Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Índice Pág
    • Importantes Medidas de Seguridad
    • Principales Especificaciones Tecnicas
    • Información Relevante
    • Función Principal
    • Instalación
    • Descripción de las Partes
    • Funcionamiento
    • Limpieza
  • Dutch

    • Consignes de Securité Importantes
    • Specifications Techniques Principales
    • Information Utile
    • Fonction Principale
    • Installation
    • Descriptions des Parties
    • Fonctionement
    • Nettoyage
    • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
    • Wichgste Technische Daten
    • Wichtige Information
    • Haupfunktion
    • Aufbau
    • Beschreibung der Maschinenteile
    • Funktionsweise
    • Reinigung
    • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
    • Voornaamste Technische Gegevens
    • Belangrijke Informatie
    • Hoofdfunctie
    • Installatie
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Werking
    • Reiniging
  • Italian

    • Importanti Misure DI Sicurezza
    • Principali Specificazioni Tecniche
    • Informazioni Importanti
    • Funzione Principale
    • Installazione
    • Descrizione Delle Parti
    • Funzionamento
    • Pulizia
  • Portuguese

    • Importantes Medidas de Segurança
    • Principais Características Técnicas
    • Informação Relevante
    • Função Principal
    • Instalação
    • Descrição Dos Componentes
    • Funcionamento
    • Limpeza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
BAÑO MARIA PARA CHOCOLATE
Bain Marie de Chocolat
Bain-Marie für Schokolade
Chocolate Bain Marie
Bagnomaria Cioccolato
Banho Maria de Chocolate
Au Bain Marie voor Chocolade
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lacor 69317

  • Page 1 BAÑO MARIA PARA CHOCOLATE Bain Marie de Chocolat Bain-Marie für Schokolade Chocolate Bain Marie Bagnomaria Cioccolato Banho Maria de Chocolate Au Bain Marie voor Chocolade INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importantes medidas de segurança Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Limpieza Limpeza INDEX INHOUDSOPGAVE Consignes de Securité...
  • Page 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
  • Page 4: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO: 69317 VOLTAJE: 200-240V/50Hz POTENCIA: 70 W CAPACIDAD: 1,0 Lts. (máx.) TEMPERATURA: 40~50ºC MEDIDAS: 29x22x12 cms PESO: 875 gr. INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del baño maria chocolate.
  • Page 5: Función Principal

    PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 2.- No coloque nada encima del baño maria chocolate;...
  • Page 6: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCION DE LAS PARTES 1.- Mando de control 2.- Conjunto calentador 3.- Alojamiento del cazo 4.- Cazo inoxidable FUNCIONAMIENTO 1.- Sitúe la unidad según lo indicado en el punto anterior de instalación. 2.- Sitúe el cazo inoxidable en su alojamiento. 3.- Añada el chocolate en perlas, picado o trozos en el cazo inoxidable, no supere el peso máximo recomendado, de lo contrario el chocolate fundido podría derramarse fuera del cazo.
  • Page 7: Consignes De Securité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Page 8: Specifications Techniques Principales

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69317 TENSION: 200-240V/50Hz PUISSANCE: 70 W CAPACITÉ: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC MESURES: 29x22x12 cms. POIDS: 875 gr. INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du la bain marie de chocolat.
  • Page 9: Fonction Principale

    PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil. 2.- Ne placez rien au-dessus de la bain marie de chocolat;...
  • Page 10: Descriptions Des Parties

    DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Commande de contrôle 2.- Ensemble réchauffeur 3.- Emplacement du bol 4.- Bol inoxydable FONCTIONEMENT 1.- Placez l'appareil tel qu'indiqué dans le point précédent de l'installation. 2.- Placez le bol inoxydable sur son emplacement. 3.- Ajoutez le chocolat en billes, écrasé ou en morceaux dans le bol inoxydable et ne dépassez pas le poids maximum recommandé.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele- sen und verstanden werden.
  • Page 12: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69317 SPANNUNG: 200-240V/50Hz LEISTUNG: 70 W CAPACITÉ: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC MABE: 29x22x12 cms GEWICHT: 875 gr. WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des bain-marie für Schokolade gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
  • Page 13: Haupfunktion

    WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
  • Page 14: Beschreibung Der Maschinenteile

    BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Schalter 2.- Heizeinheit 3.- Topfhalterung 4.- Edelstahltopf FUNKTIONSWEISE 1.- Das Gerät wie im Punkt oben beschrieben aufstellen. 2.- Den Edelstahltopf in die entsprechende Halterung einsetzen. 3.- Die gekörnte, zerkleinerte oder geschmolzene Schokolade in den Edelstahltopf geben. Nicht über das Höchstgewicht hinaus befüllen, da andernfalls die geschmolzene Schokolade über den Topfrand treten könnte.
  • Page 15: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Page 16: Specification

    SPECIFICATION MODEL : 69317 VOLTAGE: 200-240V/50Hz POWER: 70 W CAPACITY: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC SIZE: 29x22x12 cms NET WEIGHT: 875 gr. WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the double boiler chocolate . We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Page 17: Main Function

    CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the double boiler chocolate, as it may damage the unit or cause personal injuries.
  • Page 18: Parts List

    PARTS LIST 1.- Controls 2.- Heating device 3.- Pot holder 4.- Stainless steel pot OPERATION 1.- Place the unit as indicated in the location before installing. 2.- Place the stainless steel pot in its holder. 3.- Add chocolate in the form of chips, beads or small pieces into the stainless steel pot, without exceeding the maximum recommended weight or the melted chocolate may pour over the tray.
  • Page 19: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Page 20: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69317 TENSIONE: 200-240V/50Hz POTENZA: 70 W CAPACITÁ: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC MISURE: 29x22x12 cms PESO: 875 gr. INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del bagnomaria cioccolato.
  • Page 21: Funzione Principale

    PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso. E' necessario valutare nell'ubicazione che l'unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell'unità stessa sia tale da sopportare il peso dell'unità. 2.- Non collocare nulla sopra la bagnomaria cioccolato;...
  • Page 22: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 1.- Comando di controllo 2.- Unità riscaldatore 3.- Alloggiamento del mestolo 4.- Mestolo inossidabile FUNZIONAMENTO 1.- Situare l'unità secondo quanto indicato nel punto precedente di installazione. 2.- Posizionare il mestolo inossidabile nel relativo alloggiamento. 3.- Aggiungere il cioccolato in perle, tritato o a pezzi nel mestolo inossidabile, non superare il peso massimo consigliato, altrimenti il cioccolato fuso potrebbe fuoriuscire dal mestolo.
  • Page 23: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até ter lido e compreendido correctamente o conteúdo deste manual.
  • Page 24: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69317 VOLTAGEM: 200-240V/50Hz POTENCIA: 70 W CAPACIDADE: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC MEDIDAS: 29x22x12 cms PESO: 875 gr. INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da banho Maria de chocolate.
  • Page 25: Função Principal

    PRECAUÇÕES 1.- Situe a unidade numa base à altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
  • Page 26: Descrição Dos Componentes

    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Comando de controlo 2.- Conjunto aquecedor 3.- Alojamento da taça 4.- Taça inoxidável FUNCIONAMENTO 1.- Situe a unidade tal como se refere no ponto anterior de instalação. 2.- Situe a taça inoxidável no seu alojamento. 3.- Acrescente o chocolate em pérolas, picado ou aos pedaços na taça inoxidável, sem exceder o peso máximo recomendado, para evitar que o chocolate fundido se possa derramar para fora da taça.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
  • Page 28: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69317 SPANNING: 200-240V/50Hz VERMOGEN: 70 W HOEDANIGHEITE: 1,0 Lts. (máx.) TEMP.: 40~50ºC AFMETINGEN: 29x22x12 cms GEWICHT: 875 gr. BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de au Bain Marie voor Chocolade.
  • Page 29: Hoofdfunctie

    VOORZORGSMAATREGELEN 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
  • Page 30: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.- Bedieningscontrole 2.- Verwarmingsgeheel 3.- Panbehuizing 4.- Inox pan WERKING 1.- Plaats de eenheid zoals in het vorige installatiepunt werd aangegeven. 2.- Plaats de inox pan in de behuizing. 3.- Voeg chocolade toe in de inox pan onder de vorm van parels, gehakt of in stukken. Wees er zeker van dat het maximum aanbevolen gewicht niet wordt overschreden want anders kan de gesmolten chocolade uit de pan overlopen.
  • Page 31 4.- Voor de reiniging mag men nooit agressieve produkten of metalen sponjes gebruiken die de roestvrije oppervlakken zouden kunnen beschadigen. Droog alle elementen af voordat men die opnieuw gaat monteren. 5.- Houd er rekening mee dat het motorgeheel niet in water mag worden ondergedompeld. Reinig het geheel enkel met een vochtige doek en droog na de reiniging alles goed af.
  • Page 32 DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 33 NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.
  • Page 34 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Table of Contents