Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M30 9QG
LSE Customer Service: 0161 832 4957

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 19500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MiniSun 19500

  • Page 1 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 2 afety instruction: READ AND SAVE THESE INSTRUCTION WARNING: TO REDUCE THE RISH OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING roceed with caution. ead all instructions before beginning the installation. WARNING! T his fan may be operated only with a 2-pole switch with a 3mm contact opening each. nly an authorized electrician should execute the installation.
  • Page 3 Maintenance 1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. 2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause electrical shock.
  • Page 4 onseils de sécurité LIRE LA NOTICE ET LA CONSERVER AVERTISSEMENT : POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DOMMAGES OCCASIONNES AUX PERSONNES, VEUILLEZ OBSERVER CE QUI SUIT : gir avec précaution. ire les consignes avant de démarrer l'installation. AVERTISSEMENT ! C e ventilateur ne doit être utilisé...
  • Page 5 Temps froid/position haute (marche arrière): Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Le flux d'air est dirigé vers le haut et le ventilateur fait circuler de l'air chaud à partir du plafond vers le bas comme indiqué sur la figure B. Le chauffage peut ainsi être réglé...
  • Page 6 icherheitshinweise: LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF WARNUNG: ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHADEN BEACHTEN SIE DAS FOLGENDE andeln ie mit orsicht. esen ie alle nweisungen, bevor ie mit der Installation beginnen. WARNUNG! D ieser entilator darf nur mit einem 2-poligen...
  • Page 7 Warmes Wetter/untere Position - (Vorwärts) Der Ventilator dreht sich gegen den Uhrzeigersinn. Ein nach unten gerichteter Luftstrom generiert einen wie in Abbildung A gezeigten Abkühleffekt. Das erlaubt es Ihnen, Ihre Klimaanlage auf eine höhere Temperatur einzustellen, ohne dass Ihr Komfort beeinträchtigt wird. Kaltes Wetter/obere Position - (Rückwärts) Der Ventilator dreht sich im Uhrzeigersinn.
  • Page 8 ndicaciones de seguridad: LEA ATENTAMENTE ESTAS INDICACIONES Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR LOS POSIBLES RIESGOS POR INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE DAÑOS PERSONALES, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: roceda con cuidado. ea completamente las instrucciones antes de comenzar las instalación. ¡ADVERTENCIA! E ste ventilador únicamente puede utilizarse con un interruptor bipolar con una apertura de contacto de 3 mm respectivamente.
  • Page 9 Temperaturas bajas/posición superior - (hacia detrás) El ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj. La corriente de aire dispuesta hacia arriba hace que el aire caliente de la parte superior de la habitación se mueva hacia otras zonas, como se muestra en la figura B. Esto le permite colocar su calefacción a una temperatura baja sin tener que renunciar a su comodidad.
  • Page 10 struzioni di sicurezza : i prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle anche dopo l'installazione dell'apparecchio. AVVERTIMENTO : SEGUITE LE SEGUENTI ISTRUZIONI AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI INCENDIO , SCOSSA ELETTRICA OD ALTRO DANNO ALLE PERSONE. giate con prudenza.
  • Page 11 Funzionalità ventilatore in caso di uso estivo : interruttore in posizione bassa - rotazione delle pale in senso anti-orario; una corrente d'aria, diretta verso il basso, genera un effetto di raffrescamento come indicato nell'immagine A del manuale d'installazione. Ciò vi consente anche d'estate di mantenere il vs climatizzatore ad una temperatura meno fredda con aumento del vostro confort. Funzionamento ventilatore in caso di uso invernale : interruttore in posizione alta - rotazione delle pale in senso orario;...
  • Page 12 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 13 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 14 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 15 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 16 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 17 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 18 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 19 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 20 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 21 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 22 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 23 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 24 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...
  • Page 25 M30 9QG LSE Customer Service: 0161 832 4957...

Table of Contents