Page 2
Digital DUOMAT 1200 Comfort - Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam lesen. Gut aufbewahren. - Der DUOMAT 1200 Comfort misst elektronisch die Temperatur und regelt automatisch Boden- und Wasserheizung in einem Aquarium. Sicherheitshinweise • Vor Spritzwasser geschützt montieren! • Der Netzstecker muss nach dem Aufstellen des Gerätes jederzeit zugänglich sein.
Wassertemperatur ablesen. Nach dem Loslassen wird wieder die Ist-Temperatur angezeigt. 3 Beispiel einer automatischen Folgeregelung durch den DUOMAT 1200 Comfort Aktuelle Temperatur (= Ist-Temperatur): 24 °C. Gewünschte Temperatur (= Soll-Temperatur): 25 °C. Der DUOMAT steuert nun automatisch folgende Schaltungen: Die Bodenheizung wird eingeschaltet.
Page 4
Arbeitsweise Sommerschaltung - Beispiel SOLL-Temperatur IST-Temperatur Einschaltdauer pro Stunde 25 °C 25,6 - 26,0 °C 28 Minuten 25 °C 26,1 - 26,5 °C 21 Minuten 25 °C 26,6 - 27,0 °C 14 Minuten 25 °C 27,1 - 27,5 °C 7 Minuten 5 Nachtabsenkung Funktion Die Nachtabsenkung senkt die Aquariumtemperatur nachts, in der Zeit von 21:00 Uhr...
Fehlermeldungen Bei einem technischen Defekt schaltet der DUOMAT die Heizsysteme ab. In der Digitalanzeige erscheint z.B. die Meldung: F 8 oder F 9. Das Gerät sollte in diesem Fall zur Überprüfung an den DENNERLE Kundendienst eingesandt werden. Austausch der Sicherungen Der DUOMAT verfügt über 2 Sicherungen.
Digital DUOMAT 1200 Comfort - Veuillez lire avec attention le mode d'emploi. Bien le conserver.- Le DUOMAT 1200 Comfort mesure électroniquement la température et règle automatiquement le chauffage du sol ou de l'eau d'un aquarium. Consignes de sécurité • Protéger des éclaboussures! •...
Page 7
Lorsque vous lâchez, la température actuelle est à nouveau affichée. 3 Exemple d'une suite de réglage automatique effectuée par le DUOMAT 1200 Comfort Température actuelle (= Ist-Temperatur): 24 °C. Température souhaitée (= Soll-Temperatur): 25 °C.
Page 8
Mode de fonctionnement - Exemple Température prévue Température actuelle Durée de mise en marche par heure 25 °C 25,6 - 26,0 °C 28 minutes 25 °C 26,1 - 26,5 °C 21 minutes 25 °C 26,6 - 27,0 °C 14 minutes 25 °C 27,1 - 27,5 °C 7 minutes...
Le DUOMAT coupe les systèmes de chauffage lors d'une défaillance technique. Le signal F 8 ou F 9 apparaît par exemple dans l'affichage digital. L'appareil devrait dans ce cas être envoyé au service après-vente DENNERLE pour être contrôlé. Remplacement des fusibles Le DUOMAT est constitué...
DUOMAT 1200 Comfort - Instructions for use. Please read carefully. Keep in file. - The DUOMAT 1200 Comfort measures the temperature electronically and regulates the substrate and water heaters in an aquarium automatically. Safety notes • Should be mounted where contact with water is impossible! •...
Push the <PROGRAMM> button and hold it down for at least 3 seconds. The display now shows the set temperature. When the button is released, the actual temperature is shown again. 3 Example of an automatic sequence control by the DUOMAT 1200 Comfort Actual temperature: 24 °C Desired temperature (= set temperature): 25 °C.
Page 12
Operation Summer control - Examples set temperature actual temperature operating time per hour 25 °C 25.6 - 26.0 °C 28 minutes 25 °C 26.1 - 26.5 °C 21 minutes 25 °C 26.6 - 27.0 °C 14 minutes 25 °C 27.1 - 27.5 °C 7 minutes 5 Night cut-off Function...
In case of a technical defect the DUOMAT will switch the heating systems off. The digital display will show, for example: F 8 or F 9. The appliance should then be shipped to the DENNERLE service department for a check-up. Fuse replacement The DUOMAT is equipped with two fuses.
DUOMAT 1200 Comfort - Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. - Il DUOMAT 1200 Comfort misura elettronicamente la temperatura dell'acquario, regolando automaticamente il riscaldamento del fondo e quello dell'acqua. Norme di sicurezza • Montare al riparo da spruzzi d'acqua! • Dopo il montaggio la presa dev'essere sempre accessibile.
Premere il tasto PROGRAMM per almeno 3 secondi e tenerlo premuto. Si può leggere la temperatura impostata. Quando si rilascia il tasto viene nuovamente indicata la temperatura effettiva. 3 Esempio di una regolazione in sequenza auto- matica mediante il DUOMAT 1200 Comfort Temperatura attuale (= temperatura effettiva): 24 °C Temperatura desiderata (= temperatura nominale): 25 °C...
Page 16
4.2.3 Funzionamento - Esempio temp. nominale temp. effettiva durata di accensione/ora 25 °C 25,6 - 26,0 °C 28 minuti 25 °C 26,1 - 26,5 °C 21 minuti 25 °C 26,6 - 27,0 °C 14 minuti 25 °C 27,1 - 27,5 °C 7 minuti 5 Abbassamento notturno della temperatura Funzione...
In caso di guasto tecnico il DUOMAT disinserisce i sistemi riscaldanti. Sul display digitale compare ad esempio il messaggio F 8 oppure F 9. In tal caso l'apparecchio dovrebbe venire inoltrato al Servizio clienti DENNERLE per un controllo. Sostituzione dei fusibili Il DUOMAT ha due fusibili.
Page 18
DUOMAT 1200 Comfort - Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. Goed bewaren. - De DUOMAT 1200 Comfort meet elektronisch de temperatuur en regelt automatisch de verwarming van de bodem en het water in een aquari- Veiligheidsinstructies • Spatwatervrij monteren! • De netstekker moet na het plaatsen van het apparaat vrij toegankelijk zijn.
Page 19
U kunt nu de gewenste watertemperatuur aflezen. Nadat de knop is losgelaten, wordt de actuele temperatuur weergegeven. 3 Voorbeeld van een automatische servoregeling door de DUOMAT 1200 Comfort Actuele temperatuur (= huidige temperatuur):24 °C. Gewenste temperatuur (= insteltemperatuur): 25 °C. De DUOMAT stuurt nu automatisch de volgende schakelingen: De bodemverwarming wordt ingeschakeld.
Page 20
Wijze van werken Zomerschakeling - voorbeeld Ingestelde temperatuur Actuele temperatuur Ingeschakelde tijd per uur 25 °C 25,6 - 26,0 °C 28 minuten 25 °C 26,1 - 26,5 °C 21 minuten 25 °C 26,6 - 27,0 °C 14 minuten 25 °C 27,1 - 27,5 °C 7 minuten 5 Nachtschakeling...
Bij een technisch defect schakelt de DUOMAT de verwarmingssystemen uit. Op de digitale display verschijnt bijv. de melding: F 8 of F 9 Het apparaat dient in dat geval ter controle naar de klantenservice van DENNERLE te worden opgestuurd. Verwisselen van de zekeringen De DUOMAT heeft 2 zekeringen.
Page 24
DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler Sous réserve de modifications en particulier celles des progrès techniques Vente : DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Service après vente : DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler All rights reserved, subject to technical improvements Sales: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Service: DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler...
Need help?
Do you have a question about the DUOMAT 1200 Comfort and is the answer not in the manual?
Questions and answers