Korg KROSS Series Quick Start Manual

Korg KROSS Series Quick Start Manual

Synthesizer workstation
Table of Contents
  • French

    • Précautions
    • Introduction
    • Caractéristiques Principales
    • Panneau Avant
    • Panneau Arrière Et Connexions
    • Mise Sous/Hors Tension
    • Préparatifs Avant de Jouer
    • Fonction de Coupure Automatique D'alimentation
    • Pages Et Fonctions
    • Sélectionner Et Jouer des Sons
    • Sélection D'un Programme Ou D'une Combinaison
    • Utilisation de la Fonction Favorites
    • Jouer Avec L'arpégiateur
    • Jouer Avec Le Séquenceur Pas À Pas
    • Jouer Avec la Piste de Batterie
    • Jouer Avec L'échantillonneur À Pads
    • Enregistreur Audio Et Lecture Avec Les Pads
    • Enregistrer Avec Le Séquenceur MIDI
    • Enregistrer Le Jeu Sous Forme de Données MIDI
    • Sauvegarder Le Morceau Créé
    • Écouter des Morceaux de Démonstration
    • Rétablir Les Réglages D'usine
    • Caractéristiques Techniques (Généralités)
  • German

    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Einleitung
    • Wichtigste Eigenschaften
    • Oberseite
    • Rückseite und Anschlüsse
    • Ein-/Ausschalten
    • Vorbereitungen
    • Energiesparfunktion
    • Seiten und Funktionen
    • Auswahl und Spielen von Sounds
    • Auswahl eines Programms oder einer Kombination
    • Mit Favoriten Arbeiten
    • Mit dem Arpeggiator Spielen
    • Mit dem Schrittsequenzer Spielen
    • Spielen mit Schlagzeugspur
    • Mit dem Pad Sampler Spielen
    • Audio-Recorder und Pad Audio Play
    • Aufnahme mit dem MIDI-Sequenzer
    • Ihr Spiel als MIDI Aufzeichnen
    • Ihren Neuen Song Speichern
    • Demosongs Anhören
    • Laden der Werkseinstellungen
    • Technische Daten (Allgemein)
  • Spanish

    • Precauciones
    • Introducción
    • Características Principales
    • Panel Frontal
    • Panel Posterior y Conexiones
    • Encendido/Apagado
    • Prepararse para Tocar
    • Función de Auto Apagado (Auto Power-Off)
    • Páginas y Funciones
    • Seleccionar y Tocar Sonidos
    • Seleccionar un Programa O una Combinación
    • Favoritos (Favorites)
    • Interpretar con el Arpegiador
    • Interpretar con el Secuenciador por Pasos
    • Interpretar con la Pista de Batería
    • Interpretar con la Función de Sampler (Muestreo) por Pads
    • Grabador de Audio y Reproducción de Audio por Pads
    • Grabar en el Secuenciador MIDI
    • Grabar una Interpretación como MIDI
    • Guardar la Canción Creada
    • Escuchar las Canciones de Demostración
    • Restaurar Los Ajustes de Fábrica
    • Especificaciones (General)
    • 安全上のご注意
    • データについて
    • 著作権について
    • はじめに
    • おもな特長
    • フロント・パネル
    • リア・パネルと接続
    • 電源を入れる、切る
    • 演奏までの準備
    • オート・パワー・オフ機能
    • ページとファンクション
    • 音色を選ぶ、演奏する
    • プログラムやコンビネーションを選ぶ
    • フェイバリット機能を使う
    • アルペジエーターで演奏する
    • ステップ・シーケンサーで演奏する
    • ドラムトラックを鳴らす
    • パッド・サンプラーで演奏する
    • オーディオ・レコーダー
    • MIDI シーケンサーに録音する
    • 演奏を MIDI で録音する
    • 作成したソングをセーブする
    • デモ・ソングを聴く
    • 工場出荷時の設定に戻す
    • 仕 様(概 略
    • アフターサービス
    • MIDI Implementation Chart

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Korg KROSS Series

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Inhalt Precautions ....... . . 1 Vorsichtsmaßnahmen ......1 Introduction .
  • Page 4 目次 ....... . . 1 安全上のご注意 ..............1 データについて ..............1 著作権について .
  • Page 5: Precautions

    AC adapter from constitute “fair use” under copyright law. If you are not the copyright the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store holder, have not received permission from the copyright holder, or where the equipment was purchased.
  • Page 6: Introduction

    KROSSas a layering two sounds or assigning them to the left- and right-hand regions of the software synthesizer within your DAW. keyboard. * KROSS The Editor and Plug-In Editor can be downloaded from the Korg website (www.korg.com). Front panel 1. Keyboard 6.
  • Page 7 En-3 16 17 18 19 20 KROSS 61-key 9 10 Sequencer mode (SEQ) 13. VALUE dial, ENTER button, EXIT button ( You can use the 16-track MIDI sequencer to create phrases and songs. Use the VALUE dial to change the value of parameters. Your performance on the keyboard and controllers is recorded and played back Use the ENTER button to execute a function, to select a radio button, or to turn a as MIDI data.
  • Page 8: Rear Panel And Connections

    PEDAL 1. KORG logo Connecting to a computer or MIDI device The KORG logo is illuminated by an LED. You can specify whether the logo is (USB B) port illuminated or not . You can connect this port to a computer, and transmit and receive performance data and sound settings as MIDI data.
  • Page 9: Turning The Power On/Off

    En-5 Using the KROSS on batteries Turning the power on/off Batteries that can be used Use six AA nickel-metal hydride or alkaline batteries. Getting ready to play Note: Zinc-carbon batteries cannot be used. Note: Batteries are not included. You must purchase them separately. Preparing the power supply Don’t mix new and old batteries, or batteries of different types.
  • Page 10: Pages And Functions

    En-6 When (category select icon) is shown, you can use the CATEGORY Pages and functions dial to select sounds. Tip: In other than the MAIN page, when a parameter indicated by Each screen of displayed information is called a “page.” selected, you can use the CATEGORY dial to select sounds.
  • Page 11: Performing With The Arpeggiator

    En-7 Press the FUNCTION button. Use the PAGE- (▲) button to select Write Performing with the drum track Favorites, and then press the MENU (OK) button. The drum track is a function that plays drum patterns in a variety of styles (See Execute save "Drum Track function"...
  • Page 12: Audio Recorder And Pad Audio Play

    En-8 Use the pads to play back audio songs Audio recorder and pad audio play The pad that you recorded in step 1 (pad 1 in this example) is lit; in this state when you press pad 1, the assigned audio song plays (the pad illumi- The audio recorder function lets you make multi-track recordings of your perfor- nation becomes brighter).
  • Page 13: Listening To The Demo Songs

    En-9 Select the function Save All Specifications (general) Press the FUNCTION button. Use the PAGE+ ( ) or PAGE- () but- tons to select Save All, and then press the MENU (OK) button. System: EDS-i (Enhanced Definition Synthesis - integrated) Keyboard section: KROSS2-61: 61-note (velocity sensitive, aftertouch not supported) KROSS2-88: 88-note NH keyboard (natural weighted hammer action, velocity sensitive,...
  • Page 14 En-10...
  • Page 15: Précautions

    “Editor” fourni pour archiver vos données importantes sur ordina- • Endroits sales ou fort poussiéreux teur ou sur un support de mémoire amovible. Korg décline toute res- ponsabilité pour tout dommage résultant de la perte de données. • Endroits soumis à de fortes vibrations •...
  • Page 16: Introduction

    Korg. Cet instrument met entre vos mains une incroyable palette de sons Enregistreur audio multipiste pour superposer vos parties de chant expressifs adaptés à la scène et aux travaux de production.
  • Page 17 Fr-3 16 17 18 19 20 KROSS 61-key 9 10 7. MODE Cette fonction divise le clavier en deux zones permettant chacune de jouer un Bouton PROG, bouton COMBI, bouton SEQ ( son différent. Vous pouvez choisir le programme et régler le volume et Ces boutons servent au choix du mode.
  • Page 18: Panneau Arrière Et Connexions

    PEDAL 1. Logo KORG 6. Prise MIC IN Le logo KORG est illuminé par une diode. Si vous le souhaitez, vous pouvez Cette prise d’entrée mono permet de brancher un micro dynamique ou une gui- couper l’illumination du logo. tare électrique. (prise jack de 6,3mm de ø...
  • Page 19: Mise Sous/Hors Tension

    Vous pouvez utiliser une pédale forte (en option) pour maintenir le son après le Spécifier le type de piles mises en place dans le KROSS relâchement des touches. La pédale DS-1H (en option) de Korg prend en Quand les piles sont en place, mettez l’instrument sous tension puis spécifiez charge la fonction ‘half-damper’.
  • Page 20: Fonction De Coupure Automatique D'alimentation

    Fr-6 Le KROSS est doté d’une fonction de coupure automatique de l’alimen- Pages et fonctions tation. L’alimentation est automatiquement coupée quand l’instrument reste inutilisé pendant une durée déterminée. Les informations sont présentées et organisées à l’écran sur un “page”. Après le réglage Pour afficher la page voulue, utilisez les boutons PAGE- et PAGE+ ou Réglez d’abord la commande VOLUME du KROSS et la commande de appuyez sur le bouton MENU et choisissez dans le menu de pages.
  • Page 21: Utilisation De La Fonction Favorites

    Fr-7 Astuce : Vous pouvez aussi effectuer cette mémorisation en exé- cutant la fonction “Add to Favorite” du mode Program ou du Icône de sélection mode Combination. (Voyez "Fonction ‘Add to Favorite’" dans le Guide Mode de catégorie de l’utilisateur) Astuce : Il est aussi possible de changer un son déjà...
  • Page 22: Jouer Avec La Piste De Batterie

    Fr-8 Sélectionnez les sons que vous voulez utiliser, comme par exemple appuyez sur le bouton MENU (REC) pour afficher la fenêtre SAMPLE une grosse caisse ou une caisse claire RECORDING.. Tout en maintenant enfoncé le bouton EXIT, appuyez sur le bouton STEP SEQ ACTIVE pour accéder à...
  • Page 23: Enregistrer Avec Le Séquenceur Midi

    Fr-9 Ouvrez la fenêtre de configuration audio Appuyez à nouveau sur le bouton (enregistrement) (ou sur le bouton MENU (OK)) : les réglages sont configurés et le mode paré à enregistrer du Tout en maintenant enfoncé le bouton EXIT, appuyez sur le bouton AUDIO REC (lecture/pause) pour afficher la fenêtre AUDIO séquenceur est activé.
  • Page 24: Écouter Des Morceaux De Démonstration

    Fr-10 Écouter des morceaux de Caractéristiques techniques démonstration (généralités) Cette procédure charge des données de programmes, decombinaisons et Système : de morceaux de démonstration dans leKROSS. Cela signifie que tous les EDS-i (Enhanced Definition Synthesis - integrated) réglages de favoris que vous avez édités et créés sont écrasés (donc per- Clavier : dus) au profit des valeurs d’usine.
  • Page 25: Vorsichtsmaßnahmen

    * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Waren- sein. zeichen der betreffenden Eigentümer. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- ler.
  • Page 26: Einleitung

    De-2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Korg KROSS Synthesizer Workstation Favoritenfunktion zum sofortigen Aufrufen von Sounds entschieden haben. Über die 16 Pads auf der Oberseite können Sie insgesamt 128 Sounds regist- Um möglichst lange Spaß an Ihrem neuen Gerät zu haben, lesen Sie diese rieren und umgehend abrufen.
  • Page 27 De-3 16 17 18 19 20 KROSS 61-key 9 10 Strings Tipp: Falls das Display aufgrund äußerer Umstände schwierig abzulesen ist, Bass Piano passen Sie den Kontrast an. Hierzu müssen Sie nur die EXIT-Taste gedrückt Drums halten und das VALUE-Wählrad drehen. 12.
  • Page 28: Rückseite Und Anschlüsse

    SWITCH PEDAL Anschluss an Computer oder MIDI-Gerät 1. KORG-Logo Das KORG-Logo ist durch eine LED beleuchtet. Sie können einstellen, ob (USB B)-Port das Logo-leuchtet oder nicht. Port zum Anschluss an einen Computer, um Darbietungsdaten und Soundein- stellungen via MIDI zu übertragen. Über diesen Port können auch Audio- Stromversorgung daten übertragen werden.
  • Page 29: Ein-/Ausschalten

    De-5 Der KROSS im Batteriebetrieb Ein-/Ausschalten Kompatible Batterien Sie benötigen sechs AA-Nickel-Metallhydrid-Akkus bzw. Alkalibatterien. Vorbereitungen Hinweis: Zink-Kohle-Batterien können nicht verwendet werden. Hinweis: Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen diese separat Stromversorgung vorbereiten kaufen. Schließen Sie das Netzteil an oder legen Sie AA-Batterien ein. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batteriety- Peripheriegeräte anschließen pen.
  • Page 30: Seiten Und Funktionen

    De-6 Kategoriewahlsymbol Modus Seiten und Funktionen Jeder Bildschirm mit angezeigten Informationen wird als „page-Seite“ bezeichnet. Die gewünschte Seite öffnen Sie mit den Tasten PAGE- und PAGE+ oder drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie sie aus dem Seitenmenü aus. Seite Modus/Seitenname Seitenreiter Parameter...
  • Page 31: Mit Dem Arpeggiator Spielen

    De-7 Tipp: Sie können die Registrierung auch vornehmen, indem Sie die Gewünschte Klänge wählen, z.B. Bassdrum oder Snare Funktion Add to Favorite im Programm- oder Kombinations- Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und drücken Sie die STEP SEQ Modus ausführen.(Siehe „‘Add to Favorite’-Funktion“ der Bedienungs- ACTIVE-Taste, um den Einstellbildschirm des Schrittsequenzers aufzuru- anleitung) fen.
  • Page 32: Audio-Recorder Und Pad Audio Play

    De-8 Audio Setup-Fenster öffnen Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und drücken Sie die AUDIO REC (PLAY/PAUSE)-Taste, um das Fenster AUDIO RECORDER SETUP zu öffnen. Drücken Sie die MENU ( (Rec Control))-Taste, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. (AUDIO REC (PLAY/ PAUSE)-Taste blinkt rot) Aufnahme Tipp: Wenn Sie die Lautstärke eines externen Geräts einstellen wollen, drü- Drücken Sie die MENU (...
  • Page 33: Ihren Neuen Song Speichern

    De-9 Drücken Sie erneut die (REC)-Taste (oder drücken Sie die MENU (OK)- Demosongs anhören Taste): das Setup erfolgt und der Sequenzer ist in Aufnahmebereitschaft ver- setzt. Hierbei werden Programm- und Kombinationsdaten sowie Songdaten in den Aufnahme starten, wiedergeben und stoppen KROSS geladen.
  • Page 34: Technische Daten (Allgemein)

    De-10 Technische Daten (allgemein) System: EDS-i (Enhanced Definition Synthesis - integrated) Tastatur: KROSS2-61: 61-Noten (anschlagdynamisch, Aftertouch nicht unterstützt) KROSS2-88: NH-Tastatur mit 88 Noten („Natural Weighted Hammer Action“, mit Anschlagdynamik, Aftertouch nicht unterstützt) Maximale Polyphonie: 120 Stimmen (120 Oszillatoren) Preset PCM-Speicher: Etwa 128 MB (*bei 48 kHz Samplingrate und 16-Bit linearer PCM) PCM-Speichererweiterung: Etwa 128MB (*bei 48 kHz Samplingrate und 16-Bit linearer PCM, für Keyboardleistung)
  • Page 35: Precauciones

    • Zonas de extremada temperatura o humedad soporte. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de respon- • Zonas con exceso de suciedad o polvo sabilidad por cualquier daño que pueda producirse por la pérdida de •...
  • Page 36: Introducción

    Es-2 Introducción Gracias por adquirir el sintetizador-estación de trabajo KROSS de Korg. Función de sampler (muestreo) por pads Para poder disfrutar de él sin problemas, lea este manual atentamente y uti- Se pueden utilizar los 16 pads para muestrear fácilmente una entrada lice el producto como se indica.
  • Page 37 Es-3 16 17 18 19 20 KROSS 61-key 9 10 7. MODE División rápida (Quick split) Botón PROG, botón COMBI, botón SEQ ( Bass Piano Con estos botones se selecciona el modo. Cambie de modo según necesite dependiendo de si quiere tocar, componer, editar los ajustes globales del KROSS o guardar datos.
  • Page 38: Panel Posterior Y Conexiones

    1. Logotipo de KORG 6. Jack MIC IN El logotipo de KORG se ilumina mediante un LED. Es posible especificar si Es un jack de entrada monoaural para la conexión de un micrófono diná- el logotipo se ilumina o no.
  • Page 39: Encendido/Apagado

    En el KROSS, especifique el tipo de pilas tado la mano del teclado. El Korg DS-1H (se vende por separado) admite la Después de instalar las pilas, encienda el KROSS y especifique el tipo de acción "a medio recorrido del apagador".
  • Page 40: Función De Auto Apagado (Auto Power-Off)

    Es-6 El KROSS tiene una función de apagado automático (auto power- Páginas y funciones off). Si transcurre un determinado periodo de tiempo sin utilizar la unidad, la alimentación se desactiva automáticamente. Cada pantalla de información se denomina una "página". Cuando haya terminado Para abrir la página deseada, utilice los botones PAGE- y PAGE+, o pulse el Primero, ajuste el mando VOLUME del KROSS y el control de volumen botón MENU y elija en el menú...
  • Page 41: Favoritos (Favorites)

    Es-7 Registre el sonido en un pad Icono de selección Modo de categoría Pulse uno de los pads 1–16 para registrar el sonido. Consejo: También puede hacer el registro ejecutando la función Add to Favorite del modo de programa o del modo de combinación (Consulte "Función Add to Favorite"...
  • Page 42: Interpretar Con La Pista De Batería

    Es-8 Seleccione los tonos (sonidos) que desea introducir, como por sor para seleccionar un pad que no tenga aún una muestra grabada (indi- cado como EMPTY; A02 en este ejemplo) y pulse el botón MENU ejemplo un bombo o una caja (REC) para acceder a la ventana SAMPLE RECORDING..
  • Page 43: Grabar En El Secuenciador Midi

    Es-9 Ajuste el volumen de la entrada de micrófono junto con el arpegiador y la pista de batería, y pone el secuenciador en estado de espera de grabación. Proceda como se indica a continuación. Ajuste el mando VOLUME a un volumen apropiado; a continuación, mientras toca el teclado o reproduce el grabador de audio, hable o cante Ejecute la configuración automática de canción por el micro y utilice el botón SELECT para seleccionar AUDIO IN 1...
  • Page 44: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Es-10 Guardar una canción Especificaciones (general) Seleccione y ejecute la función Save SEQ. El resto del procedimiento es el mismo. Consulte “Guardar canciones y sonidos juntos” más arriba. Sistema: EDS-i (Enhanced Definition Synthesis - integrated) Escuchar las canciones de Sección de teclado: KROSS2-61: 61 notas (sensible a la velocidad de pulsación, sin aftertouch) demostración KROSS2-88: teclado NH de 88 notas (acción de martillo con contrapeso natural, sensible...
  • Page 45: 安全上のご注意

    ・ 風呂場、 シャワー室で使用や保管をしない。 ・ 雨天時の野外のように、 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で 使用や保管をしない。 ・ 本製品の上に、 花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。 ・ 濡れた手で本製品を使用しない。 注意 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 傷害を負う可能性または物 理的損害が発生する可能性があります。 ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 安全上のご注意 ・ ラジオ、 テレビ、 電子機器などから十分に離して使用する。 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、 本製品が雑音を受け て誤動作する場合があります。 また、 ラジオ、 テレビ等に雑音が ご使用になる前に必ずお読みください 入ることがあります。 ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いただき、 あなた ・ 外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 や他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 ・...
  • Page 46: はじめに

    に呼び出せます。 ライブ演奏時に便利です。 本製品を末永くご愛用いただくためにも、 取扱説明書をよくお読みに なって正しい方法でご使用ください。 パッド ・ サンプラー機能 16個のパッドで、 マイクやラインの外部入力のサンプリングや、 本機の演 本書のほかに、 以下のPDF 取扱説明書を用意しております。 PDF取扱説 奏をリサンプリングすることが簡単な操作で行えます。 サンプル ・ データ 明書はコルグ ・ ウェブサイト (www.korg.com) からダウンロードするこ はSD カード (市販) に自動保存されます。 WAVE ファイルの読み込みや とができます。 ループ作成なども可能です。 オペレーション ・ ガイド  KROSSの操作方法を説明 演奏や曲作りを支援する豊富な機能 パラメーター ・ ガイド...
  • Page 47 16 17 18 19 20 KROSS 61-key 9 10 Strings Bass Piano Drums ファンクション ページ ・ コントローラー FUNCTION PAGE- PAGE+ MENU ボタン、 ボタン、 ボタン、 ボタン ディスプレイのページの移動や、 各ページの機能 (ファンクション) をリ (SEQ) シーケンサー ・ モード スト表示し、 その機能を実行します。 16トラックのMIDIシーケンサーで、 フレーズや曲を作成します。 13. VALUE ENTER EXIT ダイヤル、...
  • Page 48: リア・パネルと接続

    DAMPER ASSIGNABLE ASSIGNABLE アンプなど MIDIキーボード コンピューター SWITCH PEDAL 1. KORG ロゴ データ ・ セーブ/ロードの準備 KORGロゴがLED照明で光ります。 LED照明の点灯、 消灯が設定できます。 11. SD カード ・ スロット SDカードに、 音色や曲のデータをセーブ/ロードしたり、 パッド ・ サンプ 電源の接続 ラー機能でサンプリング ・ データを自動セーブ/ ロードしたり、 オーディ 3. DC 9V( 電源 ボタン、 電源 端子、...
  • Page 49: 電源を入れる、切る

    電池で使用する 電源を入れる、切る 使用できる電池 単3形ニッケル水素電池またはアルカリ乾電池を6本使用します。 演奏までの準備 Note: マンガン乾電池は使用できません。 Note: 電池は付属していません。別途お買い求めください。 電源の準備 新しい電池と古い電池、異なる種類の電池を一緒に使わないでください。液 アダプターを接続するか、単 形電池を入れます。 漏れや破裂の恐れがあります。 周辺機器を接続する 使い終えた電池は、すぐに取り出してください。液漏れや破裂の恐れがあ オーディオ機器や、フット・コントローラー、 カードを接続し ります。 MIDI ます。また、使用方法に応じて、 や も接続してください。 電池を入れる 接続したオーディオ機器(モニター・アンプなど)のボリュームを 操作して、音量を最小にして電源はオフにします。 電池ボックスのカバーを開けて、電池を入れる KROSS 61-Key 電源を入れる VOLUME 本機の ノブを最小にしてから、 ディスプレイ 「+」 と 「−」 の向きを間違え のバックライトが点灯するまで電源ボタンを押し続 フックを押しながら引き上 ないように電池を入れる...
  • Page 50: ページとファンクション

    (カテゴリー・セレクト・アイコン)が表示されているところで ページとファンクション は、 CATEGORY ダイヤルを使って音色を選ぶことができます。 Tip: MAINページ以外では、 のあるパラメーターを選択すると、 1画面単位の表示を 「ページ」 と呼びます。 CATEGORYダイヤルを使って音色を選ぶことができます。 目的のページを開くには、 PAGE-、 PAGE+ボタン、 またはMENUボタン 音色のカテゴリーを選択する を押してページ ・ メニューから選びます。 CATEGORY ダイヤルを回して、音色のカテゴリーを選びます。 ページ モード/ページ ・ タイトル ページ ・ タブ パラメーター CATEGORY ダイヤルを操作すると、サウンド・セレクト・リストが 表示されます。 ページの 移動 音色のバリエーションを選択する、演奏する VALUE ダイヤルを回して、カテゴリーのバリエーション音色を選び MAIN MENU (OK) ENTER ます。...
  • Page 51: アルペジエーターで演奏する

    FUNCTION ボタンを押します。 Write Favorites を PAGE-( ▲ ボタンで ドラムトラックを鳴らす MENU (OK) 選び、 ボタンを押します。 ドラムトラックとは、 さまざまなジャンルのドラム ・ パターンを演奏させ 保存を実行する る機能です。 ( →オペレーション ・ ガイド  「ドラムトラック機能を使って MENU (OK) ボタンを押すと保存されます。 演奏する」 参照) アルペジエーターで演奏する アルペジエーターとは、 押さえた鍵盤に応じて、 リズミカルなコードや分 散和音を自動演奏する機能です。 ( →オペレーション ・ ガイド  「アルペジ Drum Track Pattern エーター機能を使って演奏する」...
  • Page 52: オーディオ・レコーダー

    Tip: 複数のパッドに別々のオーディオ・ソングを登録する場合は、オー オーディオ・レコーダー パッ ディオ・ソングや空きパッドを変更して上記手順を繰り返してください。 パッドでオーディオ・ソングを再生する ド・オーディオ・プレイ で選択したパッド(ここではパッド )が点灯しているので、こ の状態でパッド を押すと、割り当てたオーディオ・ソングが再生 本機の演奏などを多重録音できるオーディオ ・ レコーダー機能や、 録音し されます(パッドの点灯が明るくなります 。もう一度パッド を押 たオーディオ ・ ソングをパッドを使って手軽に再生できるパッド ・ オー すと、再生が一時停止されます。 ディオ ・ プレイ機能があります。 ( →オペレーション ・ ガイド  「 オーディ Note: オーディオ・ソングを再生中に別のパッドでの再生を始めると、それま オ ・ レコーダー機能」 参照) でのオーディオ・ソングの再生は停止します。同時に複数のオーディオ・ソ Note: 録音したソングや設定はSDカードに保存されます。本機でフォーマットし...
  • Page 53: デモ・ソングを聴く

    ファンクション Save All を選択する 仕 様(概 略)   FUNCTION PAGE+ ( PAGE- ( ボタンを押します。 または ボタン Save All MENU (OK) で を選び、 ボタンを押します。 システム EDS-i (Enhanced Definition Synthesis - integrated) 鍵盤部 KROSS2-61: 61鍵 (ベロシティ対応 ・ アフタータッチ非対応) KROSS2-88: 88鍵 NH鍵盤 (ナチュラル ・ ウェイテッド ・ ハンマー ・ アクション、 ベ ロシティ対応...
  • Page 54: アフターサービス

    Any unautho- rised modification or removal of original serial number will disqualify this てください。 product from warranty protection. 保証書 0570 お客様相談窓口 本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 PHS等一部の電話ではご利用できません。 固定電話または携帯電話からお かけください。 お買い上げ日        年      月     日 受付時間  月曜日〜金曜日 10:00〜17:00 ( 祝祭日、 窓口休業日を除く) 販売店名 ● サービス ・ センター:  〒168ー0073東京都杉並区下高井戸 1ー18ー16 2F ● 本社:  〒206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2  www.korg.com...
  • Page 55: Midi Implementation Chart

    *2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting. *3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune *4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse Tune are supported.
  • Page 56 Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. ©2017 KORG INC. Published 05/2017 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Kross2-61Kross2-88

Table of Contents