PRESIDIUM PCS-100 User Handbook Manual

Carat scale
Table of Contents
  • Français

    • A Propos de Ce Manuel
    • A Propos de Votre Balance Presidium Carat Scale
    • Avis Important
    • 1 PREMIERE UTILISATION de Votre Balance Presidium Carat Scale

    • 2 REALISER un TEST Avec Votre

    • 3 PROBLEMES Avec Votre Balance

      • Presidium Carat Scale
      • Presidium Carat Scale
  • Deutsch

    • Über diese Anleitung
    • Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage
    • Wichtiger Hinweis
      • ERSTE SCHRITTE mit der Presidium Karatwaage
      • DURCHFÜHREN einer MESSUNG mit der Presidium Karatwaage
      • FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage
      • WARTUNG und PFLEGE der Presidium Karatwaage
  • Italiano

    • Informazioni Su Questa Guida
    • Informazioni Su Presidium Carat Scale
    • Avviso Importante
    • 1 OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Carat Scale

    • 2 SVOLGIMENTO DI un TEST con Presidium Carat Scale

    • 3 Guida Alla Risoluzione Dei

      • PROBLEMI DI Presidium Carat Scale
    • 4 MANUTENZIONE DI Presidium Carat Scale

  • Русский

    • Весы Presidium Carat Scale
    • Важные Инструкции По Технике Безопасности
      • ПОРЯДОК РАБОТЫ, Весы Presidium Carat Scale
      • ВЗВЕШИВАНИЕ, Весы Presidium Carat Scale
      • НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, Весы Presidium Carat Scale
      • ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ, Весы Presidium Carat Scale
  • Español

    • Acerca de Este Manual
    • Acerca de la Presidium Carat Scale
    • Aviso Importante
    • 1 PRIMEROS PASOS con Su Presidium Carat Scale

    • 2 REALIZAR una PRUEBA con la Presidium Carat Scale

      • Presidium Carat Scale
    • 4 CUIDADO de la Presidium Carat Scale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCS-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PRESIDIUM PCS-100

  • Page 2 Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 16 3. French Language pg. 28 4. German Language pg. 42 5. Italian Language pg. 56 6. Russian Language pg. 70 7. Spanish Language pg. 84...
  • Page 3: Table Of Contents

    (English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg 04 II. About this book pg 05 III. About your Presidium Carat Scale pg 06 IV. IMPORTANT NOTICE pg 08 1. GETTING STARTED with your Presidium Carat Scale pg 09 2.
  • Page 4: Disclaimers, Exclusions And Limitations Of Liability

    PLEASE READ AND NOTE PRESIDIUM WARRANTY TERMS AND CONDITIONS as stated in the warranty card. Presidium warranty for its testers are subject to proper use by its users in accordance with all the terms and conditions as stated in the relevant user handbook and shall cover only manufacturing defects.
  • Page 5: About This Book

    II. About this book Thank you for purchasing the Presidium Carat Scale (PCS-100). This handbook is designed to help you set up your scale and describes all you need to know about how to use your scale accurately and take care of it in line with its requirements.
  • Page 6: About Your Presidium Carat Scale

    III. About your Presidium Carat Scale The Presidium Carat Scale utilizes a strain gauge load-cell to provide output in terms of millivolts, which is then converted to weight by a micro-controller inside the scale. The Presidium Carat Scale features the following: •...
  • Page 7 Display Window Calibration Button Mode Button Tray Transparent Lid Opening Recess Battery Cover Reference Load (20g) Adaptor Inlet Vessel TARE Button ON/OFF Button...
  • Page 8: Important Notice

    • Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact Presidium Customer Service at service@presidium.com. sg or: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road...
  • Page 9: Getting Started With Your Presidium Carat Scale

