1. Technische Daten 1. Technical Data Weitere Angaben, wie zum Beispiel Anbaumaße, sind dem Katalog oder der CD zu entnehmen, die vom Hersteller angefordert werden können. Further data, such as attachment sizes, are found in the catalogue or on the CD which may be ordered from the manufacturer.
Inhalt Technische Daten Vorwort Bestimmungsgemäße Verwendung Transport und Lagerung Montage und Inbetriebnahme Umbauten und Veränderungen Wartungshinweise Ersatzteile und Reparatur Schmierstoffe Ersatzteilzeichnung Schmierstofftabelle Contents Technical Data Foreword Prescribed Use Transport and storage Set-up and putting into operation Conversions and Modifications Tips on Maintenance Spare parts and Repairs Lubricants Spare part drawing...
Informationen sind unbedingt zu lesen. Sie warnen vor Gefahren. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die bestimmungsgemäße Verwendung der äußeren Belastungen betrieben werden, die die Ò Getriebe der Baureihe QuarryMaster besteht konstruktive Auslegung (siehe technische Daten Antrieb Stetigförderanlagen. bzw. Katalog) überschreiten. Einbau Fördergut...
Räumen erfolgen. Bei Bedingungen max. ein Jahr wirksam. Sie ist abweichenden Lagerbedingungen sollte bei nicht für Außenlagerung geeignet. Stiebel nachgefragt werden. 5. Montage und Inbetriebnahme Montage und Inbetriebnahme dürfen nur von Bevor Arbeiten an dem Getriebe oder an fachlich qualifiziertem Personal durchgeführt angebauten Ausrüstungen...
Page 6
Anbau und Montage der Getriebe Montage der Schrumpfscheibe Die Schrumpfscheiben werden einbaufertig und Aufsteckgetriebe werden mit der Hohlwelle direkt auf die Antriebswelle eines Aggregates innen gefettet geliefert. aufgesteckt und gegen Lösen gesichert. Das Transportgründen zwischen den Außenringen Reaktionsmoment wird mit der integrierten Schrumpfscheiben angebrachten Drehmomentstütze abgefangen s.
Page 7
Einbaulagen Rücklaufsperre Sperrrichtung Kegelstirnradgetriebe Baureihe QuarryMaster ® können ohne Änderung der Die vorletzte Stelle der Typen-Nr. ist die Ölmenge (siehe Typenschild) Kennzahl für die Anbausituation Einbaulagen Kennzahl betrieben Beispiel: Typ K055.073.040P10000 2 4 werden. Maximal zulässige Neigung beachten! Pfeil = Bandlaufrichtung Bei Ausführung mit Bremsmotor Getriebe nicht...
Montage der Rücklaufsperre Die Rücklaufsperre besteht im Wesentlichen aus drei Bauteilen: Rücklaufsperrenaußenring (1), Sperrkörper (2), Innenring (3). Diese Teile, besonders Sperrkörper, sind sehr empfindlich gegen Schläge Erschütterungen und müssen daher äußerst sorgfältig behandelt werden. Sollte Rücklaufsperre defekt sein, so sind mindestens die Bauteile 1, 2 und 3 auszutauschen.
Daten). Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteil- Verbrennungen Haut führen. listen siehe Seiten 16 - 19. Reparaturbeginn Getriebe abkühlen lassen. Reparaturen bzw. Überholungen werden von Stiebel kurzfristig ausgeführt. Für Schäden, durch unsachgemäße Reparatur oder die Verwendung von Nicht- Original-Ersatzteilen entstanden sind, haftet Stiebel nicht.
Demontage der Getriebe Hohlwelle Schrumpfscheibe: einen Ring auf den Sechskantschraube, Scheibe, Sicherungsring Wellenbund aufstecken einem oder die Schrumpfscheibe demontieren. Genau Sicherungsring befestigen. An diesen Ring wird wie beim Verspannen soll auch das Lösen der eine Scheibe mit Gewindebohrung geschraubt, Schrumpfscheibenschrauben gleichmäßig in in die die Gewindespindel zum Abdrücken mehreren Stufen erfolgen, damit kein Verkanten eingesetzt wird (s.
Enquiries the weight of the gear and may not be used should be addressed to Stiebel in the case of for raising extension components such as differing storage conditions.
5. Set-up and putting into operation Assembly and commissioning may only be Machines in which these gears have been carried out by properly qualified personnel. installed can produce loud noises which damage hearing over longer periods. In this Before commissioning, including the test case, operating personnel should be provided run, it must be ensured that no danger can with hearing protection.
Page 13
Installation positions During assembly, it must be ensured in addition that the rotary shaft seals do not become soiled, The QuarryMaster ® series helical bevel gears damaged or coated with paint. When lacquering can be operated without changing the oil...
Page 14
Backstop Assembly of the Backstop Backstop direction backstop basically comprises three components: outer ring ( 1 ), blocking body ( 2 ), The second last figure of the type no. is the code inner ring (3) . These parts, particularly the number for the installation situation.
6. Conversions and Modifications No modifications, attachments or conversions In particular, existing protective equipment (e.g. to the gear or to components which could impair covers, overload protection) may not be safety carried without removed or altered. permission of the manufacturer. During warranty period the gearboxes may only be opened with our express permission, otherwise any warranty claimexpires.
Prolonged contact with lubricants can cause 16-19. damage to the skin. Use protective skin ointment. After prolonged operation, the Repairs and overhauls are carried out by Stiebel lubricant and the surface of gearboxes can without delay. reach temperatures which can burn the skin.
9. Lubricants Lubricant Filling Lubricant change Unless not expressly ordered the gears are The first oil change should be performed within supplied with an oil filling. This is usually CLP220 the first 500 operation hours, afterwards DIN 51517-3 mineral gear oil. This quality is - every 12 months with mineral oil suitable for normal operating conditions with an - every 24 months with synthetic oil...
Need help?
Do you have a question about the QuarryMaster and is the answer not in the manual?
Questions and answers