Ceado M98 Use And Maintenance Manual

Spindle mixer
Table of Contents
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Guasti E Rimedi
  • Condizioni DI Garanzia
  • Nettoyage Et Entretien
  • Pannes Et Remèdes
  • Conditions de Garantie
  • Reinigung und Wartung
  • Störungen und Abhilfen
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Averías y Soluciones
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
FRULLINO
I
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
SPINDLE MIXER
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MIXEUR
F
MANUEL D'UTILISATION
PROFIMIXER
D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
BATIDORA
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ceado M98

  • Page 1 FRULLINO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE SPINDLE MIXER USE AND MAINTENANCE MANUAL MIXEUR MANUEL D'UTILISATION PROFIMIXER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 FRULLINO Questo apparecchio è un mixer professionale per la preparazione di frappè, milk shakes e cocktail. Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio. Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza.
  • Page 3 PROFIMIXER Dieses Gerät ist ein Profimixer zur Zubereitung von Milchmixgetränken, Milchshakes und Cocktails. Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes besonders vorsichtig sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen. Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die Sicherheitsvorschriften befolgen.
  • Page 4 FRULLINO Componenti principali (Fig. 1 - Fig. 2) Base Contenitore inox * Vano motore Contenitore in policarbonato * Albero motore Interruttore ON-OFF (I-O) Agitatore singolo Microinterruttore di sicurezza Agitatore doppio Supporto contenitore * a seconda della versione Fig. 2 Fig. 1...
  • Page 5 NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI 1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. 2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale specializzato. 3. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate. TENERE I BAMBINI SEMPRE SOTTO CONTROLLO QUANDO SONO VICINI ALL'APPARECCHIO.
  • Page 6 In caso di danneggiamento, far sostituire subito il cavo difettoso da un Centro di Assistenza Autorizzato. 13. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali duri nel contenitore. Questo è pericoloso e può causare danni. 14. Riagganciare sempre il contenitore al supporto con l’interruttore in posizione OFF per evitare il riavvio del motore.
  • Page 7: Installazione

    La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro sito web www.ceado.com. INSTALLAZIONE Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    L ’agitatore singolo è adatto alla preparazione di bevande con ingredienti liquidi o molto morbidi, per esempio frappé a base di preparati, caffé shakerati (anche con ghiaccio) ecc. L ’agitatore doppio è idoneo per preparazioni dense e/o a base di gelato. N.B.
  • Page 9: Guasti E Rimedi

    GUASTI E RIMEDI (Vedi Tabella pagina seguente) In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 10 Soluzione Problema Controllare che la spina sia inserita. • Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia • acceso. L ’apparecchio non si accende. Controllare che il contenitore sia agganciato correttamente • all’apposito supporto. Controllare che l’interruttore dell’apparecchio sia su ON. •...
  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    SMALTIMENTO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti) Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità...
  • Page 12 SPINDLE MIXER Main parts (Fig. 1 - Fig. 2) Base Stainless steel cup * Motor housing Polycarbonate cup * Spindle ON-OFF (I-O) switch Single agitator Safety microswitch Double agitator Cup holder * according to the version Fig. 2 Fig. 1...
  • Page 13 SAFETY RECOMMENDATIONS GENERAL INSTRUCTIONS 1. Read the following instructions carefully before using the appliance. 2. Installation and any maintenance should be carried out by specialized personnel. 3. This appliance is intended for professional use, and should therefore be used by adults and qualified personnel only. CLOSE ADULT SUPERVISION...
  • Page 14 If the cord is damaged, it must be replaced by an Authorized Service Center. 13. WARNING: Never place any utensils, metal or other hard materials, in the container. This is dangerous and could cause damage. 14. Always hang the cup to the cup holder with the switch OFF to prevent the motor from starting.
  • Page 15: Installation

    The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Products section of our website www.ceado.com. INSTALLATION Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the appliance. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that the electric system is grounded and equipped with a differential switch.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    The single agitator is suitable for the preparation of beverages with liquid or very soft ingredients, such as fruit frappes prepared from mixes, iced coffee (even with ice), etc. The double agitator is for thick mixtures and/or drinks made by mixing ice cream and liquids. NOTE: In any case the ice cream should not be frozen hard or too cold, but soft.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING (See Table on the next page) In case of any malfunction, defect of the appliance or if you suspect any breakage after a fall, unplug the appliance immediately. If you are unable to solve the problem referring to the table below, contact an Authorized Service center.
  • Page 18 Solution Problem Make sure it is plugged in. • Make sure the safety circuit breaker is closed. • The appliance does not start. Make sure the cup is hung correctly to the cup holder. • Make sure the switch on the appliance is turned to ON. •...
  • Page 19: Warranty

    DISPOSAL Correct disposal of this product (waste electrical and electronic equipment) (Applicable in the European Union and other countries with separate collection systems in conformity with European Directive 2012/19/EU and subsequent updates) This product has been made from high-quality parts and materials, which can be re-used and recycled.
  • Page 20 MIXEUR Composants principaux (Fig. 1 - Fig. 2) Socle Bol inoxydable * Bloc moteur Bol en polycarbonate * Arbre moteur Interrupteur ON-OFF (I-O) Agitateur simple Micro interrupteur de sécurité Agitateur double Support bol * selon la version Fig. 2 Fig. 1...
  • Page 21 NORMES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation de l'appareil. 2. L'installation et toute opération d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé. 3. Cet appareil est destiné à l'usage professionnel, il ne doit donc être utilisé...
  • Page 22 En cas d'endommagement, faire tout de suite remplacer le câble défectueux par un Centre d'Assistance Autorisé. 13. FAIRE ATTENTION à ne jamais introduire d’outils, de métaux ou d’autres matériaux durs dans le récipient. Ceci est dangereux et peut causer des dommages. 14.
  • Page 23 La déclaration de conformité CE de cet appareil est disponible dans la section Produits de notre site web www.ceado.com. INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, observer scrupuleusement les Normes de sécurité indiquées ci-dessus. S'assurer que la tension du secteur d'alimentation correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l'appareil et que l'installation électrique est munie de mise à...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    L'agitateur simple est apte à la préparation de boissons avec des ingrédients liquides ou ayant une consistance liquide, par exemple milk-shake à base de préparations, café frappé (avec des glaçons aussi) etc. L'agitateur double est apte aux préparations denses et/ou à base de glace. N.B.
  • Page 25: Pannes Et Remèdes

    PANNES ET REMÈDES (Voir Tableau à la page suivante) En cas de dysfonctionnement, d’anomalie ou si l’on soupçonne une panne à la suite d'une chute, débrancher immédiatement la fiche de l’appareil de la prise de courant. Si l’on ne réussit pas à éliminer le problème en suivant les indications du tableau suivant, s'adresser à...
  • Page 26 Solution Problème Contrôler si la fiche est branchée. • Contrôler si l'interrupteur de protection du secteur est • allumé. L ’appareil ne s'allume pas. Contrôler si le bol est correctement accroché à son support. • Contrôler si l'interrupteur de l’appareil est sur « ».
  • Page 27: Conditions De Garantie