    AC adaptor to the tester and the other end directly into a suitable electrical outlet. Please ensure that only the adaptor supplied by Presidium is used (Fig. 1.1). Fig. 1.1 If batteries are used (4 x AAA batteries), take note of the positive (+) and negative (-) directions of batteries when inserting the batteries into the scale (Fig.
  • Page 10 Turning on your Presidium Carat Scale Place the scale on flat level surface. Lift the transparent lid. Place the tray on the weighing arm, then close the lid (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Press the [ON/OFF] button (Fig. 1.4) to turn on the scale.
  • Page 11 Calibration When power on unit, [CAL] will appear and start blinking. When the display prompts, make sure the Calibration Weight (20g) is placed on the weighing tray (Fig. 1.6). Close the transparent lid. Fig. 1.6 “CAL” will become stable and after a few seconds, “20.000g”...
  • Page 12: Performing A Test With Your Presidium Carat Scale

    2. PERFORMING A TEST with your Presidium Carat Scale Place the gemstone to be measured on the weighing tray (Fig. 2.1) after the word “READY” appears. The result will be displayed immediately on the LCD. Fig. 2.1 For accurate reading, take the reading only after the word “READY”...
  • Page 13 In case a “Vessel” is required, place it on the weighing arm, press “TARE” to offset the weight of the vessel. Tips for using your Presidium Carat Scale Keep the transparent lid closed when the scale is in operation. It is advisable to take multiple readings if any doubt exists...
  • Page 14: Troubleshooting Your Presidium Carat Scale

    3. TROUBLESHOOTING your Presidium Carat Scale [CAL] does not stop blinking: • The calibration weight was removed from the tray during calibration and calibration was terminated. The calibration process must be repeated. [Error] sign appears during calibration: • The calibration weight was placed onto the tray before the [CAL] started blinking.
  • Page 15: Taking Care Of Your Presidium Carat Scale

