GPS WATCH FOR KIDS FIXIKI F1 CONTENT Introduction .......................6 List of Symbols ....................6 Scope of application ..................8 Completeness of set ..................10 Specifications ....................11 Product overview ..................12 Safe operation instructions ..............14 Preparation for work ..................16 Operating principles and procedures ..........17 10. Potential breakdowns and their elimination ......18 11.
INTRODUCTION Dear friends, thank you for selecting our product! We present to you a high-tech device Fixiki F1 – «smart» watch phone for kids with GPS-tracker! Built-in GPS module defines a child’s location with the accuracy up to 1 m. The accuracy of the device depends on the environment: the device is more accu- rate outdoor, and slightly less accurate indoor.
Page 7
WEEE (EC Directive on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). This marking means that the de- vice must not be disposed together with household waste. In order to prevent a possible damage to the environment and harm to human health, such waste shall be segregated from other types of refuse and disposed of in accordance with the relevant accept- ed standards.
SIM card in the watch you will stay always con- nected to your child! The undeniable advantage of the Fixiki F1 watch is the opportu- nity to track the child’s location and contact the child at any time.
Page 9
Please check the battery level. • Define the child’s exact location with the real GPS coordi- nates* displayed right on the screen of your device with the help of the mobile application. • Store the history of child’s moves. You can see the history of the child’s moves during the day at any time.
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Type Watch phone with GPS IOS 7.0 or later, Supports Android 4.5 or later Watch off device sensor Built-in speaker, microphone, accelerometer, GPS, GSM antenna Micro SIM support Display 1.0 inch OLED Dimensions, LxWxH, mm 45х37х16 Weight, g Power source 400 mAh li-pol battery GPS connection 22 channels;...
PRODUCT OVERVIEW micro USB – plug for charging button of receiving incoming calls / SOS button / «back» button the watch take-off sensor defines if the watch is off the child’s hand micro Sim card slot Sim card slot is empty signal level GPS signal availability sound on...
Page 13
(17) press once – enter the phone book / hold the button – speed dial button 2 / click in the phone book – «down in the list» / hold in the phone book – call the selected contact (18) day of the week (19) USB cable (20) phone book Display...
Speed dial buttons 1 (15) and 2 (17) are used for calling num- bers preset for each of the buttons. Press and hold this button to call the assigned subscribers. For example, button 1 (15) is for calling the mom, and button 2 (17) is for calling the dad. Numbers can be preset for the speed dial buttons by using the application installed in the parent’s smartphone.
Page 15
Do not disassemble the watch. Teach your child how to put the watch on/off and how to charge it. Do not submerge the GPS Watch for kids Fixiki F1 in water. Do not leave the device exposed to fire and high temperatures.
PREPARATION FOR WORK Turn the watch on and check the battery charge level. If the charge level is low, charge the watch (23) using the USB cable (19). Install a micro SIM card (22) of any cellular service provider in the watch.
OPERATING PRINCIPLES AND PROCEDURES Install the application (24). Option 1: go to PlayMarket or AppStore and enter «AGU» into the search box; then download the application. Option 2: for direct download scan this QR-code.
10. POTENTIAL BREAKDOWNS AND THEIR ELIMINATION If any problem arise during the operation of the device, refer to the list of possible failures first. Failure table Failure Possible causes Solution The watch would The battery is low Charge the watch not turn on No micro SIM card Install...
The device should be operated at the temperature from +5 °C to +30 °C. After transportation at temperatures below zero °C, before turn- ing on the GPS watch for kids Fixiki F1, the device should be kept at the normal temperature for at least 6 hours. 12. DISPOSAL The symbol on the device and its packaging indicates that this unit is not included in the category of household waste.
13. CERTIFICATION GPS Watch for kids Fixiki F1 meets the following requirements: • the main requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EC; Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Elec- tronic Equipment;...
Page 21
The warranty does not cover the following malfunctions: • mechanical damage; • damages caused by contact with the surface or insite the product of chemically active substances and liquids; dam- ages caused natural hazards, fire, social factors. ATTENTION • The manufacturer reserves the right to change and amend the design of the device.
Page 23
ЧАСЫ-ТЕЛЕФОН С GPS ДЛЯ ДЕТЕЙ ФИКСИКИ F1 СОДЕРЖАНИЕ Введение ......................24 Список обозначений ................24 Область применения ................26 Комплектность .....................28 Основные технические характеристики .........29 Описание устройства ................30 Указания по безопасной эксплуатации ........33 Подготовка к работе................34 Принцип и порядок работы ..............36 10. Возможные неисправности и...
ВВЕДЕНИЕ Дорогие друзья, благодарим вас за выбор нашей продукции! Мы представляем вам высокотехнологичное устройство Фиксики F1 – «умные» детские часы–телефон с GPS–треке- ром! Встроенный GPS–модуль позволяет определять место- нахождение ребенка с точностью до 1 м. Точность прибора зависит от окружающей среды: на открытой местности она выше, в...
Page 25
пользования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании. WEEE (Директива об отходах электронного и элек- трического оборудования). Данная маркиров- ка обозначает, что изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Во избежание на- несения возможного вреда окружающей сре- де и здоровью человека, отделяйте такие отходы от...
