Download Print this page

Fiap Mystic Active Manual page 4

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP Mystic Active
F
Remarques concernant cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute
sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
FIAP Mystic Active, dénommé par la suite Est à utiliser pour l'engagement à des Etangs en dehors de
l'eau.
Utilisation non-conforme à la finalité
En cas d'utilisation non-conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non-conforme à la finalité entraîne
l'annulation de notre responsabilité ainsi que d l'autorisation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les normes
harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1
Indications de sécurité
La société FIAP a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les
consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent
émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non-conforme à sa
finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil!
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi! Lors d'un changement de propriétaire,
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être
exécutés conformément aux directives ci-jointes.
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation
inappropriée.
Attention! Danger d'électrocution. Veiller à ce que les points de branchement de câble soient
maintenus au sec.
L' appareil ne doit pas être utilisé à sec. Des oscillations après l'impulsion peuvent détruire la
membrane en céramique.
Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. N'employer que des câbles
réservés à une utilisation en extérieur. La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas
être inférieure à celle des câbles souples sous caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles
de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620. N'employer les lignes qu'en état déroulé. Les
installations électriques des étangs de jardins et des bassins doivent correspondre aux règlements
d'installation internationaux et nationaux. Comparer les données électriques du réseau d'alimentation
avec celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ne pas utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux! Retirer la prise secteur! Ne pas porter
ni tirer l'appareil par le câble de raccordement. Attention! Placer le transformateur de sécurité à l'abri
de toute inondation et à une distance minimum de 2 m par rapport au bord du bassin. Ne jamais ouvrir
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
7
www.fiap.com
FIAP Mystic Active
le carter d l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la
notice d'emploi. Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau et de cet
appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil! En cas de questions et de problèmes, prière
de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité!
Mis en place et mise en service
Lors d'une installation hors de l'eau, il est nécessaire de respecter impérativement une distance de
sécurité d'au moins 50 cm par rapport à des matériaux combustibles. Veiller à une assise stable. Ne
pas recouvrir l'appareil. Danger d'incendie! Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne présente aucun
danger pour personne. Brancher la fiche de raccordement du étang brouillarder avec la douille du
transformateur. Brancher la fiche du transformateur dans une prise de secteur. Contrôler le
fonctionnement du étang brouillarder. Protégez l'appareil contre le froid. Le diffuseur à ultrasons ne
peut fonctionner sans une membrane en bon état. Protégez la prise contre l'humidité. Veillez à ce que
l'eau ne suinte pas le long des tuyaux et n'arrive pas ainsi dans la prise. Ceci risquerait de provoquer
une électrocution ou un court-circuit. Ne laissez aucun objet ni vos doigts sur la membrane en
céramique quand l'appareil est en fonctionnement dans la fontaine à eau. Dans le champ direct de la
membrane, il existe une faible tension sans danger pour la santé mais qui peut provoquer des
douleurs aux zones exposées. Placez le diffuseur à ultrasons dans l'eau de façon à ce que l'eau soit
au moins à 5 mm au-dessus de l'indicateur de niveau d'eau. Le brumisateur ne peut fonctionner que si
l'eau a atteint au moins son niveau minimum. Si le niveau d'eau est insuffisant, l'appareil s'arrête
automatiquement. Le niveau d'eau ne doit cependant pas atteindre plus de 50 mm pour certains
modèles 30 mm) au-dessus du brumisateur. Si, lors du remplissage en eau, l'effet de brume diminue,
réduisez légèrement le niveau d'eau. Raccordez le diffuseur à ultrasons en branchant sa prise sur
secteur alternatif. Lumière et couleur vous permettent de réaliser des effets d'ambiance
supplémentaires. Le diffuseur à ultrasons diffuse en moyenne environ ¼ de litre d'eau par heure de
fonctionnement (les brumisateurs avec membranes multiples en diffusent plus). La membrane en
céramique est une pièce d'usure. Sa durée de vie dépend du temps de fonctionnement, de la dureté et
de la propreté de l'eau. La membrane ne fait donc pas partie des pièces sous garantie. Si la
membrane présente des défauts ou si l'effet de brume diminue nettement, vous devez remplacer la
membrane usagée par une neuve. Comme ces membranes sont très sensibles, veillez à ce que la
membrane ne soit ni éraflée ni endommagée de quelconque façon.
Hivernage
Dans gelée les truc doit être désinstaller. Réaliser une à travers nettoyage , le chèque les truc pour tort
et élever les pomper trempé ou remplir et gelée - libérer. L'en fichage Mai pas être torrent! UNE glacial
de les truc can être à la tête de à dommages-intérêts de les vertige corps et les pomper.
Nettoyage
Respecter les informations de sécurité! N'utiliser que de l'eau et une brosse souple. Veiller à ce que de
l'humidité ne pénètre pas dans l'appareil. Pour un fonctionnement durable, il est recommandé de
nettoyer l'appareil régulièrement, en particulier l'embout métallique de l'indicateur de niveau d'eau.
Retirez le brumisateur du récipient d'eau et enlevez prudemment les dépôts. Les dépôts de calcaire
s'enlèvent à l'aide d'un vinaigre classique. Veillez à ce que l'isolation de l'indicateur de niveau d'eau ne
soit pas endommagée. Toute différence éventuelle entre l'illustration et le produit réel s'explique par
des modifications techniques apportées au produit.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à
votre distributeur spécialisé.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
8
www.fiap.com

Advertisement

loading

Related Products for Fiap Mystic Active