    ÉLIMINATION Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays disposant de systèmes de collecte sélective en conformité avec la Directive européenne 2012/19/UE et mises à jour ultérieures) Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 28 PROFMIXER Hauptkomponenten (Abb. 1 - Abb. 2) Untersatz Edelstahlbehälter * Motorblock Polykarbonat-Behälter * Antriebswelle Schalter ON-OFF (I-O) Einzelrührer Sicherheitsmikroschalter Doppelrührer Behälterhalter * je nach Ausführung Abb. 2 Abb. 1...
  • Page 29 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 1. Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. 2. Die Installation sämtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom spezialisierten Personal durchgeführt werden. 3. Dieses Gerät ist für den Profi- Gebrauch bestimmt und darf daher nur von erwachsenen, qualifizierten Personen benutzt werden. KINDER, DIE SICH IN DER NÄHE DES GERÄTES AUFHALTEN, STETS ÜBERWACHEN.
  • Page 30 12. Das Gerät NICHT verschieben, indem man ihn am Kabel zieht. Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw. mit nassen Händen aus der Steckdose nehmen. Bei Beschädigungen das defekte Kabel umgehend vom zugelassenen Kundenservice auswechseln lassen. 13. AUF KEINEN FALL Werkzeuge, Metalle oder andere harte Materialien in den Behälter einführen, da es gefährlich ist und zu Beschädigungen führen kann.
  • Page 31 Die CE-Konformitätserklärung dieses Geräts steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Der Einzelrührer ist für die Zubereitung von Getränken mit flüssigen bzw. sehr weichen Zutaten geeignet wie z. B. Milchmixgetränke mit Pulverpräparaten, Kaffeeshakes (auch mit Eis) u.s.w. Der Doppelrührer eignet sich für dickflüssige u/od. Zubereitungen mit Eis. ANMERKUNG: Auf jeden Fall darf das Eis nicht gefroren bzw. zu kalt sein, sondern muss weich sein.
  • Page 33: Störungen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN UND ABHILFEN (Siehe Tabelle der nächsten Seite) Bei Betriebsstörungen, Defekten des Gerätes oder bei Beschädigungen, die auf das Herunterfallen des Gerätes zurückzuführen sind, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sollte man den Schaden nicht beseitigen können, indem man die Anleitungen der folgenden Tabelle befolgt, sich an einen zugelassenen Kundenservice wenden.
  • Page 34 Lösung Problem Sich vergewissern, dass der Stecker eingeführt wurde. • Sich vergewissern, dass Wandschutzschalter • eingeschaltet ist. Das Gerät schaltet sich nicht Kontrollieren, dass der Behälter korrekt am entsprechenden • ein. Halter eingehakt ist. Sich vergewissern, dass der Schalter des Gerätes auf ON •...
  • Page 35 ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
  • Page 36 BATIDORA Componentes principales (Fig. 1 - Fig. 2) Base Contenedor inoxidable * Sede del motor Contenedor de policarbonato * Eje motor Interruptor ON-OFF (I-O) Agitador individual Microinterruptor de seguridad Agitador doble Soporte contenedor * según la versión Fig. 2 Fig. 1...
  • Page 37 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES 1. Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. La instalación y cualquier tipo de operación de mantenimiento tiene que ser efectuada por personal especializado. 3. Este aparato está destinado al uso profesional, por lo tanto puede ser utilizado sólo por personas adultas y cualificadas.
  • Page 38 Si está dañado, hacer sustituir inmediatamente el cable defectuoso en un Centro de Asistencia Autorizado. 13. PRESTAR ATENCIÓN que no se introduzcan herramientas, metales u otros materiales duros en el contenedor. Esto es peligroso y puede causar daños. 14. Enganchar siempre el contenedor al soporte con el interruptor en posición OFF para evitar la puesta en marcha del motor.
  • Page 39 La declaración de conformidad CE de este equipo se encuentra a disposición en la sección Productos de nuestro sitio web www.ceado.com. INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato respetar escrupulosamente las Normas de Seguridad anteriormente indicadas. Asegurarse que la tensión de la red de alimentación corresponda a la indicada en la placa del aparato y que la instalación eléctrica esté...
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    El agitador individual es idónea para la preparación de bebidas con ingredientes líquidos o muy blandos, por ejemplo batidos a base de preparados, batido de café (también con hielo) etc. El agitador doble es idóneo para preparaciones densas y /o a base de helado. Nota: De cualquier modo, el helado no tiene que estar congelado o demasiado frío sino que tiene que estar blando.
  • Page 41: Averías Y Soluciones

    AVERÍAS Y SOLUCIONES (Véase Tabla página siguiente) En caso de malfuncionamiento, defecto en el aparato o si se sospecha de una avería después de una caída, desconectar inmediatamente el enchufe del tomacorriente. Si no se logra solucionar la avería, después de haber consultado la siguiente tabla, contactar un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Page 42 Lösung Problem Controlar que se haya conectado el enchufe. • Controlar que el interruptor de protección en la pared esté • encendido. El aparato no se enciende. Controlar contenedor esté enganchado • correctamente en el correspondientes soporte. Controlar que el interruptor del aparato esté en ON. •...
  • Page 43: Condiciones De Garantía

    ELIMINACIÓN Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países con sistemas de recogida selectiva de residuos en conformidad con la directiva europea 2012/19/UE y actualizaciones posteriores) Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilización.
  • Page 44 Ceado S.r.l. Tel.: (00-39) 041 50 30 767 Fax: (00-39) 041 50 38 413 E-mail: info@ceado.com http://www.ceado.com Cod. 80402 - 05/2018...

Table of Contents