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ «Умные» детские часы–телефон с полноценным GPS–модулем, micro SIM–картой и режимом двусторонней связи позволя- ют отслеживать местонахождение вашего ребенка в реаль- ном времени. Встроенный GPS–трекер, получающий сигнал со спутника, посредством Интернет–связи передает информацию о ме- стонахождении ребенка на смартфон* родителей. Подклю- чив...
Page 27
«Умные» часы–телефон с GPS для детей Фиксики F1 позволяют: • Всегда оставаться на связи, т. к. ребенок не может вы- ключить прибор самостоятельно. Часы–телефон можно выключить только с помощью приложения, установленно- го на родительском смартфоне. Пожалуйста, проверяйте уровень заряда аккумулятора. •...
• Получать моментальный сигнал при снятии часов с руки ребенка. • Защищать вашего ребенка от нежелательных звонков, так как часы–телефон могут принимать звонки толь- ко с разрешенных номеров. Вы можете составить спи- сок разрешенных контактов для входящих и исходящих звонков. Все остальные звонки будут заблокированы и...
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Часы–телефон с GPS IOS 7.0 и выше, Поддержка Android 4.5 и выше Датчик снятия с руки есть Встроенные динамик, микрофон, акселерометр, есть GPS, GSM антенны Поддержка micro SIM есть Дисплей 1.0 дюйм OLED Габариты изделия, 45х37х16 ДхШхВ, мм...
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА micro USB – разъем для зарядки кнопка приема входящего звонка / кнопка SOS / кнопка «назад» датчик снятия с руки определяет, сняты ли часы с руки ребенка слот для SIM–карты формата micro отсутствие SIM–карты уровень сигнала наличие сигнала GPS режим...
Page 31
(17) при однократном нажатии – войти в телефонную кни- гу / при удержании – кнопка быстрого вызова 2 / клик в телефонной книге – вниз по списку / при удержании в телефонной книге – позвонить выбранному контакту (18) день недели (19) USB кабель...
Page 32
в телефонной книге – вниз по списку / при удержании в телефонной книге – позвонить выбранному контак- ту (17). Кнопки быстрого вызова 1 (15) и 2 (17) используются для осу- ществления звонка на заранее назначенные для каждой кнопки номера. Нажмите и удерживайте эту кнопку для вы- зова...
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочтите инструкцию по применению перед началом использования. На устройства, эксплуа- тация которых происходила с нарушением мер предо- сторожности, гарантия не распространяется! После изучения инструкции и основных функций наденьте часы на руку ребенка и разъясните ему, как ими пользоваться. Бережно...
Изменения, внесенные в данные часы без разрешения производителя, приведут к нарушению условий гарантии! *Адреса сервисных центров указаны во вкладыше или на сайте agu-baby.com. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Включите часы и проверьте заряд аккумулятора. Если заряд отсутствует, зарядите часы (23), используя USB кабель (19).
Page 35
Установка micro SIM–карты Перед установкой micro SIM–карты в часы–телефон отключите функцию запроса PIN–кода. Отключить функцию запроса PIN–кода вы можете, обратившись за помощью к оператору при покупке micro SIM–карты, или самостоятельно. Если ваши часы–телефон включены, то выключите их. Для этого нажмите и удержите кнопку включения/выключе- ния...
ПРИНЦИП И ПОРЯДОК РАБОТЫ Установите приложение (24). Вариант 1: войдите в магазин приложений PlayMarket или AppStore и введите в поисковую строку «AGU», затем загру- зите приложение. Вариант 2: для прямой загрузки при- ложения отсканируйте данный QR-код. Скачайте и запустите приложение (25).
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если во время работы прибора возникла проблема в работе с ним, прежде всего обратитесь к данному списку возможных неисправностей. Таблица неисправностей Возможные Неисправность Способ решения причины Батарея Часы Зарядите часы не включаются разряжена Нет...
11. ПРАВИЛА И СПОСОБЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ, ХРАНЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИИ Транспортировка прибора должна осуществляться при тем- пературе от –10 °С до +40 °С с максимальной относительной влажностью воздуха не более 75 %. Хранение прибора должно осуществляться в сухом проветри- ваемом помещении при температуре от +10 °С до +30 °С с мак- симальной...
Часы следует утилизировать согласно Директиве ЕС 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) для отработавших электрических и электронных приборов. При возникновении вопросов обращайтесь в местную ком- мунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. 13. СЕРТИФИКАЦИЯ Часы–телефон с GPS для детей Фиксики F1 соответствуют: •...
Page 40
• если обнаружены несанкционированные изменения конструкции изделия; • если изделие эксплуатировалось не в соответствии со своим целевым предназначением или в условиях, для которых оно не предназначено. Гарантия не распространяется на следующие неисправности: • механические повреждения; • повреждения, вызванные попаданием на поверхность либо...
Page 41
FIXIKI F1 Guarantee card / Гарантийный талон seal of retailer а а а 12 months warranty/12 месяцев гарантии...
Page 42
Applications to service and repair center Обращения в центр технического обслуживания и ремонта...
Need help?
Do you have a question about the FIXIKI F1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers