Original Instructions/Übersetzung der originalen anleitungen/Traducción de las instrucciones originales/Traduzione dalle istruzioni originali/
Traduction à partir du mode d'emploi d'origine/Tradução das instruções originais/Vertaling van de originele instructies/
Alkuperäisten ohjeiden käännös/Översättning från originalinstruktioner/Oversettelse av original bruksanvisning/Oversættelse fra original brugsanvisning/
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji/Překlad z originálních pokynů/Preklad z pôvodných inštrukcií/Prevod originalnih navodil/Prijevod izvornih uputa/
Az eredeti útmutató fordítása/Traducere din versiunea originală a instruc iunilor/
/يلصألا تاميلعتOrijinal talimatlar//תוירוקמ תוארוהOriginalių instrukcijų vertimas/Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas/Originaaljuhendi tõlge
English Introduction........4 Battery tool use and care......5 Service............5 Intended use..........4 Chainsaw safety warnings.....5 Residual risks..........4 General power tool safety Prevent operator kickback..... 6 warnings........4 Additional warnings....... 6 Work area safety........4 Symbols on the product....6 Electrical safety.......... 4 Risk levels........
English INTRODUCTION WORK AREA SAFETY Cluttered or dark • Keep work area clean and well lit. Your product has been engineered and manufactured to areas invite accidents. high standards for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you •...
English CHAINSAW SAFETY • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be WARNINGS controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Keep all parts of the body away from the saw chain •...
English PREVENT OPERATOR and wrists warm. It is reported that cold weather is a KICKBACK major factor contributing to Raynaud’s Syndrome. • After each period of operation, exercise to increase blood circulation. Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and Take frequent work breaks.
English At the end of their useful life, discard Symbol Explanation batteries with a precaution for our envi- DANGER! Be careful with kick- ronment. The battery contains material backs. that is dangerous to you and the envi- ronment. You must remove and discard Wear non-slip, heavy duty gloves.
Page 7
Česky Úvod..........9 Servis............10 Bezpečnostní varování pro Správné použití.......... 9 Zbytková rizika........... 9 práci s řetězovou pilou....10 Obecná bezpečnostní varování Zabránění zpětnému rázu pro pro práci s elektrickým nářadím..9 obsluhu........11 Bezpečnost pracovního prostoru....9 Dodatečná upozornění....11 Elektrická bezpečnost........ 9 Symboly na výrobku....
Česky ÚVOD BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTORU Váš výrobek byl navržen a vyroben na vysokou úroveň spolehlivosti, snadné ovládání a bezpečnost obsluhy. • Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře Nepořádek nebo neosvětlené pracovní Při správné péči získáte roky spolehlivého a osvětlený. oblasti mohou vést k úrazům.
Česky POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ množstvím mýdla a vody. Při zasažení očí kapalinou ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina A PÉČE unikající z akumulátoru může způsobit podráždění nebo popáleniny. • Netlačte příliš na nářadí. Používejte správný typ Správné elektrické nářadí nářadí pro vaši aplikaci. SERVIS bude pracovat lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou bylo navrženo.
Česky řetězovou pilou sníží pravděpodobnost omezovacích patek může dojít ke zvýšení zpětného neúmyslného styku s pohybujícím se pilovým rázu. řetězem. • Dodržujte pokyny pro mazání, napínání řetězu a DODATEČNÁ UPOZORNĚNÍ Nesprávně napnutý nebo výměnu příslušenství. namazaný řetěz se může přetrhnout nebo zvýšit Bylo pozorováno, že vibrace z ručních nástrojů...
Česky RECYKLACE Symbol Vysvětlení Před použitím výrobku si přečtěte Tříděný sběr. Nesmíte likvidovat s běž- a porozumějte všem pokynům, ným domovním odpadem. Pokud je dodržujte všechna varování a bez- třeba stroj vyměnit, nebo pokud ho už pečnostní pokyny. nepoužíváte, neodhazujte ho do domá- cího odpadu.
Page 12
Slovenčina Úvod..........14 Servis............15 Bezpečnostné upozornenia pre Zamýšľané použitie........14 Potenciálne riziká........14 reťazovú pílu....... 15 Všeobecné bezpečnostné Zabránenie spätnému rázu pre výstrahy pre elektrické náradie..14 obsluhu........16 Bezpečnosť pracoviska......14 Ďalšie upozornenia......16 Elektrická bezpečnosť......14 Symboly na výrobku....16 Bezpečnosť...
Slovenčina ÚVOD Výraz „elektrické náradie“ vo varovaniach znamená akumulátorové (bezšnúrové) elektrické náradie. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený podľa vysokých BEZPEČNOSŤ PRACOVISKA noriem pre spoľahlivosť, jednoduchosť obsluhy a bezpečnosť prevádzky. Ak je to správne zaistené, • Udržiavajte pracovisko čisté a dobre osvetlené. prinesie vám to roky stabilnej, bezproblémovej Neporiadok a tmavé...
Slovenčina POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ mydla a vody. Pri zasiahnutí očí ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora O ELEKTRICKÉ NÁRADIE môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny. • Netlačte na elektrické náradie. Používajte správne SERVIS Správne elektrické náradie náradie na vašu prácu. bude pracovať...
Slovenčina ĎALŠIE UPOZORNENIA • Dodržujte pokyny pre mazanie, napnutie reťaze a výmenu príslušenstva. Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže pretrhnúť alebo zvýšiť Bolo vypozorované, že vibrácie z ručných nástrojov riziko spätného nárazu. môžu u niektorých jedincov prispievať k stavu nazývanému Raynaudov syndróm.
Slovenčina Symbol Vysvetlenie SYM- SIGNÁL VÝZNAM Prečítajte si a pochopte všetky po- kyny pred uvedením výrobku do UPOZORNE- (Bez symbolu bezpečnost- prevádzky, postupujte podľa všet- ného upozornenia)Ozna- kých upozornení a bezpečnost- čuje situáciu, ktorá môže ných pokynov. mať za následok poškode- nie majetku.
Need help?
Do you have a question about the GD60CS40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers