Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Model 89107
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 89107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Craft 89107

  • Page 1 Model 89107 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend...
  • Page 2: Tekniske Data

    EL-MALERPISTOL Anvendte ikoner Introduktion I nogle tilfælde fi ndes der ikoner på For at du kan få mest mulig glæde af emballagen, på maskinen eller i den din nye el-malerpistol, beder vi dig medfølgende dokumentation. Ikonernes gennemlæse denne brugsanvisning og betydning er forklaret nedenfor.
  • Page 3 Malerpistolens dele Hvis du arbejder indendørs, skal du sørge for, at dampe fra malingen ikke suges 1. Kabinet ind i malerpistolen. Sørg for tilstrækkelig ventilation. 2. Regulator Hvis du arbejder udendørs, skal du være 3. Tænd/sluk-knap opmærksom på vind og vindretning, så 4.
  • Page 4 Egnede materialer Maling Sekunder Vand- og terpentinbaseret maling, lak og Terpentinbaseret maling 18-22 klarlak, primer, autolak og træbeskyttelse, Vandbaseret primer 24-28 eventuelt fortyndet til en passende viskositet. Vandbaseret maling 20-25 20-25 Malingens viskositet Aluminiumsmaling 22-25 Malingen skal typisk fortyndes, inden Træbeskyttelse, olie, Skal ikke den kan bruges med malerpistolen.
  • Page 5 Sprøjteteknik Du kan øge malingsmængden ved at dreje regulatoren (2) mod uret, og du kan Start altid med at sprøjte umiddelbart ved reducere malingsmængden ved at dreje siden af arbejdsemnet, så startpunktet ikke regulatoren med uret. bliver at se på det færdige resultat. Hold malerpistolen i en konstant afstand på...
  • Page 6: Rengøring Og Vedligehold

    Rengøring og vedligehold Vip ikke sprøjtepistolen mere end maksimalt 45 grader. Malerpistolen skal rengøres umiddelbart Korrekt Forkert efter hver brug, da malingen ellers kan størke og blokere malerpistolen, så den aldrig kan bruges igen! Sluk for malerpistolen. Skru beholderen af sprøjtepistolen. Hæld resten af malingen tilbage i emballagen.
  • Page 7: Service Center

    Overensstemmelseserklæring Bemærk: Produktets modelnummer Vi erklærer hermed, at skal altid oplyses i forbindelse med din EL-MALERPISTOL henvendelse. 89107 (JS-981PQ) Modelnummeret fremgår af forsiden på 230 V - 110 W denne brugsanvisning og af produktets er fremstillet i overensstemmelse med typeskilt.
  • Page 8 Miljøoplysninger Fremstillet i P.R.C. 6615 EU-Importør: HP Schou A/S tilstræber at producere HP Schou A/S miljøvenlige elektriske og elektroniske 6000 Kolding produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til Danmark en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som kan være skadelige for miljøet. ©...
  • Page 9: Symboler Som Brukes

    ELEKTRISK MALINGSSPRØYTE Symboler som brukes Innledning I noen tilfeller fi nner du symboler For at du skal få mest mulig glede av den på emballasjen, på maskinen eller i nye elektriske malingssprøyten, bør du lese dokumentasjonen som følger med. denne bruksanvisningen og de vedlagte Betydningen av disse er forklart nedenfor.
  • Page 10 Malingssprøytens deler Hvis du arbeider innendørs, må du sørge for at damp fra malingen ikke suges inn 1. Hus i malingssprøyten. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon 2. Regulator Hvis du arbeider utendørs, må du ta hensyn 3. Av/på-knapp til vind og vindretning slik at malingen ikke 4.
  • Page 11 Egnede materialer Maling Sekunder Vann- og terpentinbasert maling, lakk og Terpentinbasert maling 18-22 klarlakk, primer, billakk og trebeskyttelse, Vannbasert primer 24-28 eventuelt fortynnet til passende viskositet. Vannbasert maling 20-25 Malingens viskositet Lakk 20-25 Aluminiumsmaling 22-25 Malingen må som oftest fortynnes før den kan brukes med malingssprøyten.
  • Page 12 Sprøyteteknikk Du kan øke malingsmengden ved å dreie regulatoren (2) mot urviseren, og du kan Begynn alltid å male rett ved siden av redusere malingsmengden ved å dreie arbeidsemnet slik at startpunktet ikke blir regulatoren med urviseren. synlig på det ferdige resultatet. Hold malingssprøyten med en jevn avstand på...
  • Page 13: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Ikke vipp malingssprøyten mer enn maksimalt 45 grader. Malingssprøyten må alltid rengjøres rett Riktig Feil etter bruk, for ellers kan malingen størkne og blokkere malingssprøyten slik at den aldri kan brukes mer! Slå av malingssprøyten. Skru beholderen av malingssprøyten. Hell resten av malingen tilbake i emballasjen.
  • Page 14 Merk: Ved henvendelser om produktet, Vi erklærer herved at skal modellnummeret alltid oppgis. MALINGSSPRØYTE Modellnummeret står på fremsiden av 89107 (JS-981PQ) denne bruksanvisningen og på produktets 230 V - 110 W typeskilt. er produsert i samsvar med følgende Når det gjelder: standarder eller normative dokumenter: •...
  • Page 15 Miljøinformasjon Produsert i Kina 6615 EU-importør: HP Schou A/S streber etter å fremstille HP Schou A/S miljøvennlige elektriske og elektroniske DK-6000 Kolding produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg Danmark behandling av avfallsstoff er som kan være skadelige for miljøet. ©...
  • Page 16: Tekniska Data

    ELEKTRISK SPRUTPISTOL Använda ikoner Introduktion I vissa fall fi nns det ikoner på förpackningen, För att du ska få så stor glädje som på maskinen eller i dokumentationen som möjligt av din nya elektriska sprutpistol följer med maskinen. Ikonernas betydelse rekommenderar vi att du läser denna förklaras här nedan.
  • Page 17 Sprutpistolens delar: Om du arbetar inomhus måste du se till att ångor från målningen inte sugs in i 1. Hölje sprutpistolen. Sörj för tillräcklig ventilation. 2. Reglage Om du arbetar utomhus ska du uppmärksamma vind och vindriktning så 3. Strömbrytare du inte sprutar på...
  • Page 18: Förberedelser Före Användning

    Lämpliga material Färg Sekunder Vatten- och terpentinbaserad färg, lack och Terpentinbaserad färg 18-22 klarlack, primer, billack och träskyddsmedel, Vattenbaserad primer 24-28 eventuellt utspädda till lämplig viskositet. Vattenbaserad färg 20-25 Färgens viskositet Lack 20-25 Aluminiumfärg 22-25 Vanligen ska färgen spädas innan den kan användas med sprutpistolen.
  • Page 19 Sprutteknik Du kan öka färgmängden genom att vrida reglaget (2) moturs, och du kan minska Börja alltid sprutningen precis bredvid färgmängden genom att vrida det medurs. arbetsmaterialet så att startpunkten inte syns på det färdiga resultatet. Håll sprutpistolen på konstant avstånd på 25 till 30 cm från arbetsmaterialet och för den med lugna och jämna rörelser längs arbetsmaterialet.
  • Page 20: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Luta inte sprutpistolen mer än högst 45 grader. Sprutpistolen måste rengöras omedelbart Korrekt efter varje användning eftersom färgen annars kan hårdna och blockera sprutpistolen så den aldrig mer kan användas. Stäng av sprutpistolen. Skruva av behållaren från sprutpistolen. Häll tillbaka resten av färgen i förpackningen.
  • Page 21: Service Center

    OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vi förklarar härmed att uppges vid kontakt med återförsäljaren. ELEKTRISK SPRUTPISTOL Modellnumret fi nns på framsidan i denna 89107 (JS-981PQ) bruksanvisning och på produktens 230 V - 110 W märkplåt. är framställd i överensstämmelse med När det gäller:...
  • Page 22 Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6615 EU-importör: HP Schou A/S strävar efter att tillverka HP Schou A/S miljövänliga elektriska och elektroniska 6000 Kolding produkter och vi vill även medverka till Danmark att säkerställa ett säkert avyttrande av avfallsprodukter som kan vara skadliga för ©...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    SÄHKÖKÄYTTÖINEN MAALAUSPISTOOLI Käytetyt kuvakkeet Johdanto Joissakin pakkauksissa, koneissa Saat uudesta sähkökäyttöisestä tai toimituksen mukana tulevassa maalauspistoolista suurimman hyödyn, dokumentaatiossa käytetään kuvakkeita. kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet Kuvakkeiden merkitys selitetään alla. läpi ennen maalauspistoolin käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi Käyttöohje maalauspistoolin toiminnot.
  • Page 24 Maalauspistoolin osat Sisätiloissa työskenneltäessä on varmistettava, ettei maalisumua pääse 1. Kotelo maalauspistooliin. Huolehdi aina riittävästä ilmanvaihdosta. 2. Säädin Ulkona työskenneltäessä on huomioitava 3. Käynnistyspainike tuulen voimakkuus ja suunta, jotta maali ei 4. Kädensija osu muualle kuin on tarkoitettu. 5. Säiliö Varo painamasta käynnistys- 6.
  • Page 25: Käytön Valmistelu

    Soveltuvat materiaalit Maali Sekunnit Vesi- ja tärpättiohenteiset maalit, lakat, Tärpättiohenteinen maali 18-22 kirkaslakat, pohjamaalit, automaalit ja Vesiohenteinen 24-28 puunsuojat. Maali tai lakka on mahdollisesti pohjamaali ohennettava sopivan viskositeetin saavuttamiseksi. Vesiohenteinen maali 20-25 Lakka 20-25 Maalin viskositeetti Alumiinimaali 22-25 Maalia on yleensä ohennettava, Puunsuoja, öljy, pesuaine, Ei pidä...
  • Page 26 Ruiskuttaminen Voit lisätä maalimäärää kiertämällä säädintä (2) vastapäivään ja vähentää maalimäärää Aloita ruiskuttaminen aina työkappaleen kiertämällä säädintä myötäpäivään. vierestä, jotta maalauksen aloituskohta ei jää näkyviin. Pidä maalauspistooli vakaalla 25–30 senttimetrin etäisyydellä työkappaleesta ja liikuta sitä rauhallisin ja tasaisin liikkein työkappaletta pitkin. Älä...
  • Page 27: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    Puhdistaminen ja kunnossapito Älä käännä ruiskutuspistoolia 45 astetta enempää. Maalauspistooli on puhdistettava Oikein Väärin välittömästi jokaisen käytön jälkeen, koska maali saattaa muuten jähmettyä ja tukkia maalauspistoolin käyttökelvottomaksi! Katkaise maalauspistoolista virta. Kierrä säiliö irti ruiskutuspistoolista. Kaada jäljellä oleva maali takaisin alkuperäiseen astiaansa. Kaada säiliöön puhdasta vettä...
  • Page 28 Huoltokeskus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Valmistaja vakuuttaa, että mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. SÄHKÖKÄYTTÖINENMAALAUSPISTOOLI Mallinumeron voi tarkistaa tämän 89107 (JS-981PQ) käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen 230 V - 110 W tyyppikilvestä. on valmistettu seuraavien standardien Kun asia koskee: mukaisesti • Reklamaatioita EN55014-2:1997+A1+A2 •...
  • Page 29 Tiedot vaarallisuudesta ym- Valmistettu Kiinassa 6615 päristölle EU-maahantuoja: HP Schou A/S HP Schou A/S pyrkii valmistamaan 6000 Kolding ympäristöystävällisiä sähkö- ja Tanska elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää ympäristölle haitallisten jätteiden turvallista © 2015 HP Schou A/S hävittämistä. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa kopioida millään tavalla kokonaan eikä...
  • Page 30: Symbols Used

    ELECTRIC PAINT SPRAYER Symbols used Introduction Symbols are sometimes used on the In order to get the most out of your new packaging, on the machine or in the electric paint sprayer, please read through accompanying documentation. A key to these instructions and the attached safety these symbols is given below.
  • Page 31 Paint sprayer parts If working indoors, make sure that the fumes from the paint do not get sucked 1. Casing into the paint sprayer. Make sure there is adequate ventilation. 2. Regulator If working outdoors, be aware of the wind 3.
  • Page 32: Preparation Before Use

    Suitable Materials Paint Seconds Water- and turpentine-based paint, varnish Turpentine-based paint 18-22 and clear coat, primer, automotive paints Water-based primer 24-28 and wood preservative, diluted to a suitable viscosity, if required. Water-based paint 20-25 Lacquer 20-25 Paint Viscosity Aluminium paint 22-25 The paint will typically need diluting before Wood preservative, oil,...
  • Page 33: Spraying Technique

    Spraying Technique You can increase the amount of paint by turning the regulator (2) anticlockwise, and Always begin by spraying immediately to you can reduce the amount of paint by the side to the workpiece, so the starting turning the regulator clockwise. point is not visible in the fi...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Do not tilt the spray gun more than a maximum of 45 degrees. The paint sprayer must be cleaned Right Wrong immediately following each use; otherwise, the paint can dry out and block the paint sprayer so that it can never be used again! Turn the paint sprayer off...
  • Page 35: Service Centre

    We hereby declare that number in connection with all inquiries. ELECTRICPAINT SPRAYER The model number is shown on the front of 89107 (JS-981PQ) this manual and on the product rating plate. 230 V - 110 W For: has been manufactured in accordance •...
  • Page 36: Environmental Information

    Environmental Information Manufactured in P.R.C. 6615 EU Importer: HP Schou A/S endeavours to manufacture HP Schou A/S environmentally-friendly electrical and 6000 Kolding electronic products; we also wish to Denmark contribute to the safe disposal of waste substances, which may be environmentally ©...
  • Page 37: Verwendete Symbole

    ELEKTRO-MALERPISTOLE Verwendete Symbole Einleitung Manchmal befi nden sich auf der Damit Sie an Ihrer neuen Elektro- Verpackung, der Maschine oder der Malerpistole möglichst lange Freude haben, beigefügten Dokumentation Symbole. Die bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung Bedeutung der Symbole ist nachstehend und die beiliegenden Sicherheitshinweise erklärt.
  • Page 38: Besondere Sicherheitshinweise

    Die Teile der Malerpistole Wenn Sie im Innern von Gebäuden arbeiten, müssen Sie dafür sorgen, dass keine 1. Gehäuse Dämpfe von der Farbe in die Malerpistole gesaugt werden können. Sorgen Sie für eine 2. Regler ausreichende Belüftung 3. Ein-/Aus-Knopf Wenn Sie im Freien arbeiten, müssen 4.
  • Page 39 Geeignete Materialien Farbe Sekunden Farbe, Lack und Klarlack, Primer, Autolack Farbe auf Terpentinbasis 18-22 und Holzschutz auf Wasser- und Primer auf Wasserbasis 24-28 Terpentinbasis, ggf. auf die passende Viskosität verdünnt. Farbe auf Wasserbasis 20-25 Lack 20-25 Viskosität der Farbe Aluminiumfarbe 22-25 Die Farbe muss in der Regel verdünnt Holzschutz, Öl,...
  • Page 40 Sprühtechnik Sie können die Farbmenge durch Drehen des Reglers (2) gegen den Uhrzeigersinn Starten Sie stets, indem Sie unmittelbar erhöhen, und Sie können die Farbmenge neben das Werkstück sprühen, sodass der durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn Startpunkt nicht auf dem fertigen Resultat reduzieren.
  • Page 41 Reinigung und Pfl ege Kippen Sie die Sprühpistole nicht um mehr als 45 Grad. Die Malerpistole muss unmittelbar nach Richtig Falsch jedem Gebrauch gereinigt werden, da die Farbe sonst eintrocknen und die Malerpistole blockieren kann, sodass man sie nie wieder benutzen kann! Schalten Sie die Malerpistole aus.
  • Page 42 Hinweis: Bei Anfragen stets die Wir erklären, dass Modellnummer des Produkts angeben. ELEKTRO-MALERPISTOLE Die Modellnummer fi nden Sie auf der 89107 (JS-981PQ) Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und 230 V - 110 W auf dem Typenschild des Produkts. in Übereinstimmung mit den folgenden...
  • Page 43 Umwelthinweise Hergestellt in der Volksrepublik China 6615 EU-Importeur: HP Schou A/S ist bestrebt, HP Schou A/S umweltfreundliche elektrische und 6000 Kolding elektronische Produkte zu produzieren; Dänemark außerdem möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoff en, die schädlich © 2015 HP Schou A/S für die Umwelt sein können, beitragen.
  • Page 44: Kasutatud Sümbolid

    ELEKTRILINE VÄRVIPIHUSTI Kasutatud sümbolid Sissejuhatus Sageli kasutatakse pakendil, masinal Oma uue elektrilise värvipihusti parimaks või kaasasolevas dokumentatsioonis kasutamiseks lugege järgnevad juhised ja sümboleid. Alljärgnevalt on selgitatud, mida lisatud ohutusjuhend enne värvipihusti sellised sümbolid tähendavad. kasutamist läbi. Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida, et oma teadmisi värvipihusti kasutamise kohta Kasutusjuhend värskendada.
  • Page 45 Värvipihusti osad Siseruumides töötamisel veenduge, et värviaurusid ei imetaks värvipihustisse. 1. Korpus Tagage piisav ventilatsioon. 2. Regulaator Välitingimustes võtke arvesse tuult ja selle suunda, et värv ei satuks selleks mitte 3. Sees/väljas-lüliti ettenähtud kohta. 4. Käepide Olge ettevaatlik, et te ei vajutaks otsiku 5.
  • Page 46 Sobivad materjalid Värv Sekundid Vee-ja tärpentinipõhine värv, lakk ja Tärpentinipõhine värv 18-22 läbipaistev viimistlusvahend, kruntvärv, Veepõhine kruntvärv 24–28 autovärvid ja puidukonservandid, mis on vajaduse korral sobiva viskoossuseni Veepõhine värv 20–25 lahjendatud. Lakk 20–25 Alumiiniumvärv 22–25 Värvi viskoossus Puidukonservant, Ärge Värvi on tavaliselt vaja lahjendada, enne õli, puhastusvahend, lahjendage kui seda saab värvipihustis kasutada.
  • Page 47 Pihustamistehnika See aitab teil leida optimaalse kauguse töödeldavast detailist. Alustage pihustamist alati vahetult Värvi hulka saate suurendada regulaatorit töödeldava detaili küljelt, nii et (2) vastupäeva keerates ja värvi hulka lõpptulemusena ei ole alguspunkti näha. vähendada regulaatorit päripäeva pöörates. Hoidke värvipihustit pidevalt 25 kuni 30 cm kaugusel töödeldavast detailist ja liikuge piki detaili õrnade ühtlaste liigutustega.
  • Page 48: Puhastamine Ja Hooldus

    Puhastamine ja hooldus Ärge kallutage värvipihustit rohkem kui maksimaalselt 45 kraadi. Värvipihusti tuleb pärast iga kasutuskorda Õige Vale kohe puhastada, vastasel juhul võib värv kuivada ja värvipihusti ummistada, nii et seda ei saa enam kunagi kasutada! Keerake värvipihusti kinni. Kruvige paak värvipihusti küljest lahti. Valage ülejäänud värv tagasi selle mahutisse.
  • Page 49 Pidage meeles: Palun märkide kõikide Käesolevaga kinnitame, et päringute puhul ära toote mudelinumber. ELEKTRILINEVÄRVIPIHUSTI Mudelinumber on toodud ära käesoleva 89107 (JS-981PQ) juhendi kaanel ning toote nimisildil. 230 V – 110 W Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega on toodetud kooskõlas alljärgnevate juhul kui: standardite või normidega:...
  • Page 50 Keskkonnaalane teave Toodetud Hiina Rahvavabariigis 6615 Maaletooja ELis: HP Schou A/S toodab keskkonnahoidlikke HP Schou A/S elektri- ja elektroonilisi tooteid ning me 6000 Kolding soovime aidata kaasa keskkonnaohtlike Taani jäätmete ohutule kõrvaldamisele. Tervislik keskkond on oluline kõigile, © 2015 HP Schou A/S mistõttu oleme seadnud endale eesmärgiks Kõik õigused kaitstud.

Table of Contents