Page 2
Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 16 3. French Language pg. 28 4. German Language pg. 42 5. Italian Language pg. 56 6. Russian Language pg. 70 7. Spanish Language pg. 84...
(English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg 04 II. About this book pg 05 III. About your Presidium Carat Scale pg 06 IV. IMPORTANT NOTICE pg 08 1. GETTING STARTED with your Presidium Carat Scale pg 09 2.
PLEASE READ AND NOTE PRESIDIUM WARRANTY TERMS AND CONDITIONS as stated in the warranty card. Presidium warranty for its testers are subject to proper use by its users in accordance with all the terms and conditions as stated in the relevant user handbook and shall cover only manufacturing defects.
II. About this book Thank you for purchasing the Presidium Carat Scale (PCS-100). This handbook is designed to help you set up your scale and describes all you need to know about how to use your scale accurately and take care of it in line with its requirements.
III. About your Presidium Carat Scale The Presidium Carat Scale utilizes a strain gauge load-cell to provide output in terms of millivolts, which is then converted to weight by a micro-controller inside the scale. The Presidium Carat Scale features the following: •...
• Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact Presidium Customer Service at service@presidium.com. sg or: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road...
AC adaptor to the tester and the other end directly into a suitable electrical outlet. Please ensure that only the adaptor supplied by Presidium is used (Fig. 1.1). Fig. 1.1 If batteries are used (4 x AAA batteries), take note of the positive (+) and negative (-) directions of batteries when inserting the batteries into the scale (Fig.
Page 10
Turning on your Presidium Carat Scale Place the scale on flat level surface. Lift the transparent lid. Place the tray on the weighing arm, then close the lid (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Press the [ON/OFF] button (Fig. 1.4) to turn on the scale.
Page 11
Calibration When power on unit, [CAL] will appear and start blinking. When the display prompts, make sure the Calibration Weight (20g) is placed on the weighing tray (Fig. 1.6). Close the transparent lid. Fig. 1.6 “CAL” will become stable and after a few seconds, “20.000g”...
2. PERFORMING A TEST with your Presidium Carat Scale Place the gemstone to be measured on the weighing tray (Fig. 2.1) after the word “READY” appears. The result will be displayed immediately on the LCD. Fig. 2.1 For accurate reading, take the reading only after the word “READY”...
Page 13
In case a “Vessel” is required, place it on the weighing arm, press “TARE” to offset the weight of the vessel. Tips for using your Presidium Carat Scale Keep the transparent lid closed when the scale is in operation. It is advisable to take multiple readings if any doubt exists...
3. TROUBLESHOOTING your Presidium Carat Scale [CAL] does not stop blinking: • The calibration weight was removed from the tray during calibration and calibration was terminated. The calibration process must be repeated. [Error] sign appears during calibration: • The calibration weight was placed onto the tray before the [CAL] started blinking.
4. TAKING CARE of your Presidium Carat Scale • For accuracy of reading, avoid shocks (such as dropping the instrument) or vibrations to the unit. Do not shake or cause impact to the unit. • Do not attempt to dismantle the unit.
Page 28
Manuel de l’utilisateur pour la balance Presidium Carat Scale (PCS-100)
Page 29
Table des matières (Version FRANCAISE) A propos de ce manuel pg 30 II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale pg 31 III. AVIS IMPORTANT pg 33 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale pg 35 2. REALISER UN TEST avec votre...
I. A propos de ce manuel Merci d’avoir acheté la balance Presidium Carat Scale (PCS-100). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre balance de façon précise et de p rendre soin d’elle en conformité...
II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale La balance Presidium Carat Scale utilise une cellule de charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en poids par un microcontrôleur à l’intérieur de la balance.
Page 32
Écran d'affichage Touche d’étalonnage Touche de mode Plateau Couvercle transparent Ouverture du couvercle Couvercle des piles Charge de référence (20g) Entrée de l’adaptateur Récipient Touche de TARE Bouton MARCHE/ARRÊT...
III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
Page 34
Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale Mise sous tension de votre Presidium Carat Scale Cette balance peut être alimentée en utilisant un adaptateur secteur (vendu séparément, en option) ou des piles. Si l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité...
Page 36
Mise en route de votre Presidium Carat Scale Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT](Fig. 1.4) pour allumer la balance.
Page 37
Étalonnage Quand l’appareil est allumé [CAL] s’affichera et clignotera. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que le poids d’étalonnage (20g) est placé sur le plateau de pesée (Fig.1.6). Fermez le couvercle transparent. Fig. 1.6 “CAL” se stabilisera et quelques secondes plus tard, « 20.000 g »...