    4. TAKING CARE of your Presidium Carat Scale • For accuracy of reading, avoid shocks (such as dropping the instrument) or vibrations to the unit. Do not shake or cause impact to the unit. • Do not attempt to dismantle the unit.
  • Page 16 Presidium 克拉秤 (PCS-100) 用户手册...
  • Page 17 目录 (Chinese Version) 关于本手册 pg 18 关于 Presidium 克拉秤 pg 19 III. 重要说明 pg 21 1. 开始使用 Presidium 克拉秤 pg 22 2. 使用 Presidium 克拉秤执行检测 pg 25 3. 为 Presidium 克拉秤排除故障 pg 26 4. 维护 Presidium 克拉秤 pg 27...
  • Page 18 I. 关于本手册 感谢您选购 Presidium 克拉秤 (PCS-100)。 本手册旨在帮助您设置克拉秤,并且将介绍关于如何正确 地使用您的克拉秤及按照要求对其进行护理的所有知识。 请仔细阅读这些说明,将其放在方便之处以便将来参考。...
  • Page 19 II. 关于 Presidium 克拉秤 Presidium 克拉秤利用一种应变式称重传感器输出以毫伏 计算的测量结果,然后仪器内部的微控制器再将此结果换 算为重量。 Presidium 克拉秤的特点如下: • 四种换算选项(克、克拉、盎司和格令) • 三种称重盘,适合不同用途 产品规格: • 最大称重量: 100.00 克拉/20.000 克 • 分刻度大小: d=0.01 克拉/0.002 克 包装物品: • Presidium 克拉秤 (PCS-100) • 称重盘 • 用户手册 • 质保卡 • 保护性便携袋...
  • Page 20 显示窗 校准按钮 模式按钮 称重盘 透明护盖 开盖凹槽 电池盖 参考负载(20 克) 适配器插口 容器 归零按钮 打开/关闭 (ON/OFF) 按钮...
  • Page 21 切勿在低温环境中使用、存放或曝露克拉秤。 当检 测仪回到正常温度时可能在仪器内部形成湿气,从 而对电子线路板造成损害。 • 切勿尝试通过未在本手册中说明的方法来打开克 拉秤。 • 切勿跌落、撞击或摇晃克拉秤。 粗暴地使用可能导 致内部电路板和精密器械断裂。 • 切勿使用刺激性化学物质、清洁溶剂或强力洗涤剂 来清洗克拉秤。 • 切勿给检测仪上漆。 油漆可能会阻塞活动部件,影 响其正常工作。 如果检测仪无法正常工作,请通过以下方式联系 Presidium 客户服务部门 - 电子邮件: service@presidium.com.sg 或者寄信至: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 22 1. 开始使用 Presidium 克拉秤 为 Presidium 克拉秤供电 本克拉秤既可使用交流适配器供电(可单独选购的配件) ,也可使用电池供电。 如果使用交流适配器,请将适配 器的一端连接检测仪,另一端直接插入配套的电源插座 中。 请确保仅使用由 Presidium 提供的适配器 (图 1.1)。 图 1.1 如果使用电池(4 节 AAA 电池),则在将电池放入克拉 秤时应注意电池的正极 (+) 和负极 (-) 的方向 (图 1.2)。 推荐使用碱性电池,因为它一般可以保证 约 2.5 个小时的持续工作时间,使用普通电池的话其工 作时间较短。 图 1.2...
  • Page 23 启动 Presidium 克拉秤 将克拉秤摆放在平直的表面上。 打开透明护盖。 将托盘 放在称重臂上,然后合上盖子(图 1.3)。 图 1.3 按 [ON/OFF] 按钮(图 1.4)以启动克拉秤。 图 1.4 屏幕上所有的显示单元应闪烁三次(图 1.5)进行自检, 以确保 LCD 工作正常。 BLINKS 图 1.5...
  • Page 24 校准 设备通电时,将显示 [CAL] 并开始闪烁。 当显示屏提示 时,确保在称重盘上放置校准重量 (20g)(图 1.6)。 合上透明护盖。 “ 图 1.6 “CAL”将稳定显示,几秒钟后将显示“20.000g”,这表 示校准完成。 (图 1.7) 图 1.7 此时克拉秤已完成校准,可以使用了 如果需要再次校准,按“CAL”启动克拉秤的校准过程 (图 1.6 – 图 1.7)。...
  • Page 25 2. 使用 Presidium 克拉秤执行检测 当屏幕上显示“READY”字样时,将待测量的宝石置于称 重盘上(图 2.1)。 结果将立即显示在 LCD 上。 图 2.1 为了读数准确,请仅在显示“READY”字样后再开始读数 (图 2.2)。 图 2.2 要在不同测量单位之间转换,请按“MODE”(模式)。 测量单位将改变(克、克拉、格令、盎司)(图 2.3) Mode Sequence: 图 2.3 如果需要“容器”,请将它放在称重臂上,按“TARE” (归零)以抵消容器的重量。 关于使用 Presidium 克拉秤的提示 当克拉秤工作时请保持透明护盖处于关闭状态。 如果对显示的检测结果有任何疑问,建议用户获取多次检 测读数。 执行检测时应该让宝石的切平面朝下。...
  • Page 26 3. 为 PRESIDIUM 克拉秤排除故障 [CAL] 一直闪烁: • 在校准过程中,托盘上的校准重量被移走,导致校 准被终止。 必须重复执行校准过程。 [Error] 标志显示在校准过程中: • 在 [CAL] 开始闪烁前即将校准重量置于托盘上。 [Err LO] 标志显示在校准过程中: • 校准重量低于标准重量 (20g)。 [Err HI] 标志显示在校准过程中: • 校准重量超过标准重量 (20g)。 [EEEEE] 标志显示: • 称重范围超出 100 克拉/20 克的称重能力。...
  • Page 27 4. 维护 Presidium 克拉秤 • 为保持读数准确,应避免冲击(例如仪器跌落) 或振动克拉秤。 切勿摇晃或撞击克拉秤。 • 切勿尝试拆卸克拉秤。 • 切勿将用完的电池留在电池匣内,因为电池电解液 可能出现泄露,从而腐蚀或损坏克拉秤。 如果预计 要将仪器存放较长时间,应取出电池。 您的克拉秤融合了大量的设计与工艺,因此应小心使用。 感谢您抽出时间阅读本用户手册,它会让您更好地了解您 新购买的产品。 Presidium 还建议您完成质保注册流程,可以通过将质保 注册卡寄送给我们,也可以通过http://www.presidium. com.sg/ 在线注册。...
  • Page 28 Manuel de l’utilisateur pour la balance Presidium Carat Scale (PCS-100)
  • Page 29 Table des matières (Version FRANCAISE) A propos de ce manuel pg 30 II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale pg 31 III. AVIS IMPORTANT pg 33 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale pg 35 2. REALISER UN TEST avec votre...
  • Page 30: A Propos De Ce Manuel

    I. A propos de ce manuel Merci d’avoir acheté la balance Presidium Carat Scale (PCS-100). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre balance de façon précise et de p rendre soin d’elle en conformité...
  • Page 31: A Propos De Votre Balance Presidium Carat Scale

    II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale La balance Presidium Carat Scale utilise une cellule de charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en poids par un microcontrôleur à l’intérieur de la balance.
  • Page 32 Écran d'affichage Touche d’étalonnage Touche de mode Plateau Couvercle transparent Ouverture du couvercle Couvercle des piles Charge de référence (20g) Entrée de l’adaptateur Récipient Touche de TARE Bouton MARCHE/ARRÊT...
  • Page 33: Avis Important

    III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
  • Page 34 Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 35: Premiere Utilisation De Votre Balance Presidium Carat Scale

    1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale Mise sous tension de votre Presidium Carat Scale Cette balance peut être alimentée en utilisant un adaptateur secteur (vendu séparément, en option) ou des piles. Si l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité...
  • Page 36 Mise en route de votre Presidium Carat Scale Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT](Fig. 1.4) pour allumer la balance.
  • Page 37 Étalonnage Quand l’appareil est allumé [CAL] s’affichera et clignotera. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que le poids d’étalonnage (20g) est placé sur le plateau de pesée (Fig.1.6). Fermez le couvercle transparent. Fig. 1.6 “CAL” se stabilisera et quelques secondes plus tard, « 20.000 g »...
  • Page 38: Realiser Un Test Avec Votre

    2. REALISER UN TEST avec votre Presidium Carat Scale Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée (Fig. 2.1) après l’affichage du mot “READY” Le résultat s’affiche immédiatement sur l’écran LCD. Fig. 2.1 Pour une lecture exacte, ne relever les résultats qu’après l’affichage du mot «...
  • Page 39 Si un récipient est nécessaire, placez- le sur le bras de pesée, appuyer sur TARE pour compenser le poids du récipient. Conseils d’utilisation de votre Presidium Carat Scale Gardez le couvercle transparent fermé lorsque la balance fonctionne. Il est conseillé de relever plusieurs résultats s’il y a un doute sur le résultat des tests qui s’affichent.
  • Page 40: Problemes Avec Votre Balance

    3. PROBLEMES avec votre balance à carats Presidium [CAL] n’arrête pas de clignoter : • Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le processus d’étalonnage doit être répété. La mention [Error] apparaît lors de l’étalonnage : •...
  • Page 41: Presidium Carat Scale

    4. PRENDRE SOIN de votre Presidium Carat Scale • Pour assurer la précision des résultats donnés, éviter les chocs (ne pas laisser tomber l’instrument, par exemple) et ne pas exposer l’appareil aux vibrations. Ne pas secouer ni cogner l’appareil. •...
  • Page 42 Benutzeranleitung für die Presidium Karatwaage (PCS-100)
  • Page 43 Über diese Anleitung pg 44 II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage pg 45 III. WICHTIGER HINWEIS pg 47 1. ERSTE SCHRITTE mit der Presidium Karatwaage pg 49 2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit der Presidium Karatwaage pg 52 3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium...
  • Page 44: Über Diese Anleitung

