VKK1 4 / VKK1R 4 Safety instructions Use in accordance with the regulations In the interests of safety, the terminal box should only be operated as described in the Installation Instructions. It is also essential to observe the appropriate legal and safety regulations for the application concerned during use.
Page 5
VKK1 4 / VKK1R 4 Remaining dangers The scope of supply and performance of the terminal box covers only a small area of connection technique. In addition, equipment planners, installers and operators should plan, implement and respond to the safety engineering considerations of the connection technique in such a way as to minimize remaining dangers.
Page 6
VKK1 4 / VKK1R 4 Unauthorized conversions and modifications are prohibited Neither the design of the device nor any technical safety aspects may be modified without the express permission of Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Any modification excludes Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH from any and all liability for any damage resulting therefrom.
VKK1 4 / VKK1R 4 Special features − Parallel connection of max. four load cells (VKK1 4, VKK1R 4) − HBM’s shielding design provides EMC proofing under EN 45 501 − Corner load balancing via the integrated resistor network in the load cell output −...
VKK1 4 / VKK1R 4 Installing the terminal boxes The best way to fit the VKK... terminal boxes is with the grommets pointing downward. This makes it more difficult for moisture to get in. Mounting dimensions VKK1 4 / VKK1R 4 SW14 Mounting direction depending on the cable type...
VKK1 4 / VKK1R 4 Tightening the mounting screws of the cover plate Terminal box viewed from above Tighten the mounting screws of the cover plate in the following sequence: Maximum tightening torque of the mounting screws: 2.5 N⋅m Fig. 2.3: Tightening the mounting screws of the cover plate A2326 1.0 en/de/fr...
VKK1 4 / VKK1R 4 Preparing the cables For optimum results, proceed as follows: D Remove the outer sheath of the cable and depending on the cable diameter, expose the braided screen for about 8 ... 15 mm. D Push the cap nut and the bladed insert with the sealing ring onto the cable. D Bend the braided screen outward at right angles (90°).
VKK1 4 / VKK1R 4 Connection The terminals are identified as shown in the following diagram. The colors correspond to the wire colors used by HBM load cells. Wiring code (6 wire circuit): (gray) Sense (−) (black) Excitation (−) (white)
VKK1 4 / VKK1R 4 Corner load balancing With weighing machines, mechanical imbalance may lead to corner load errors. According to the EN 45501 3.6.2 standard for non automatic weighing machines, specific values are to be maintained for eccentric loading. The terminal boxes provide an easy way to compensate for these errors electrically.
VKK1 4 / VKK1R 4 Technical recommendations Practical example using a platform with 4 load cells: D When the four corners of the platform are loaded, note the weighing machine signals in order to assess the respective differences (in kg) to the corner of the weighing machine (load cell) with the lowest indication.
Page 14
VKK1 4 / VKK1R 4 Test load 50 kg 300 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0.5t 1.25 t 1.5 t 2.5 t 10 t 12.5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Resistance of your choice 0.39+0.82+1.5+3Ω...
VKK1 4 / VKK1R 4 Special instructions For other test loads types (e.g. building site vehicle testing), the user can extend the chart by drawing an additional line between the zero point and the actual test load used. If the corner load errors are particularly high or if the load cells have an input resistance of more than 350 Ω, it may be that the total value of the resistor network is insufficient.
VKK1 4 / VKK1R 4 Specifications Specifications VKK1 4 / VKK1R 4 Type VKK1 4 VKK1R 4 Resistor network Ω 0.39...5.71 (in 15 steps) for corner load balancing Max. permissible voltage Nominal temperature range −20...+85 °C Operating temperature range −20...+85 Storage temperature range −40...+85 Interference immunity check...
VKK1 4 / VKK1R 4 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Klemmenkasten nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Bei der Ver wendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör.
Page 19
VKK1 4 / VKK1R 4 Restgefahren Der Leistungs und Lieferumfang des Klemmenkastens deckt nur einen Teil bereich der Anschlusstechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der An schlusstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert wer den.