2. REALISER UN TEST avec votre Presidium Carat Scale Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée (Fig. 2.1) après l’affichage du mot “READY” Le résultat s’affiche immédiatement sur l’écran LCD. Fig. 2.1 Pour une lecture exacte, ne relever les résultats qu’après l’affichage du mot «...
Page 39
Si un récipient est nécessaire, placez- le sur le bras de pesée, appuyer sur TARE pour compenser le poids du récipient. Conseils d’utilisation de votre Presidium Carat Scale Gardez le couvercle transparent fermé lorsque la balance fonctionne. Il est conseillé de relever plusieurs résultats s’il y a un doute sur le résultat des tests qui s’affichent.
3. PROBLEMES avec votre balance à carats Presidium [CAL] n’arrête pas de clignoter : • Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le processus d’étalonnage doit être répété. La mention [Error] apparaît lors de l’étalonnage : •...
4. PRENDRE SOIN de votre Presidium Carat Scale • Pour assurer la précision des résultats donnés, éviter les chocs (ne pas laisser tomber l’instrument, par exemple) et ne pas exposer l’appareil aux vibrations. Ne pas secouer ni cogner l’appareil. •...
Page 42
Benutzeranleitung für die Presidium Karatwaage (PCS-100)
Page 43
Über diese Anleitung pg 44 II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage pg 45 III. WICHTIGER HINWEIS pg 47 1. ERSTE SCHRITTE mit der Presidium Karatwaage pg 49 2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit der Presidium Karatwaage pg 52 3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium...
I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Erwerb der Presidium Karatwaage (PCS-100). Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihrer Waage erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung der Waage und der sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen späteren...
II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage Die Presidium Karatwaage verwendet eine Wägezelle mit Dehnmessstreifen, die ein Ausgangssignal im Millivoltbereich erzeugt, das dann von einem Microcontroller in der Waage in ein Gewicht umgewandelt wird. Die Presidium Karatwaage hat folgende technischen Merkmale: •...
III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag und Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie es vor der weiteren Verwendung vollständig trocknen. •...
Page 48
Falls das Messgerät nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an. Bitte achten Sie darauf, dass nur der von Presidium gelieferte Adapter verwendet wird (Abb. 1.1). Abb. 1.1 Achten Sie bei Batteriebetrieb (4 x Typ AAA) beim Einsetzen auf die richtige Polung (+) und (-) (Abb.
Page 50
Einschalten der Presidium Karatwaage Die Waage auf einer ebenen Fläche aufstellen. Die transparente Abdeckung öffnen. Die Ablage auf den Wiegearm setzen und die Abdeckung schließen (Abb. 1.3). Abb. 1.3 Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] (Abb.1.4), um die Waage einzuschalten. Abb. 1.4 Alle Display-Segmente sollten während des nun ausgeführten...
Page 51
Kalibrierung Beim Einschalten des Gerätes wird [CAL] angezeigt und blinkt. Achten Sie während der Display-Anzeige darauf, dass sich das Kalibriergewicht (20 g) auf der Wiegeschale (Abb. 1.6) befindet. Schließen Sie die transparente Abdeckung. Abb.1.6 “CAL” wird stabil und nach einigen Sekunden wird zum Abschluss des Kalibriervorgangs “20.000 g”...
2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit der Presidium Karatwaage Legen Sie den zu wiegenden Edelstein auf die Wiegeschale (Abb. 2.1), nachdem das Wort “READY” angezeigt wird. Das Messergebnis wird sofort auf dem Display angezeigt. Abb. 2.1 Achten Sie für genaue Messungen darauf, die Messung erst nach Erscheinen des Wortes “READY”...
Page 53
Falls ein besonderer Behälter erforderlich ist, legen Sie diesen auf den Wiegearm und drücken Sie “TARE”, um das Eigengewicht des Behälters zu berücksichtigen. Tipps zum Gebrauch Ihrer Presidium Karatwaage Die transparente Abdeckung während des Messvorgangs geschlossen halten. Es ist empfehlenswert, bei jeglichen Zweifeln bezüglich des erhaltenen Messergebnisses eine Zweitmessung vorzunehmen.
3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage [CAL] hört nicht auf zu blinken: • Das Kalibrierungsgewicht wurde während des Kalibrierens von der Ablage entfernt und der Kalibrierungsvorgang wurde abgebrochen. Der Kalibrierungsvorgang muss wiederholt werden. [Error] wird während des Kalibrierungsvorgangs angezeigt: •...
4. WARTUNG UND PFLEGE der Presidium Karatwaage • Vermeiden Sie im Interesse der Ablesegenauigkeit Stöße (beispielsweise durch Fallenlassen des Instruments) oder Vibrationen des Geräts. Das Gerät nicht schütteln oder Stößen aussetzen. • Das Gerät nicht zerlegen. • Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach, da Batterien korrodieren oder auslaufen und die Waage beschädigen können.