    I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Erwerb der Presidium Karatwaage (PCS-100). Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihrer Waage erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung der Waage und der sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen späteren...
  • Page 45: Informationen Zu Ihrer Presidium Karatwaage

    II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage Die Presidium Karatwaage verwendet eine Wägezelle mit Dehnmessstreifen, die ein Ausgangssignal im Millivoltbereich erzeugt, das dann von einem Microcontroller in der Waage in ein Gewicht umgewandelt wird. Die Presidium Karatwaage hat folgende technischen Merkmale: •...
  • Page 46 Anzeigefenster Kalibrierungstaste Modustaste Ablage Transparente Abdeckung Aussparung Batterieabdeckung Referenzgewicht (20g) Adapter-Eingang Behälter TARA-Taste EIN/AUS-Taste...
  • Page 47: Wichtiger Hinweis

    III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag und Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie es vor der weiteren Verwendung vollständig trocknen. •...
  • Page 48 Falls das Messgerät nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 49: Erste Schritte Mit Der Presidium Karatwaage

    Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an. Bitte achten Sie darauf, dass nur der von Presidium gelieferte Adapter verwendet wird (Abb. 1.1). Abb. 1.1 Achten Sie bei Batteriebetrieb (4 x Typ AAA) beim Einsetzen auf die richtige Polung (+) und (-) (Abb.
  • Page 50 Einschalten der Presidium Karatwaage Die Waage auf einer ebenen Fläche aufstellen. Die transparente Abdeckung öffnen. Die Ablage auf den Wiegearm setzen und die Abdeckung schließen (Abb. 1.3). Abb. 1.3 Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] (Abb.1.4), um die Waage einzuschalten. Abb. 1.4 Alle Display-Segmente sollten während des nun ausgeführten...
  • Page 51 Kalibrierung Beim Einschalten des Gerätes wird [CAL] angezeigt und blinkt. Achten Sie während der Display-Anzeige darauf, dass sich das Kalibriergewicht (20 g) auf der Wiegeschale (Abb. 1.6) befindet. Schließen Sie die transparente Abdeckung. Abb.1.6 “CAL” wird stabil und nach einigen Sekunden wird zum Abschluss des Kalibriervorgangs “20.000 g”...
  • Page 52: Durchführen Einer Messung Mit Der Presidium Karatwaage

    2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit der Presidium Karatwaage Legen Sie den zu wiegenden Edelstein auf die Wiegeschale (Abb. 2.1), nachdem das Wort “READY” angezeigt wird. Das Messergebnis wird sofort auf dem Display angezeigt. Abb. 2.1 Achten Sie für genaue Messungen darauf, die Messung erst nach Erscheinen des Wortes “READY”...
  • Page 53 Falls ein besonderer Behälter erforderlich ist, legen Sie diesen auf den Wiegearm und drücken Sie “TARE”, um das Eigengewicht des Behälters zu berücksichtigen. Tipps zum Gebrauch Ihrer Presidium Karatwaage Die transparente Abdeckung während des Messvorgangs geschlossen halten. Es ist empfehlenswert, bei jeglichen Zweifeln bezüglich des erhaltenen Messergebnisses eine Zweitmessung vorzunehmen.
  • Page 54: Fehlerbehebung Bei Der Presidium Karatwaage

    3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage [CAL] hört nicht auf zu blinken: • Das Kalibrierungsgewicht wurde während des Kalibrierens von der Ablage entfernt und der Kalibrierungsvorgang wurde abgebrochen. Der Kalibrierungsvorgang muss wiederholt werden. [Error] wird während des Kalibrierungsvorgangs angezeigt: •...
  • Page 55: Wartung Und Pflege Der Presidium Karatwaage

    4. WARTUNG UND PFLEGE der Presidium Karatwaage • Vermeiden Sie im Interesse der Ablesegenauigkeit Stöße (beispielsweise durch Fallenlassen des Instruments) oder Vibrationen des Geräts. Das Gerät nicht schütteln oder Stößen aussetzen. • Das Gerät nicht zerlegen. • Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach, da Batterien korrodieren oder auslaufen und die Waage beschädigen können.
  • Page 56 Guida per l’utente di Presidium Carat Scale (PCS-100)
  • Page 57 Indice (Italian Version) Informazioni su questa guida pg 58 II. Informazioni su Presidium Carat Scale pg 59 III. AVVISO IMPORTANTE pg 61 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Carat Scale pg 63 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Carat Scale pg 66 3.
  • Page 58: Informazioni Su Questa Guida

    I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato Presidium Carat Scale (PCS-100). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare la bilancia e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti della bilancia.
  • Page 59: Informazioni Su Presidium Carat Scale

    II. Informazioni su Presidium Carat Scale Presidium Carat Scale utilizza una cella di carico con estensimetro per fornire risultati in millivolt che vengono successivamente convertiti in peso da un microcontrollore all’interno della bilancia. Presidium Carat Scale è dotata di: •...
  • Page 60 Finestra del display Pulsante Calibration Pulsante Mode Vassoio Coperchio trasparente Meccanismo di apertura Coperchio batteria Peso di riferimento (20 g) Ingresso adattatore Contenitore Pulsante TARE Pulsante ON/OFF...
  • Page 61: Avviso Importante

    III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La pioggia e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penetrazione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
  • Page 62 In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 63: Operazioni Preliminari Con Presidium Carat Scale

    1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Carat Scale Alimentazione di Presidium Carat Scale Questa bilancia può essere alimentata per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester e l’altra estremità direttamente ad una presa elettrica idonea.
  • Page 64 Accensione di Presidium Carat Scale Posizionare la bilancia su una superficie piana e regolare. Sollevare il coperchio trasparente. Collocare il vassoio sul braccio di pesatura, quindi chiudere il coperchio (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Premere il pulsante [ON/OFF] (Fig. 1.4) per accendere la bilancia.
  • Page 65 Taratura All’accensione dell’unità, [CAL] verrà visualizzato sul display e comincerà a lampeggiare. Quando il display visualizza la richiesta, assicurarsi che il peso di taratura (20 g) sia stato collocato sul vassoio di pesatura (Fig. 1.6). Chiudere il coperchio trasparente. Fig. 1.6 “CAL”...
  • Page 66: Svolgimento Di Un Test Con Presidium Carat Scale

    2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Carat Scale Collocare la gemma da misurare sul vassoio di pesatura (Fig. 2.1) in seguito alla visualizzazione del messaggio “READY” sul display. Il risultato verrà visualizzato immediatamente sull’LCD. Fig. 2.1 Per una lettura accurata, procedere alla misurazione solo dopo la visualizzazione del messaggio “READY”...
  • Page 67 Nel caso in cui sia necessario utilizzare un “contenitore”, collocarlo sul braccio di pesatura e premere “TARE” per compensare il peso del contenitore. Suggerimenti per l’uso di Presidium Carat Scale Tenere chiuso il coperchio trasparente durante la pesatura. È consigliabile ripetere la misurazione in caso di dubbi in merito ai risultati del test ottenuti.
  • Page 68: Guida Alla Risoluzione Dei

    3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI di Presidium Carat Scale [CAL] continua a lampeggiare: • Il peso di taratura è stato rimosso dal vassoio durante la taratura e la taratura è stata interrotta. È necessario ripetere il processo di taratura.
  • Page 69: Manutenzione Di Presidium Carat Scale

    Grazie per aver dedicato il tempo necessario a leggere comprendere meglio il prodotto appena acquistato. Presidium consiglia inoltre di registrare la garanzia inviandoci la scheda di registrazione della garanzia o registrandosi on-line all’indirizzo http://www.presidium.
  • Page 70 Руководство для пользователей, весы Presidium Carat Scale (PCS-100)
  • Page 71 Содержание (Russian Version) Руководство для пользователей pg 72 II. Весы Presidium Carat Scale pg 73 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg 75 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale pg 77 2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale pg 80 3.
  • Page 72 I. Руководство пользователя Благодарим за покупку весов Presidium Carat Scale (PCS-100). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свои весы, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования весов и их обслуживания в...
  • Page 73: Весы Presidium Carat Scale

    II. Весы Presidium Carat Scale В состав конструкции весов Presidium Carat Scale входит тензометрический датчик для получения на выходе значения давления в милливольтах, которое затем преобразуется в вес микроконтроллером, расположенным внутри весов. Прибор Presidium Carat Scale характеризуется следующим: • Четыре варианта преобразования (грамм, карат, унция, гран)
  • Page 74 Панель индикации Кнопка «Calibration» («Калибровка») Кнопка «Mode» («Режим») Лоток Прозрачная крышка Открытая ниша Крышка для батарейного отсека Эталонная нагрузка (20 г) Адаптерный разъем Емкость Кнопка «TARE» («ТАРА») Кнопка «On/Off» (ВКЛ./ОТКЛ.)
  • Page 75: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно...
  • Page 76 детали и препятствовать правильному функционированию прибора. В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 77: Порядок Работы, Весы Presidium Carat Scale

    1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale Подключение весов Presidium Carat Scale к источнику питания Данные весы могут работать как от адаптера переменного тока (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования адаптера переменного тока подсоедините штекер адаптера к разъему на...
  • Page 78 Включение весов Presidium Carat Scale Установите весы на ровную поверхность. Откройте прозрачную крышку. Поместите лоток на весовой рычаг, затем закройте крышку (Рис. 1.3). Рис. 1.3 Нажмите кнопку [ON/OFF] («ВКЛ./ОТКЛ.») (Рис.1.4), чтобы включить весы. Рис.1.4 Все сегменты на Дисплее должны мигать по три раза...
  • Page 79 Калибровка После включения прибора на дисплее появится и начнет мигать индикация [CAL] («КАЛИБРОВКА»). Поместите эталонный вес (20 г) на лоток весов (Рис. 1.6). Закройте прозрачную крышку. Рис. 1.6 Индикация «CAL» («КАЛИБРОВКА») перестанет мигать и через несколько секунд на дисплее высветится «20.000g» («20.000 г»). Это означает, что калибровка...
  • Page 80: Взвешивание, Весы Presidium Carat Scale

    2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale Поместите драгоценный камень, вес которого необходимо измерить, на лоток весов (Рис. 2.1.) после того, как на экране высветиться слово «READY» («ГОТОВО»). На ЖК-экране сразу появится результат взвешивания. Рис.2.1 Для получения правильного показания необходимо снять показание только после того, как на экране...
  • Page 81 Если необходима функция «Vessel» («Емкость»), поместите емкость на весовой рычаг. Нажмите кнопку «TARE» («ТАРА») и вес емкости не будет учитываться во время взвешивания. Советы по использованию весов Presidium Carat Scale При эксплуатации весов прозрачная крышка должна быть закрытой. Рекомендуется снять...
  • Page 82: Нахождение И Устранение Неисправностей, Весы Presidium Carat Scale

    3. НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, весы Presidium Carat Scale Символ [CAL] не перестает мигать: • Во время калибровки был снят калибровочный вес, и процесс калибровки был прерван. Необходимо повторить калибровку. Символ [Error] появился во время калибровки: • Калибровочный вес был помещен на лоток до...
  • Page 83: Тех. Обслуживание, Весы Presidium Carat Scale

    4. Тех. обслуживание, весы Presidium Carat Scale • Для получения точных показаний избегайте ударов по прибору (например, падение прибора) или вибраций прибора. Запрещается трясти или ударять прибор. • Запрещается самостоятельно разбирать прибор. • Не оставляйте использованные батарейки в батарейном отсеке, поскольку они могут...
  • Page 84 Manual del usuario para la Presidium Carat Scale (PCS-100)
  • Page 85 Contenido (Spanish Version) I. Acerca de este manual pg 86 II. Acerca de la Presidium Carat Scale pg 87 III. AVISO IMPORTANTE pg 89 1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Carat Scale pg 90 2. REALIZAR UNA PRUEBA con la...
  • Page 86: Acerca De Este Manual

    I. Acerca de este manual Gracias por comprar la Presidium Carat Scale (PCS-100). Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su balanza y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar la balanza de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
  • Page 87: Acerca De La Presidium Carat Scale

    II. Acerca de la Presidium Carat Scale La Presidium Carat Scale utiliza una celda de carga de galga extensiométrica para proporcionar el resultado en términos de milivoltios, que después se convierten a peso gracias a un microcontrolador dentro de la balanza.
  • Page 88 Ventana de visualización Botón de Calibración Botón de Modo Bandeja Tapa transparente Orificio de apertura Tapa de las pilas Carga de referencia (20g) Entrada del adaptador Recipiente Botón de TARA Botón de encendido/apagado...
  • Page 89: Aviso Importante

    No pinte el probador. La pintura puede obstruir las piezas móviles y evitar un funcionamiento correcto. Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Presidium al service@presidium.com.sg o: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550...
  • Page 90: Primeros Pasos Con Su Presidium Carat Scale

    1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Carat Scale Alimentación de la Presidium Carat Scale Esta balanza puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pila. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador y el otro extremo directamente en una toma de corriente eléctrica adecuada.
  • Page 91 Encendido de la Presidium Carat Scale Coloque la balanza en una superficie nivelada. Eleve la tapa transparente. Coloque la bandeja en el brazo de pesado y después cierre la tapa (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Pulse el botón [encendido/apagado] (Fig. 1.4) para encender la balanza.
  • Page 92 Calibración Cuando encienda la unidad, aparecerá [CAL] y comenzará a parpadear. Cuando la pantalla se lo pida, asegúrese de que el peso de calibración (20 g) se coloque en la bandeja de pesado (Fig. 1.6). Cierre la tapa transparente. “ Fig.
  • Page 93: Realizar Una Prueba Con La Presidium Carat Scale

    2. REALIZAR UNA PRUEBA con la Presidium Carat Scale Coloque la piedra preciosa que se medirá en la bandeja de pesado (Fig.2.1) después de que aparezca la palabra “READY” (listo). El resultado se mostrará inmediatamente en el LCD. Fig. 2.1 Para una lectura precisa, tome la lectura solo una vez que haya aparecido la palabra “READY”...
  • Page 94 En caso de que se necesite un “recipiente”, colóquelo en el brazo de pesado y pulse “TARA” para compensar el peso del recipiente. Consejos para utilizar la Presidium Carat Scale Mantenga la tapa transparente cerrada cuando la balanza esté en funcionamiento.
  • Page 95: Presidium Carat Scale

    3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la Presidium Carat Scale [CAL] no deja de parpadear: • El peso de calibración se retiró de la bandeja durante la calibración y ésta finalizó. El proceso de calibración debe repetirse. El signo [Error] aparece durante la calibración: •...
  • Page 96: Cuidado De La Presidium Carat Scale

    4. CUIDADO de la Presidium Carat Scale • Para precisión de la lectura, evite golpes (como dejar caer el instrumento) o vibraciones de la unidad. No sacuda ni genere impactos en la unidad. • No intente desarmar la unidad. •...

Table of Contents