Westinghouse BLA40 User Manual

40v max+ lithium-ion cordless blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
CORDLESS BLOWER
Thank you for choosing Westinghouse!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse
purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT
To register your new product, call 855-944-3571 or visit
www.westinghouseoutdoorpower.com/register
MAKE SURE TO HAVE SERIAL NUMBER ON HAND

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse BLA40

  • Page 1 Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: This manual contains important instructions for operating this product. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the battery/charger.
  • Page 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbols Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 4: Safety Information

    • For household use only. • Wear eye protection that is marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this product. • Use only 40V Westinghouse batteries. • Use only Westinghouse charger. • DO NOT operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
  • Page 5 • DO NOT attempt to repair the sweeper. To assure product safety and reliability, repairs, main- tenance, and adjustments should be performed by Westinghouse service centers or authorized service centers, always using Westinghouse replacement parts. • DO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated Westinghouse re- chargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
  • Page 7 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Westinghouse chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Page 8: Storage Recommendations

    SAFETY INFORMATION WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
  • Page 9 6. Blower Tube 7. Blower Tube outlet 8. ON/OFF Trigger This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below: Westinghouse 40V Lithium-Ion Packs and Chargers Description Part number 40V Batteries: LI-ION LBA40120, LBA40125, LBA40240...
  • Page 10: Installing And Removing The Rechargeable Battery

    ASSEMBLY INSTALLING BLOWER TUBE WARNING: Do not use the device until the blow tube has been properly mounted on the blower body. Slide the blower tube over the jet fan and rotate until the tube latch clicks into place. Make sure tube is secure before using.
  • Page 11: Operation

    OPERATION BEFORE OPERATING CAUTION: Always wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. THIS SWEEPER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery not installed properly Check battery installation Unit will not start. Check battery charging Battery not charged requirements Battery not inserted into Insert battery into charger charger until red LED appears Plug charger into a work- ing outlet.
  • Page 13 Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westing- house, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. COMO REGISTRAR SU PRODUCTO DE WESTINGHOUSE Para registrar su nuevo producto, llame al 855-944-3571 o visite www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Page 14 Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse ni utilizarse de ninguna forma por ningún medio (gráfico, electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de fotocopiado, grabación, grabación o almacenamiento y recuperación de información) sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment.
  • Page 15: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este producto. Por favor estudialas y aprende su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y más seguro. Simbolos Nombre Designación / Explicación Voltios voltaje Amperios...
  • Page 16: Información De Seguridad

    • Sólo para uso doméstico. • Use protección para los ojos que esté marcada para cumplir con ANSI Z87.1 al operar este producto. • Utilice solo baterías de 40V Westinghouse. • Utilice únicamente el cargador Westinghouse. • NO opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos.
  • Page 17 • UTILICE LA UNIDAD OPERADA POR BATERÍA SOLAMENTE con el paquete de baterías Westinghouse 40V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio. • EVITAR arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar la batería.
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    ADVERTENCIA: Peligro de choque. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías designadas de Westinghouse. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños.
  • Page 19 ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías solo en los cargadores Westinghouse. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla celular prematura.
  • Page 20: Procedimiento De Carga

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte la batería, ya que los objetos metálicos pueden entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc.
  • Page 21 8. Gatillo de encendido / apagado Este producto puede aceptar cualquiera de las baterías y car- gadores enumerados en la tabla a continuación: Paquetes de iones de litio y cargadores Westinghouse de 40 V Descripción Número de parte 40V Baterias: LI-ION...
  • Page 22: Montaje

    MONTAJE INSTALANDO TUBO DE SOPLADOR ADVERTENCIA: No utilice el dispositivo hasta que el tubo de soplado se haya montado correctamente en el cuerpo del soplador. Deslice el tubo del soplador sobre el ventilador y gírelo hasta que el seguro del tubo encaje en su lugar. Asegúrese de que el tubo esté...
  • Page 23: Operación

    OPERACIÓN ANTES DE OPERAR PRECAUCIÓN: Siempre use gafas de seguridad. Use una máscara de filtro si la operación es polvorienta. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa suelta alejados de las aberturas y piezas móviles. ESTE SWEEPER ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. •...
  • Page 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Batería no instalada Compruebe la instalación de la correctamente batería La unidad no se iniciará. Verifique los requisitos de carga Batería no cargada de la batería. Batería no insertada en el Inserte la batería en el cargador cargador hasta que aparezca el LED rojo Enchufe el cargador en un...
  • Page 25 VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE. COMMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WESTINGHOUSE Pour enregistrer votre nouveau produit, appelez le 855-944-3571 ou visitez le site www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Page 26: Directives De Sécurité - Définitions

    - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération des informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour l’utilisation de ce produit. Pour votre sécurité...
  • Page 27: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit plus efficacement et en toute sécurité. Symboles Prénom Désignation / Explication Volts Tension Les ampères...
  • Page 28: Information Sur La Sécurité

    • Pour usage domestique seulement. • Portez des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez ce produit. • Utilisez uniquement des piles Westinghouse 40V. • Utilisez uniquement le chargeur Westinghouse. • N’UTILISEZ PAS cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 29 • NE PAS essayer de réparer la balayeuse. Pour assurer la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être effectués par des centres de service Westinghouse ou des centres de service agréés, utilisant toujours des pièces de rechange Westinghouse.
  • Page 30 AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le chargeur. ATTENTION: Risque de brûlure. Pour réduire les risques de blessures, ne chargez que les batteries Westinghouse désignées. D’autres types de piles peuvent exploser, provoquant des blessures et des dégâts matériels.
  • Page 31 AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Le liquide de la batterie peut être inflammable s’il est exposé à une étincelle ou à une flamme. • Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs Westinghouse. • NE PAS éclabousser ou plonger dans l’eau ou d’autres liquides. Cela peut provoquer une défaillance prématurée de la cellule.
  • Page 32: Procédure De Charge

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Ne stockez pas et ne transportez pas la batterie de manière à ce que des objets métalliques ne puissent pas toucher les bornes de la batterie exposées. Par exemple, ne placez pas la batterie dans les tabliers, les poches, les coffres à outils, les coffres à produits, les tiroirs, etc., avec des clous, des vis, des clés, etc.
  • Page 33 7. Sortie du tube de soufflante 8. Déclencheur ON / OFF Ce produit peut accepter toutes les batteries et chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous: Westinghouse Packs et chargeurs Lithium-Ion 40V La description Numéro d’article 40V Piles: LI-ION LBA40120, LBA40125,...
  • Page 34 ASSEMBLÉE INSTALLATION DU TUBE DU SOUFFLEUR ATTENTION: N’utilisez pas l’appareil tant que le tube de soufflage n’a pas été correctement monté sur le corps du ventilateur. Faites glisser le tube du ventilateur sur le ventilateur et tournez jusqu’à ce que le loquet du tube s’enclenche. Assurez-vous que le tube est sécurisé...
  • Page 35: Opération

    OPÉRATION AVANT UTILISATION ATTENTION: Portez toujours des lunettes de sécurité. Portez un masque filtrant si l’opération est poussiéreuse. L’utilisation de gants, de pantalons longs et de chaussures solides est recommandée. Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. CETTE BALAYEUSE EST UNIQUEMENT À USAGE DOMESTIQUE.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La batterie n’est pas installée Vérifiez l’installation de la correctement batterie. L’unité ne démarrera pas. Vérifier les exigences de Batterie non chargée charge de la batterie. Insérez la batterie dans le Batterie non insérée dans le chargeur jusqu’à...
  • Page 37 This page was intentionally left blank...
  • Page 38 This page was intentionally left blank...
  • Page 39 This page was intentionally left blank...
  • Page 40 WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved. Version 02.27.19KD...

Table of Contents