VKK1 4 / VKK1R 4 Verbot von eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen Das Gerät darf ohne ausdrückliche Zustimmung von der Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung seitens der Hottinger Bald win Messtechnik GmbH für daraus resultierende Schäden aus. Jegliche Reparaturen, Lötarbeiten an den Platinen sowie ein Austauschen von Bauteilen ist strengstens untersagt.
VKK1 4 / VKK1R 4 Charakteristische Merkmale − Parallelschaltung von max. vier Wägezellen (VKK1 4, VKK1R 4) − EMV Sicherheit gemäß EN 45 501 durch HBM Schirmungskonzept − Eckenlastabgleich über integriertes Widerstandsnetzwerk im Wägezellenausgang − Schutzart IP65 nach EN 60 529 Die Klemmenkästen bieten auch die Möglichkeit, den Schirmanschluss her...
VKK1 4 / VKK1R 4 Montage der Klemmenkästen Die Klemmenkästen VKK... werden vorzugsweise so montiert, dass die Ka beldurchführungen nach unten weisen. Damit wird der Schutz gegen eindrin gende Feuchtigkeit erhöht. Montageabmessungen VKK1 4 / VKK1R 4 SW14 Montagerichtung je nach Kabeltyp Erdungsschraube ∅...
VKK1 4 / VKK1R 4 Anziehen der Montageschrauben des Deckels Draufsicht des Klemmenkastens Montageschrauben des Deckels in folgender Reihenfolge anziehen: Maximales Anzugsmoment der Montageschrauben: 2,5 N⋅m Abb. 2.3: Anziehen der Montageschrauben des Deckels A2326 1.0 en/de/fr...
VKK1 4 / VKK1R 4 Konfektionierung der Kabel Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist wie folgt vorzugehen: D Außenmantel des Kabels abtrennen und Schirmgeflecht je nach Kabel durchmesser auf ca. 8 ... 15 mm freilegen. D Hutmutter und Lamelleneinsatz mit Dichtring auf das Kabel schieben. D Schirmgeflecht rechtwinklig (90°) nach aussen biegen.
Signal (−) Kabelschirm / Screen (Shield) (verbunden mit Gehäusemasse) Die Verwendung von HBM Kabeln in 6 Leitertechnik zur Wägeelektronik er möglicht bestmögliche Messergebnisse und eine optimale Störfestigkeit. Sind die Wägezellen und die Wägeelektronik in 4 Leitertechnik, bleiben die Fühlerklemmen frei.
VKK1 4 / VKK1R 4 Eckenlastabgleich Bei Waagen können durch mechanische Unsymmetrien Eckenlastfehler auf treten. Nach der Norm für nichtselbsttätige Waagen EN 45501 3.6.2 sind bei außermittiger Belastung bestimmte Werte einzuhalten. Die Klemmenkästen bieten die Möglichkeit diese Fehler auf einfache Weise elektrisch abzuglei chen.
VKK1 4 / VKK1R 4 Technische Empfehlungen Praktisches Vorgehen am Beispiel einer Plattform mit 4 Wägezellen: D Notieren Sie die Signale der Waage bei Belastung der vier Plattformecken, um die jeweiligen Differenzen (in kg) zu der Waagenecke (Wägezelle) mit der kleinsten Anzeige zu berechnen. Diese Wägezelle ist die Bezugs Wä gezelle (4) und braucht keinen Abgleich (im Beispiel Abb 6.1, Wägezelle 4).
Page 28
VKK1 4 / VKK1R 4 Prüflast 50 kg 300 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0,5t 1,25 t 1,5 t 2,5 t 10 t 12,5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Widerstand eigener Wahl 0,39+0,82+1,5+3Ω...
VKK1 4 / VKK1R 4 Spezielle Hinweise Bei anderen Prüflasten (z.B. Prüfung mit Baustellenfahrzeug) kann das Dia gramm vom Anwender erweitert werden, indem eine weitere Linie zwischen Nullpunkt und der verwendeten Prüflast gezogen wird. Im Falle von besonders großen Eckenlastfehlern oder bei Wägezellen mit Ein gangswiderstand von mehr als 350 Ω...
VKK1 4 / VKK1R 4 Consignes de sécurité Utilisation conforme Pour garantir un fonctionnement du boîtier de raccordement en toute sécurité, celuici doit être utilisé conformément aux instructions de la notice de montage. De plus, il convient, pour chaque application, de respecter les règlements et consignes de sécurité...
Page 33
VKK1 4 / VKK1R 4 Dangers résiduels Les performances du boîtier de raccordement et l’étendue de la livraison ne couvrent qu’une partie des techniques de connexion. La sécurité dans ce domaine doit également être conçue, mise en uvre et prise en charge par l’ingénieur/le constructeur/l’opérateur de manière à...
Page 34
VKK1 4 / VKK1R 4 Interdiction de procéder à des transformations et modifications sans accord préalable Il est interdit de modifier cet appareil sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité sans accord explicite de Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH décline toute responsabilité...
Caractéristiques − Montage en parallèle de quatre pesons maxi. (VKK1 4, VKK1R 4) − CEM selon EN 45 501 grâce au concept de blindage HBM − Equilibrage des charges d’angle par réseau de résistances intégré dans la sortie du peson −...
VKK1 4 / VKK1R 4 Montage des boîtiers de raccordement Il est préférable de monter les boîtiers de raccordement VKK... avec les passages de câbles orientés vers le bas de façon à augmenter la protection contre toute pénétration d’humidité. Dimensions de montage VKK1 4 / VKK1R 4 s.p.
VKK1 4 / VKK1R 4 Serrage des vis de montage du couvercle Vue de dessus du boîtier de raccordement Serrer les vis de montage du couvercle dans l’ordre suivant : Couple de serrage maximal des vis de montage : 2,5 N⋅m Fig.
VKK1 4 / VKK1R 4 Confection des câbles (VKK1 4, VKK1R 4) Pour obtenir les meilleurs résultats, procéder comme suit : D Retirer la gaine extérieure du câble et dénuder la tresse de blindage sur 8 à 15 mm environ selon le diamètre du câble. D Enfiler l’écrou borgne et la pièce à...
VKK1 4 / VKK1R 4 Raccordement Les bornes sont désignées conformément au schéma ci dessous. Les couleurs correspondent au code de couleurs de la plupart des pesons HBM. Code de câblage (technique 6 fils) : (gris) Élément sensible / Sense (−) (noir) Alimentation / Excitation (−)
VKK1 4 / VKK1R 4 Equilibrage des charges d’angle Des erreurs d’excentricité peuvent apparaître dans les balances en raison d’asymétries mécaniques. Selon la norme EN 45501 3.6.2 concernant les instruments de pesage à fonctionnement non automatique, il faut respecter certaines valeurs en cas de charge excentrée. Les boîtiers de raccordement offrent la possibilité...
VKK1 4 / VKK1R 4 Recommandations techniques Méthode pratique prenant l’exemple d’un plateau plateforme à 4 pesons : D Noter les signaux de la balance lorsque les quatre coins de la plateforme sont chargés afin de calculer les différences (en kg) par rapport au coin de la balance (peson) présentant la plus petite valeur.
Page 42
VKK1 4 / VKK1R 4 Charge d’épreuve 50 kg 300 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0,5 t 1,25 t 1,5 t 2,5 t 10 t 12,5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Résistance de son choix 0,39+0,82+1,5+3Ω...
VKK1 4 / VKK1R 4 Consignes particulières En cas de charges d’épreuve différentes (par ex. contrôle avec un véhicule de chantier), l’utilisateur peut étendre le graphique en traçant une ligne supplémentaire entre le zéro et la charge d’épreuve utilisée. En présence d’erreurs d’excentricité particulièrement importantes ou pour des pesons ayant une résistance d’entrée de plus de 350 Ω, il peut arriver que la valeur globale du réseau de résistances ne suffise pas.