Zeitraum hängt von den Spezifikationen des verwendeten Computers und CD- ROM-Laufwerks ab. Achten Sie während der Installation darauf, ob eines der nachfolgend aufgeführten Probleme auftritt.
  • Page 137: Informationen Und Erläuterungen

    Informationen und Erläuterungen Net MD - FAQs In diesem Abschnitt werden häufig gestellte Fragen (FAQs) und die entsprechenden Antworten zum Net MD behandelt. Auf dem Net MD Was ist ein „Net MD“? Net MD ist eine Spezifikation, die die Übertragung von Audiodaten von einem Computer auf eine MiniDisc über ein USB-Kabel ermöglicht.
  • Page 138 Können Titel, die auf den Net MD aufgezeichnet wurden, auf einen Computer kopiert werden? Nein, dieser Kopiervorgang ist nicht möglich. Audiodaten die von einem Computer kopiert wurden (Auschecken) können nur auf denselben Computer zurück kopiert werden (Einchecken). Titel, die auf einem Net MD unter Verwendung eines Mikrofons oder über eine analoge oder digitale Verbindung aufgezeichnet wurden, können nicht auf den Computer übertragen oder kopiert werden.
  • Page 139: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie* ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights für die Personen, die über das geistige Eigentum der Musik verfügen. OpenMG Jukebox verschlüsselt Audiodateien unter Verwendung des OpenMG-Formats und speichert die Dateien auf der Festplatte des Computers, um eine unberechtigte Verbreitung zu vermeiden.
  • Page 140 Mikrofon oder eine analoge oder digitale Verbindung aufgezeichnet wurden). Copyrightschutz über OpenMG Die SonicStage-Software beinhaltet OpenMG, eine Technologie zur Bereitstellung von Copyrightschutz, die von Sony zum Schutz des geistigen Eigentums von Musik entwickelt wurde. OpenMG verwendet eine komplexe Verschlüsselungstechnologie, um die Musikinhalte auf Computern zu schützen.
  • Page 141: Glossar

    Glossar ATRAC3 ATRAC3 steht für Adaptive Transform Acoustic Coding3 und ist eine Audio- Komprimierungstechnologie, die dem Anspruch nach hoher Klangqualität bei optimalen Komprimierungsraten entspricht. Die ATRAC3-Komprimierung ist 10 mal höher als die Komprimierung auf der Audio-CD, so dass Sie wesentlich mehr Daten auf dem Medium speichern können. Aufzeichnungsmodus (Bitrate) Dies ist eine Maßeinheit, mit der die Datenmenge pro Sekunde gemessen wird.
  • Page 142 Music Drive Music Drive ist eine Musikdatenbank für die Verwaltung von Audiodaten auf einem Computer. Über Music Drive können Audiodateien in Kombination mit zusätzlichen Informationen wie Künstler- und Titelnamen sowie Bildern von CD-Hüllen verwaltet werden, oder die Dateien können anhand von Wiedergabelisten miteinander kombiniert und in Kategorien unterteilt werden.
  • Page 143: Index

    Index Numerische Einträge 6-Band Equalizer Anschließen Anschluss ATRAC3 Audio-CD Aufnahmemodus (Bitrate) Aufnehmen analog digital Hinzufügen von Spurmarkierungen MDLP-Modus ohne Titelüberschreibung Pegel über Mikrofon Aufstellung Auschecken Auto Time Stamp AVLS Batterie Batterielebensdauer integriert Trockenbatterie BEEP Benennen Titel CD-ROM Copyrightschutz Deinstallieren Windows 2000 Windows 98 Zweite Ausgabe Windows Millennium Edition Windows XP...
  • Page 144 Name Gruppen Titel Navigationsfenster für Aufzeichnung Net MD Net MD-Treiber Onlinehilfe OpenMG OpenMG Jukebox-Software Personal Disc Memory Programmierte Wiedergabe Quick Mode Reinigung SDMI Sicherung SonicStage Premium SonicStage-Software (ältere Version) Spurmarkierung hinzufügen (Divide) löschen (Combine) Starten (Software) Synchronaufnahme Systembeschränkungen Systemumgebung Überprüfen restliche Aufnahmedauer Wiedergabeposition Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Mz-n10

Table of Contents