Page 56
Guida per l’utente di Presidium Carat Scale (PCS-100)
Page 57
Indice (Italian Version) Informazioni su questa guida pg 58 II. Informazioni su Presidium Carat Scale pg 59 III. AVVISO IMPORTANTE pg 61 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Carat Scale pg 63 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Carat Scale pg 66 3.
I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato Presidium Carat Scale (PCS-100). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare la bilancia e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti della bilancia.
II. Informazioni su Presidium Carat Scale Presidium Carat Scale utilizza una cella di carico con estensimetro per fornire risultati in millivolt che vengono successivamente convertiti in peso da un microcontrollore all’interno della bilancia. Presidium Carat Scale è dotata di: •...
Page 60
Finestra del display Pulsante Calibration Pulsante Mode Vassoio Coperchio trasparente Meccanismo di apertura Coperchio batteria Peso di riferimento (20 g) Ingresso adattatore Contenitore Pulsante TARE Pulsante ON/OFF...
III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La pioggia e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penetrazione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
Page 62
In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Carat Scale Alimentazione di Presidium Carat Scale Questa bilancia può essere alimentata per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester e l’altra estremità direttamente ad una presa elettrica idonea.
Page 64
Accensione di Presidium Carat Scale Posizionare la bilancia su una superficie piana e regolare. Sollevare il coperchio trasparente. Collocare il vassoio sul braccio di pesatura, quindi chiudere il coperchio (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Premere il pulsante [ON/OFF] (Fig. 1.4) per accendere la bilancia.
Page 65
Taratura All’accensione dell’unità, [CAL] verrà visualizzato sul display e comincerà a lampeggiare. Quando il display visualizza la richiesta, assicurarsi che il peso di taratura (20 g) sia stato collocato sul vassoio di pesatura (Fig. 1.6). Chiudere il coperchio trasparente. Fig. 1.6 “CAL”...
2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Carat Scale Collocare la gemma da misurare sul vassoio di pesatura (Fig. 2.1) in seguito alla visualizzazione del messaggio “READY” sul display. Il risultato verrà visualizzato immediatamente sull’LCD. Fig. 2.1 Per una lettura accurata, procedere alla misurazione solo dopo la visualizzazione del messaggio “READY”...
Page 67
Nel caso in cui sia necessario utilizzare un “contenitore”, collocarlo sul braccio di pesatura e premere “TARE” per compensare il peso del contenitore. Suggerimenti per l’uso di Presidium Carat Scale Tenere chiuso il coperchio trasparente durante la pesatura. È consigliabile ripetere la misurazione in caso di dubbi in merito ai risultati del test ottenuti.
3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI di Presidium Carat Scale [CAL] continua a lampeggiare: • Il peso di taratura è stato rimosso dal vassoio durante la taratura e la taratura è stata interrotta. È necessario ripetere il processo di taratura.
Grazie per aver dedicato il tempo necessario a leggere comprendere meglio il prodotto appena acquistato. Presidium consiglia inoltre di registrare la garanzia inviandoci la scheda di registrazione della garanzia o registrandosi on-line all’indirizzo http://www.presidium.
Page 70
Руководство для пользователей, весы Presidium Carat Scale (PCS-100)
Page 71
Содержание (Russian Version) Руководство для пользователей pg 72 II. Весы Presidium Carat Scale pg 73 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg 75 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale pg 77 2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale pg 80 3.
Page 72
I. Руководство пользователя Благодарим за покупку весов Presidium Carat Scale (PCS-100). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свои весы, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования весов и их обслуживания в...
II. Весы Presidium Carat Scale В состав конструкции весов Presidium Carat Scale входит тензометрический датчик для получения на выходе значения давления в милливольтах, которое затем преобразуется в вес микроконтроллером, расположенным внутри весов. Прибор Presidium Carat Scale характеризуется следующим: • Четыре варианта преобразования (грамм, карат, унция, гран)
III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно...
Page 76
детали и препятствовать правильному функционированию прибора. В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale Подключение весов Presidium Carat Scale к источнику питания Данные весы могут работать как от адаптера переменного тока (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования адаптера переменного тока подсоедините штекер адаптера к разъему на...
Page 78
Включение весов Presidium Carat Scale Установите весы на ровную поверхность. Откройте прозрачную крышку. Поместите лоток на весовой рычаг, затем закройте крышку (Рис. 1.3). Рис. 1.3 Нажмите кнопку [ON/OFF] («ВКЛ./ОТКЛ.») (Рис.1.4), чтобы включить весы. Рис.1.4 Все сегменты на Дисплее должны мигать по три раза...
Page 79
Калибровка После включения прибора на дисплее появится и начнет мигать индикация [CAL] («КАЛИБРОВКА»). Поместите эталонный вес (20 г) на лоток весов (Рис. 1.6). Закройте прозрачную крышку. Рис. 1.6 Индикация «CAL» («КАЛИБРОВКА») перестанет мигать и через несколько секунд на дисплее высветится «20.000g» («20.000 г»). Это означает, что калибровка...
2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale Поместите драгоценный камень, вес которого необходимо измерить, на лоток весов (Рис. 2.1.) после того, как на экране высветиться слово «READY» («ГОТОВО»). На ЖК-экране сразу появится результат взвешивания. Рис.2.1 Для получения правильного показания необходимо снять показание только после того, как на экране...
Page 81
Если необходима функция «Vessel» («Емкость»), поместите емкость на весовой рычаг. Нажмите кнопку «TARE» («ТАРА») и вес емкости не будет учитываться во время взвешивания. Советы по использованию весов Presidium Carat Scale При эксплуатации весов прозрачная крышка должна быть закрытой. Рекомендуется снять...
3. НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, весы Presidium Carat Scale Символ [CAL] не перестает мигать: • Во время калибровки был снят калибровочный вес, и процесс калибровки был прерван. Необходимо повторить калибровку. Символ [Error] появился во время калибровки: • Калибровочный вес был помещен на лоток до...
4. Тех. обслуживание, весы Presidium Carat Scale • Для получения точных показаний избегайте ударов по прибору (например, падение прибора) или вибраций прибора. Запрещается трясти или ударять прибор. • Запрещается самостоятельно разбирать прибор. • Не оставляйте использованные батарейки в батарейном отсеке, поскольку они могут...
Page 84
Manual del usuario para la Presidium Carat Scale (PCS-100)
Page 85
Contenido (Spanish Version) I. Acerca de este manual pg 86 II. Acerca de la Presidium Carat Scale pg 87 III. AVISO IMPORTANTE pg 89 1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Carat Scale pg 90 2. REALIZAR UNA PRUEBA con la...
I. Acerca de este manual Gracias por comprar la Presidium Carat Scale (PCS-100). Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su balanza y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar la balanza de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
II. Acerca de la Presidium Carat Scale La Presidium Carat Scale utiliza una celda de carga de galga extensiométrica para proporcionar el resultado en términos de milivoltios, que después se convierten a peso gracias a un microcontrolador dentro de la balanza.
Page 88
Ventana de visualización Botón de Calibración Botón de Modo Bandeja Tapa transparente Orificio de apertura Tapa de las pilas Carga de referencia (20g) Entrada del adaptador Recipiente Botón de TARA Botón de encendido/apagado...
No pinte el probador. La pintura puede obstruir las piezas móviles y evitar un funcionamiento correcto. Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Presidium al service@presidium.com.sg o: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550...
1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Carat Scale Alimentación de la Presidium Carat Scale Esta balanza puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pila. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador y el otro extremo directamente en una toma de corriente eléctrica adecuada.
Page 91
Encendido de la Presidium Carat Scale Coloque la balanza en una superficie nivelada. Eleve la tapa transparente. Coloque la bandeja en el brazo de pesado y después cierre la tapa (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Pulse el botón [encendido/apagado] (Fig. 1.4) para encender la balanza.
Page 92
Calibración Cuando encienda la unidad, aparecerá [CAL] y comenzará a parpadear. Cuando la pantalla se lo pida, asegúrese de que el peso de calibración (20 g) se coloque en la bandeja de pesado (Fig. 1.6). Cierre la tapa transparente. “ Fig.
2. REALIZAR UNA PRUEBA con la Presidium Carat Scale Coloque la piedra preciosa que se medirá en la bandeja de pesado (Fig.2.1) después de que aparezca la palabra “READY” (listo). El resultado se mostrará inmediatamente en el LCD. Fig. 2.1 Para una lectura precisa, tome la lectura solo una vez que haya aparecido la palabra “READY”...
Page 94
En caso de que se necesite un “recipiente”, colóquelo en el brazo de pesado y pulse “TARA” para compensar el peso del recipiente. Consejos para utilizar la Presidium Carat Scale Mantenga la tapa transparente cerrada cuando la balanza esté en funcionamiento.
3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la Presidium Carat Scale [CAL] no deja de parpadear: • El peso de calibración se retiró de la bandeja durante la calibración y ésta finalizó. El proceso de calibración debe repetirse. El signo [Error] aparece durante la calibración: •...
4. CUIDADO de la Presidium Carat Scale • Para precisión de la lectura, evite golpes (como dejar caer el instrumento) o vibraciones de la unidad. No sacuda ni genere impactos en la unidad. • No intente desarmar la unidad. •...
Need help?
Do you have a question about the PCS-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers