IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the important notices on the appliance before using. Failure to do so may result in loss of fish life and/or damage to this appliance.
Baie d’Urfé, QC H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West Yorkshire WF10 5QH http://faq.hagencrm.com/?uk CALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER: CANADA ONLY: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions AVERTISSEMENT élémentaires de sécurité, notamment celles qui suivent : LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants indiqués sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect des instructions peut entraîner la perte de poissons ou des dommages à...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación. LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y las advertencias importantes que figuran en el aparato, antes de usarlo. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el equipo.
EE. UU.: ROLF C. HAGEN (U.S.A.) CORP., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 ESPAÑA: ROLF C. HAGEN ESPAÑA S.A., Av De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL: Solo para EE.
en contacto con las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG –...
INSTALLATION UND BETRIEB: Bitte überprüfen Sie, ob alle Komponenten des Beleuchtungssystems unbeschädigt sind, bevor Sie das System in Betrieb nehmen. Trennen Sie das Beleuchtungssystem immer vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. WICHTIG: Das Fluval Prism Beleuchtungssystem darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es vollständig unter Wasser getaucht ist.
Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm RECYCLING: Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Artikeln (WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU recycelt oder demontiert werden müssen, um...
Page 11
INSTALLATIE EN GEBRUIK: Controleer of alle onderdelen van de lichtarmatuur intact zijn alvorens ze in werking te stellen. Trek altijd de stekker van de lichtarmatuur uit alvorens tot onderhoud over te gaan. BELANGRIJK: De Fluval Prism mag alleen werken als hij volledig ondergedompeld is in water.
ERKENDE DIENST VOOR HERSTELLING ONDER GARANTIE: Terugsturen met gedateerd ontvangstbewijs en 4,00 euro port en transportkosten aan: ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville RECYCLAGE: op dit toestel staat het symbool van de selectieve afvalsortering van elektrische en elektronische apparaten (WEEE).
INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: Verifique se todos os componentes do acessório de iluminação não apresentam danos antes de colocá-lo em funcionamento. Antes de qualquer tipo de manutenção, desligue sempre a alimentação elétrica do acessório de iluminação. IMPORTANTE: O Fluval Prism é concebido para funcionar apenas se estiver totalmente mergulhado em água.
Page 14
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: Hagen Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.