Table of Contents
  • Mode D'emploi Stadion
  • Manual de Usuario de Stadion
  • Manuale Utente Stadion
  • Stadion Benutzerhandbuch
  • Stadion Bruksanvisning
  • Stadion-Brukerhåndbok
  • Stadion Brugervejledning
  • Stadion-Käyttöohje
  • Stadion Gebruiksaanwijzing
  • Manual Do Utilizador Stadion
  • Stadion: Руководство Пользователя
  • Stadion Kullanici Kilavuzu
  • ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน Stadion
  • Stadion 用户手册
  • スタジオンユーザーマニュアル
  • Buku Pedoman Pengguna Stadion
  • Manual Ng User Ng Stadion
  • Stadion

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Legal & safety
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may notcause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, includinginterference that may cause
undesired operation.This equipment complies
with FCC radiationexposure limits set forth for an
uncontrolled environment.Note: This equipment
has been testedand found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCCRules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Warning: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
FCC ID: 2AAGF-STADION is located on the cable
flag of this product.
IC STATEMENT
IC ID is 11153A-STADION, also located on the
cable flag of this product . This device complies with
Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device. Le présent appareil est conforme aux
CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.The device
is compliance with RF field strength limits, users
can obtain Canadian information on RF exposure
and compliance. Le présent appareil est conforme
de ce matériel aux conformités ou aux limites
d'intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur
l'exposition aux radiofréquences et la conformité
and compliance d'acquérir les informations corre-
spondante. This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
ADMINISTRATIVE REGULATIONS
ON LOW POWER RADIO WAVES
RADIATED DEVICES WARNING:
ARTICLE 12
Without permission granted by the NCC, any com-
pany, enterprise, or user is not allowed to change
frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an
approved low power radio-frequency devices.
ARTICLE 14
The low power radio-frequency devices shall
not influence aircraft security and interfere legal
communications; If found, the user shall cease
operating immediately until no interference is
achieved. The said legal communications means
radio communications is operated in compliance
with the Telecommunications Act. The low power
radio-frequency devices must be susceptible with
the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
LEGAL NOTICE
Hereby, Zound Industries International AB, declares
that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive R&TTE 1999/5/EC and the RoHS
directive 2011/65/EU.
© 2016 Zound Industries International AB. All
Rights Reserved. Zound Industries International AB
will hereinafter referred to as "Zound Industries".
URBANEARS and the headphone product, packag-
ing, logo and wordmark are intellectual properties
are trademarks of Zound Industries International
AB and may not be used without permission. The
Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Zound Industries International
AB is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners and may not be
used without permission.
WEEE NOTICE
This appliance may not be treated as
regular household waste. Management
of WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) is applicable in member
states of the European Union and other European
countries with individual national policies on
the management of WEEE. If you need more
information on the collection, reuse and recycling
systems, please contact your local or regional waste
administration facility.
DECLARATION OF CONFORMITY
For the declaration of conformity, please visit the
following website: http://www.urbanears.com/
docstadion
Designed in Stockholm. Produced in China.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Urbanears Active Stadion

  • Page 1 “Zound Industries”. for a Class B digital device, pursuant to part 15 of d’en compromettre le fonctionnement.The device URBANEARS and the headphone product, packag- the FCCRules. These limits are designed to provide is compliance with RF field strength limits, users...
  • Page 2 Urbanears Active Stadion Stadion user guide Mode d’emploi stadion Manual de usuario de Stadion Manuale utente stadion Stadion benutzerhandbuch Stadion bruksanvisning Stadion-brukerhåndbok Stadion brugervejledning Stadion-käyttöohje Stadion gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Stadion Stadion: руководство льзователя Stadion kullanici kilavuzu ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน Stadion Stadion 用户手册...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT Stadion user guide Mode d’emploi stadion Manual de usuario de Stadion Manuale utente stadion Stadion benutzerhandbuch Stadion bruksanvisning Stadion-brukerhåndbok Stadion brugervejledning Stadion-käyttöohje Stadion gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Stadion Stadion: руководство пользователя Stadion kullanici kilavuzu ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน Stadion Stadion 用户手册...
  • Page 4: Stadion User Guide

    STADION USER MANUAL PRODUCT OVERVIEW 1. Ear hooks 2. EarClick technology 3. Microphone 4. Play/Pause button 5. Plus volume control 6. Minus volume control 7. LED indicator 8. Micro USB jack 2. If your headset is powered off: SWITCH ON After initial paring, the two devices Press and hold Play/Pause button Press and hold the Play/Pause button for...
  • Page 5 STADION USER MANUAL HOW TO PUT THE HEADSET ON 1. Hold the Left ear hook in your left hand and the Right ear hook in your right hand (see markings on earbuds). 2. Place the headset behind your head with the buttons facing outwards. Tip: If the earbuds aren’t fitting well, 3.
  • Page 6 STADION USER MANUAL LED INDICATOR White Blue White White continuous continuous blinking blinking 10s interval Battery charging Fully charged and Pairing mode, Waiting to connect Connected and Headphones are connected to a waiting to pair switched on switched off or in power source normal operation TROUBLE SHOOTING...
  • Page 7: Mode D'emploi Stadion

    MODE D’EMPLOI STADION PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. Crochets d’oreille 2. EarClick technologie 3. Microphone 4. Bouton Lecture/Pause 5. Bouton volume Plus 6. Bouton volume Moins 7. Témoin DEL 8. Prise micro-USB 2. Si tes écouteurs sont éteints : METTRE SOUS TENSION les deux appareils se connectent Maintiens le bouton Lecture/Pause maintiens le bouton Lecture/Pause...
  • Page 8 MODE D’EMPLOI STADION COMMENT ALLUMER LES ÉCOUTEURS 1. Tiens le crochet d’oreille gauche dans ta main gauche et le crochet d’oreille droit dans ta main droite (voir repères sur les écouteurs). Conseil : si les écouteurs ne tiennent 2. Place les écouteurs derrière ta tête en pas bien en place, remplace-les par orientant les boutons vers l’extérieur.
  • Page 9 MODE D’EMPLOI STADION TÉMOIN DEL Rouge fixe Blanc fixe Bleu clignotant Blanc clignotant Blanc intervalles Éteint de 10 s Batterie en charge Batterie chargée et Mode d’association, En attente de connectée à une en attente d’asso- connexion Connecté et sous Casque hors tension source d’alimentation ciation...
  • Page 10: Manual De Usuario De Stadion

    MANUAL DE USUARIO DE STADION DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Ganchos para las orejas 2. EarClick tecnología 3. Micrófono 4. Botón Reproducir/Detener 5. Control de volumen Más 6. Control de volumen Menos 7. Indicador LED 8. Conector Micro USB ENCENDIDO 2. Si los auriculares están apagados: Tras la conexión inicial, los dos Mantén apretado el botón Mantén apretado el botón...
  • Page 11 MANUAL DE USUARIO DE STADION CÓMO PONERSE LOS AURICULARES 1. Sujeta el gancho izquierdo con la mano izquierda y el derecho, con la mano derecha (consulta las marcas en los auriculares). 2. Sitúa los auriculares detrás de tu cabeza con los botones hacia fuera. Consejo: si no estás cómodo con el 3.
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO DE STADION INDICADOR LED Blanco con Apagado Rojo Blanco Azul Blanco continuo continuo parpadeante parpadeante intervalo de 10 seg. Carga de la batería Completamente Modo de conexión, Esperando para Conectado y El dispositivo cargado y conectado esperando para conectar encendido está...
  • Page 13: Manuale Utente Stadion

    MANUALE UTENTE STADION PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Ganci per le orecchie 2. EarClick tecnologia 3. Microfono 4. Pulsante Play/Pausa 5. Controllo volume Più 6. Controllo volume Meno 7. Indicatore LED 8. Jack micro USB ACCENSIONE 2. Se le cuffie sono spente: Dopo l’accoppiamento iniziale, Tieni premuto il pulsante Play/ Tieni premuto il pulsante Play/Pausa per...
  • Page 14 MANUALE UTENTE STADION COME INDOSSARE LE CUFFIE 1. Tieni il gancio per l’orecchio sinistro nella mano sinistra e il gancio per l’orecchio destro nella mano destra (vedi indicazioni sugli auricolari). 2. Colloca le cuffie dietro alla testa con i pulsanti rivolti verso l’esterno. Consiglio: Se gli auricolari non si 3.
  • Page 15 MANUALE UTENTE STADION INDICATORE LED Rosso continuo Bianco continuo Blu lampeggiante Bianco Bianco Spento lampeggiante intervallo di 10 s Batteria in carica Carica completa e Modalità di collegato a una fonte accoppiamento, In attesa di Connesso e acceso Le cuffie sono spente di alimentazione in attesa di connessione...
  • Page 16: Stadion Benutzerhandbuch

    STADION BENUTZERHANDBUCH PRODUKTÜBERSICHT 1. Ohrbügel 2. Technology technologischer 3. Mikrofon 4. Wiedergabe-/Pause-Taste 5. Taste zum Erhöhen der Lautstärke 6. Taste zum Senken der Lautstärke 7. LED-Anzeige 8. Micro-USB-Buchse 2. Wenn dein Headset ausgeschaltet ist: ANSCHALTEN Nach der ersten Kopplung werden Wiedergabe-/Pause-Taste drücken Wiedergabe-/Pause-Taste für drücken und fünf die zwei Geräte automatisch...
  • Page 17 STADION BENUTZERHANDBUCH AUFSETZEN DES HEADSETS 1. Linken Ohrbügel in der linken Hand und rechten Ohrbügel in der rechten Hand halten (siehe Kennzeichnungen auf den Ohrstöpseln). 2. Headset so hinter dem Kopf halten, Tipp: Wenn die Ohrstöpsel nicht dass die Tasten nach außen zeigen. gut sitzen, probiere, sie durch 3.
  • Page 18 STADION BENUTZERHANDBUCH LED-ANZEIGE Weiß, Rot, Weiß, Blau, Weiß, kontinuierlich kontinuierlich blinkend blinkend 10-Sekunden- Intervall Akku wird geladen Vollständig Koppelmodus, Wartet auf eine Verbunden und Headset ist aufgeladen und mit wartet auf Verbindung eingeschaltet ausgeschaltet oder einer Stromquelle das Koppeln im Normalbetrieb verbunden PROBLEMLÖSUNG Schlechte Klangqualität...
  • Page 19: Stadion Bruksanvisning

    STADION BRUKSANVISNING PRODUKTÖVERSIKT 1. Skalmar 2. AnchorLoop öronsnäckor 3. Mikrofon 4. Spela/Paus-knapp 5. Knapp för volymökning 6. Knapp för volymminskning 7. LED-indikator 8. Micro-USB kontakt 2. Om headsetet är avstängt: STARTA Efter den första hopparningen ansluts Håll Spela/Paus-knappen intryckt i Håll Spela/Paus-knappen intryckt de två...
  • Page 20 STADION BRUKSANVISNING SÄTTA PÅ HEADSETET 1. Häll den vänstra skalmen med vänster hand och den högra skalmen med höger hand (se märkningar på öronsnäckorna). 2. Placera headsetet bakom huvudet med knapparna vända utåt. Tips: Om öronsnäckorna inte sitter 3. Placera skalmarna innanför öronen. bekvämt kan de bytas mot en annan 4.
  • Page 21 STADION BRUKSANVISNING LED-INDIKATOR Vitt blinkande Rött Vitt Blått Vitt fast ljus fast ljus blinkande ljus blinkande ljus ljus med tio sek. intervall Batteriet laddas Full laddning Hopparningsläge, Väntar på Ansluten Headsetet är och ansluten till väntar på hopparning anslutning och påslagen avslaget eller i strömkälla normal användning...
  • Page 22: Stadion-Brukerhåndbok

    STADION-BRUKERHÅNDBOK NORSK PRODUKTOVERSIKT 1. Ørekroker hå 2. EarClick Teknologi 3. Mikrofon 4. Spill av / pause-knapp 5. Pluss volumkontroll 6. Minus volumkontroll 7. LED-lampe 8. Micro-USB SLÅ PÅ 2. Hvis hodesettet er avslått: Trykk og Enheter som er blitt paret før, vil Trykk og hold inne Spill av / hold inne Spill av / Pause-knappen i 5 kobles til automatisk når de er påslått...
  • Page 23 STADION-BRUKERHÅNDBOK NORSK SLIK TAR DU PÅ DEG HODESETTET 1. Hold den venstre ørekroken i venstre hånd, og den høyre ørekroken i høyre hånd (se merkene på ørepluggene). 2. Plasser hodesettet bak hodet med knappene vendt utover. Tips: Hvis ørepluggene ikke sitter 3.
  • Page 24 STADION-BRUKERHÅNDBOK NORSK LED-LAMPE Rød Hvit Blå Hvit Hvit kontinuerlig kontinuerlig blinking blinking 10 sek. intervall Batteri lader Fulladet og tilkoblet Paringsmodus, Venter på koble til Tilkoblet og påslått Hodesettet er avslått en strømkilde venter på paring eller i normal drift FEILSØKING Dårlig lydkvalitet •...
  • Page 25: Stadion Brugervejledning

    STADION BRUGERVEJLEDNING PRODUKOVERSIGT 1. Øresnegle 2. EarClick teknologi 3. Mikrofon 4. Afspilnings/pause-knap 5. Forøgelse af volumen 6. Formindskelse af volumen 7. LED-indikator 8. Micro USB-stik TÆND 2. Hvis dit headset er slukket: Tryk Efter den første parring, forbindes Tryk og hold afspilnings/pause- og hold afspilnings/pause-knappen nede de to enheder automatisk, når de knappen nede i 2 sekunder.
  • Page 26 STADION BRUGERVEJLEDNING SÅDAN TAGES HEADSETTET PÅ 1. Hold den venstre øresnegl i venstre hånd og den højre øresnegl i højre hånd (se markeringerne på hovedtelefonerne). 2. Sæt headsettet i nakken med knapperne udad. Tip: Hvis hovedtelefonerne ikke 3. Sæt øresneglene bag ørerne. passer helt, kan du prøve at udskifte 4.
  • Page 27 STADION BRUGERVEJLEDNING LED-INDIKATOR Rød Hvid Blå Hvide Hvid med intervaller Slukket kontinuerligt kontinuerligt blink blink på 10 sek. Batteri oplades Fuldt opladet og Parringstilstand, Venter på Forbundet og tændt Hovedtelefonerne forbundet med venter på parring forbindelse er slukket eller i en strømkilde normal drift FEJLFINDING...
  • Page 28: Stadion-Käyttöohje

    STADION-KÄYTTÖOHJE SUOMI YLEISTÄ TUOTTEESTA kä 1. Korvakoukut 2. EarClick Tekniikka 3. Mikrofoni 4. Toista/tauko-painike 5. Äänenvoimakkuuden säätö, nosto (plus) 6. Äänenvoimakkuuden säätö, lasku (miinus) 7. LED-merkkivalo 8. Mikro-USB-liitin KÄYNNISTÄMINEN 2. Mikäli kuulokkeidesi virta ei ole jälkeen kyseiset kaksi laitetta Paina Toista/tauko-painiketta ja päällä: Paina ja pidä...
  • Page 29 STADION-KÄYTTÖOHJE SUOMI KUULOKKEIDEN LAITTO PÄÄHÄN 1. Pidä vasenta korvakoukkua vasemmassa kädessä ja oikeanpuoleista korvakoukkua oikeassa kädessä (katso korvanapeissa olevat merkinnät). 2. Aseta niskasanka pääsi taakse siten, Vinkki: Mikäli korvanapit eivät että painikkeet osoittavat ulospäin. tunnu sopivan, kokeile niiden 3. Aseta korvakoukut korviesi taakse. vaihtamista johonkin toiseen 4.
  • Page 30 STADION-KÄYTTÖOHJE SUOMI LED-MERKKIVALO Valkoinen Pois päältä Punainen Valkoinen Sininen Valkoinen jatkuva jatkuva välkkyy välkkyy kymmenen sekunnin välein Akku latautuu Täysin latautunut ja Laiteparin Odottaa yhteyden Kytketty ja päällä Kuulokkeet ovat liitetty virtalähteeseen muodostamisen muodostamista pois päältä tai tila, odottaa normaalissa muodostamista toiminnassa VIANETSINTÄ...
  • Page 31: Stadion Gebruiksaanwijzing

    STADION GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTOVERZICHT 1. Oorhaakjes 2. EarClick technologie 3. Microfoon 4. Afspeel-/pauzeknop 5. Knop voor volume omhoog 6. Knop voor volume omlaag 7. Ledindicator 8. Micro-USB-poort 2. Als je headset uitgeschakeld is: AANZETTEN Na de eerste verbinding maken de Houd de Afspeel-/pauzeknop Houd de Afspeel-/pauzeknop twee apparaten automatisch verbinding 2 seconden ingedrukt.
  • Page 32 STADION GEBRUIKSAANWIJZING OPZETTEN VAN DE HEADSET 1. Houd het linkeroorhaakje in je linkerhand en het rechteroorhaakje in je rechterhand (zie de markeringen op de oordopjes). 2. Plaats de headset op je achterhoofd met de knoppen aan de buitenkant. Tip: Als de oordopjes niet goed 3.
  • Page 33 STADION GEBRUIKSAANWIJZING LEDINDICATOR Rood Blauw (continu) (continu) (knipperend) (knipperend) (10 sec. interval) Batterij laadt op Volledig opgeladen Verbindingsmodus, Wacht op Verbonden en Headset staat en verbonden met wacht op verbinding verbinding ingeschakeld uit of wordt een krachtbron normaal gebruikt PROBLEEMOPLOSSING Slechte geluidskwaliteit •...
  • Page 34: Manual Do Utilizador Stadion

    MANUAL DO UTILIZADOR STADION VISÃO GERAL DO PRODUTO 1. Ganchos de orelha 2. EarClick tecnologia 3. Microfone 4. Botão Reproduzir/Pausa 5. Controlo de volume – aumentar 6. Controlo de volume – diminuir 7. Indicador LED 8. Conector micro USB LIGAR 2.
  • Page 35 MANUAL DO UTILIZADOR STADION COMO COLOCAR OS AUSCULTADORES 1. Segura o gancho para a orelha esquerda na tua mão esquerda e o gancho para a orelha direita na tua mão direita (ver as marcas nos auriculares). 2. Coloca os auscultadores atrás da Dica: se os auriculares não se ajustarem cabeça com os botões voltados para fora.
  • Page 36 MANUAL DO UTILIZADOR STADION INDICADOR LED К П Vermelho Branco Azul Branco Branco Desligado contínuo contínuo intermitente intermitente a cada 10 s Carregamento Carga completa e Modo de A aguardar para Ligação estabelecida Os auscultadores da bateria ligada a uma fonte sincronização, estabelecer ligação e ligada...
  • Page 37: Stadion: Руководство Пользователя

    STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ 1. Заушники 2. EarClick технология 3. Микрофон 4. Кнопка «Воспроизведение/Пауза» 5. Регулятор повышения громкости 6. Регулятор снижения громкости 7. Светодиодный индикатор 8. Разъем Micro USB 2. Если наушники выключены: ВКЛЮЧЕНИЕ to Два устройства будут Нажмите...
  • Page 38 STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС КАК НАДЕТЬ НАУШНИКИ 1. Возьмите левый заушник в левую руку, а правый — в правую (см. маркировку на наушниках). 2. Разместите гарнитуру за головой так, чтобы кнопки оказались с внешней стороны. Подсказка. Если после вставления наушников 3.
  • Page 39 STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Красный Белый Мигает Мигает белым Мигает белым Не горит горит непрерывно горит непрерывно синим цветом цветом цветом с интервалом в 10 сек. шников Аккумулятор Устройство Режим Ожидает Подключено и Наушники в заряжается полностью заряжено подключения, подключения...
  • Page 40: Stadion Kullanici Kilavuzu

    STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 1. Kulak kancaları 2. EarClick teknoloji 3. Mikrofon dı 4. Oynat/Duraklat düğmesi 5. Artı ses düzeyi kontrolü 6. Eksi ses düzeyi kontrolü 7. LED göstergesi gü 8. Mikro USB jak çe 2.
  • Page 41 STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U KULAKLIK NASIL TAKILMALI 1. Sol kulak kancasını sol elinizle ve Sağ kulak kancasını sağ elinizle tutun (kulaklıklar üzerindeki işaretlere bakın). 2. Kulaklığı başınızın arkasına düğmeler dışa bakacak şekilde yerleştirin. İpucu: Kulaklıklar iyi bir şekilde 3.
  • Page 42 STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U LE D GÖSTE RG E S İ ภ Kırmızı Beyaz Mavi Beyaz Beyaz Kapalı sürekli sürekli yanıp sönüyor yanıp sönüyor 10sn aralık Pil şarj ediyor Tam şarjlı ve bir güç Eşleşme modu, Bağlanmak Bağlı...
  • Page 43: ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน Stadion

    ค ุ ู ม ื อ การใช ้ ง าน STADION ภาษาไทย ภาพรวมของผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ 1. ห ู ฟ ั งแบบเก ี ่ ย วห ู 2. EarClick เทคโนโลย ี 3. ไมโครโฟน 4. ปุ ่ ม เล ุ น /หย ่ ด 5.
  • Page 44 ค ุ ู ม ื อ การใช ้ ง าน STADION ภาษาไทย ว ิ ธ ี เ ป ิ ดการท � า งานห ู ฟ ั ง 1. ใช้ ม ื อ ซ้ า ยจั บ ห่ ฟ ั งแบบเกี ่ ย วห่ ข ้ า งซ้ า ย และมื...
  • Page 45 ค ุ ู ม ื อ การใช ้ ง าน STADION ภาษาไทย ไฟแอลอ ี ด ี แ สดงสถานะ ส ี แ ดงต ุ อ เน ื ่ อง ส ี ข าวต ุ อ เน ื ่ อง ส ี ฟ ้ ากะพร ิ บ ส...
  • Page 46: Stadion 用户手册

    STADION 用户手册 中文版 如 产品概述 耳 1. 耳钩 2. EarClick 技术 3. 麦克风 4. 播放/暂停按钮 可 5. 音量增大 6. 音量减小 7. LED 指示灯 8. 微型 USB 插孔 2. 如果耳机处于关机状态:长按播放/暂 开机 首次配对成功之后,当设备处于开 停按钮保持 5 秒。 按住播放/暂停按钮保持 2 秒。 机状态且彼此在(≤ 10 米)范围内 如果耳机处于开机状态:关机,长按播 时,则两部设备将自动进行连接。...
  • Page 47 STADION 用户手册 中文版 如何打开耳机 1. 左手拿住左边耳钩,右手拿住右边 耳钩(请见耳塞上的标记) 2. 请耳机置于头部后面,按钮面朝外。 3. 将耳钩置于耳朵后面。 4. 确保将耳塞放入耳朵, 提示:如果耳塞不适合,请更换另一 可能会稍微向外松动。 个尺寸的耳塞(已置于包装盒内)。 5. 请尽情使用! 重要说明! 此处拉开 在取出耳塞保护套时,切勿拉扯马蹄形耳 塞。相反,仔细夹紧耳塞的鼻端中央 拔起,然后剥离。 控制 此耳机有 3 个按钮播放/暂停音乐、接听电话、调整音量和跳至下一首。 提高音量 播放/暂停 接听/挂机/拒接 按加号按钮 按播放/暂停按钮。 单击播放/暂停按钮 降低音量 下一曲目 上一曲目 示 按减号按钮 按长加号按钮并保持一段时间 长按减号按钮并保持一段时间 电池显示 同时长按两个音量按钮显示剩余电量。按...
  • Page 48 STADION 用户手册 中文版 LED 指示灯 製 红色 长亮 白色 长亮 蓝色闪动 白色 闪动 白色 间隔 10 秒 关闭 充电已完成且与电 配对模式、 电池充电 源连接 等待配对 等待连接 已连接并开机 耳机已关机或正 常运作 故障排除 正在播放。 周围环境声音的感知。使用耳机时多 加注意。 不能开机 音质差 使用 USB 线为您的耳机充电。打开之前 让设备互相靠近并远离任何干扰或障碍。 • 切勿抛掷、坐压耳机或将其浸入水中。 确保耳机已关机。 •...
  • Page 49: スタジオンユーザーマニュアル

    スタジオンユーザーマニュアル 日本語 製品の概要 1. イヤーフック 2. EarClick 科学技術 3. マイク 4. 再生/一時停止ボタン 5. 音量アップ (+) コントロール 6. 音量ダウン (-) コントロール 7. LEDインジケーター 8. Micro USBジャック 電源オン 最初のペアリングを行った後は、 2つ 2. ヘッドセットの 電 源 がオフの 場 合:再 再生/一時停止ボタンを2秒間押 のデバイスが一定の範囲 (10メートル 生/一時停止ボタンを5秒間押し続けま し続けます。 以内)...
  • Page 50 スタジオンユーザーマニュアル 日本語 ヘッドセッ トを装着する方法 1. 左手で左のイヤーフックを持ち、 右手で 右のイヤーフックを持ちます (イヤーバッド の印を参照してください) 。 2. ボタンを外側に向けて、 頭の後ろにヘッ ドセッ トを配置します。 ヒント : イヤーバッ ドが適切にフィッ トし 3. 耳の後ろにイヤーフックを配置します。 ない場合は、 別のサイズのイヤーバッ ド 4. 耳の内部にイヤーバッ ドを固定します。 (同梱) と交換してみてください。 耳たぶを外側にゆっく りと引っ張ると上手 くいく場合があります。 5. お楽しみください ! 重要 ! ここを引っ張る イヤ...
  • Page 51 スタジオンユーザーマニュアル 日本語 LEDインジケーター 赤常時点灯 白常時点灯 青点滅 白点滅 白10秒間隔 オフ 充電中 完全に充電され、 電 ペアリングモード、 接続中 接続が完了し、 電源オ ヘッドフォンの電源 源に接続されている ペアリング待機中 ンになっている がオフになってい るか、 または通常の 操作モードになっ ている トラブルシューティング 音質が悪い • ヘッドセットを落としたり、 水に浸けた 両デバイスを近づけ、 干渉や妨害の原因とな り、 ヘッドセットの上に座ったりしないで 電源がつかない るようなものから遠ざけてください。 ください。 USBケーブルを使用して、 ヘッドセッ トを • ヘ...
  • Page 52: Buku Pedoman Pengguna Stadion

    BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION IKHTISAR PRODUK 1. Ear hook atau cantolan telinga (lih 2. EarClick teknologi 3. Mikrofon 4. Tombol Play/Pause 5. Kontrol volume plus 6. Kontrol volume minus 7. Indikator LED 8. Jack USB Mikro 2. Jika headset Anda dimatikan: MENYALAKAN Setelah pairing awal, kedua Tekan dan tahan tombol Play/Pause...
  • Page 53 BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION CARA MEMASANG HEADSET 1. Tahan ear hook KIRI di sebelah kiri Anda dan ear hook KANAN di sebelah kanan (lihat penandaan pada earbud). 2. Letakkan headset di belakang kepala Anda dengan tombol menghadap ke luar. Tip: Jika earbud tidak terpasang 3.
  • Page 54 BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION INDIKATOR LED Merah berkelanjutan Putih berkelanjutan Biru berkedip Putih berkedip Putih dengan Mati interval 10 detik Mengisi baterai Baterai penuh Mode pairing, Menunggu untuk dan terhubung menunggu untuk tersambung Terhubung dan posisi Headphone dalam ke sumber listrik pairing menyala posisi mati atau...
  • Page 55: Manual Ng User Ng Stadion

    MANUAL NG USER NG STADION PANGKALAHATANG-IDEYA NG PRODUKTO 1. Mga ear hook 2. EarClick teknolohiya 3. Mikropono 4. Play/Pause button 5. Plus volume control 6. Minus volume control 7. LED indicator 8. Micro USB jack I-ON 2. Kung naka-off ang iyong headset: Pagkatapos ng unang pagpapares, Pindutin nang 2 segundo ang Play/ Pindutin nang 5 segundo ang Play/Pause...
  • Page 56 MANUAL NG USER NG STADION PAANO IKABIT ANG HEADSET 1. Hawakan ang Kaliwang ear hook sa iyong kaliwang kamay at ang Kanang ear hook sa iyong kanang kamay (tingnan ang mga label sa mga earbud). 2. Ilagay ang headset sa likod ng iyong Tip: Kung hindi maipasok nang ulo, nang nasa labas ang mga button.
  • Page 57 MANUAL NG USER NG STADION LED INDICATOR Tuluy-tuloy na pula Tuluy-tuloy na puti Nagbi-blink na asul Nagbi-blink na puti Puti na may Naka-off 10s pagitan Nagcha-charge ang Puno ang charge Nasa pairing mode, baterya at nakakonekta sa naghihintay na ipares Naghihintay na Nakakonekta at Naka-off o nasa...
  • Page 58: Stadion

    ‫عريب‬ ‫دليل مستخدم‬ STADION ‫كيفية لبس سامعات الرأس‬ ‫اح م ِ ل خ ط ّاف األذن اليسار بيدك اليرسى وخطاف األذن‬ (‫اليمي بيدك اليمنى )انظر اإلشارات عىل سامعات األذن‬ ‫ضع السامعات خلف رأسك مع جعل األزرار ت ُ وا ج ِ ه‬ ‫الجهة...
  • Page 59 ‫عريب‬ ‫دليل مستخدم‬ STADION ‫نبذة عامة عن املنتج‬ ‫سامعات اآلذن‬ ‫سامعات األذن تكنولوجيا‬ ‫ميكروفون‬ ‫زر التشغيل/اإليقاف‬ ‫زر رفع مستوى الصوت‬ ‫زر تخفيض مستوى الصوت‬ ‫مؤرش مصباح‬ ‫دقيق‬ ‫قابس‬ ‫الض‬ ‫يوج‬ ‫إذا كانت سامعات الرأس مغلقة‬ ‫اضغط مع االستم ر ار‬ ‫تشغيل‬...
  • Page 60 ‫عريب‬ ‫دليل مستخدم‬ STADION ‫مؤرش مصباح‬ ‫وضعية اإلطفاء‬ ‫أبيض بفاصل‬ ‫أبيض يرمش‬ ‫أزرق يرمش‬ ‫أبيض متواصل‬ ‫أحمر متواصل‬ ‫01 ثوان‬ ،‫منط االقرتان‬ ‫البطارية كاملة الشحن‬ ‫سامعات الرأس مطفأة أو قيد‬ ‫موصول ومشغل‬ ‫بانتظار االتصال‬ ‫بانتظار االقرتان‬ ‫وموصولة مبصدر كهرباء‬ ‫البطارية قيد الشحن‬ ‫تشغيل...
  • Page 61 © 2016 Zound Industries. All rights reserved. The headphone, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB and may not be used without permission. Zound Industries International AB, Centralplan 15, 111 20 Stockholm Sweden.

Table of Contents