Videotec NVX Instruction Manual

Stainless steel camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ITALIANO
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
NVX, NTX
Stainless steel camera

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NVX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Videotec NVX

  • Page 1 ITALIANO NVX, NTX Stainless steel camera English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungsanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 ENGLISH NVX, NTX Stainless steel camera English - Instruction manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    3.1 Introduction ..................................... 5 4 Safety rules..........................6 5 Identification ..........................8 5.1 Product description and type designation ........................8 5.1.1 NVX ..........................................8 5.1.2 NTX ..........................................8 5.2 Product Overview................................... 8 5.3 Product marking ..................................9 5.3.1 Checking the markings ..................................9 6 Versions .............................
  • Page 6 12.2 Opening and closing the camera ..........................23 12.3 Camera board description ..............................23 12.4 Fuse replacement................................24 12.5 Factory Default ...................................24 12.5.1 Factory Default, NVX (version with wiper), NTX ........................24 12.5.2 Factory Default, NVX (version without wiper) ..........................24 13 Cleaning ..........................25 13.1 Cleaning the window ...............................25 13.2 Cleaning the germanium window ..........................25...
  • Page 7: About This Manual

    Some of these uses can involve processing of personal data by those using a video surveillance CAUTION! system within which VIDEOTEC S.p.A. products are Medium level hazard. installed and integrated. This operation is very important for the The wide-ranging application scenarios prevent system to function properly.
  • Page 8: Safety Rules

    TNV-1, do not connect it Given the type of technical contexts within which to SELV circuits. VIDEOTEC S.p.A. devices are typically used, it is not possible or would it ever be advisable that the CAUTION! For continued protection against...
  • Page 9 • Never, under any circumstances, make any • To feed the product use a safety transformer changes or connections that are not shown in and/or a voltage isolated power supply with the this handbook. Improper use of the appliance appropriate characteristics. The characteristics can cause serious hazards, risking the safety of of output power must not exceed the following values.
  • Page 10: Identification

    5.1.1 NVX complete darkness. The germanium window has non-scratch treated, NVX is an IP FULL HD super low-light camera with antireflection, Hard Carbon Coating (DLC) on the high corrosion resistance. This camera incorporates outside and antireflection inside; the spectral range the DELUX imaging and encoding technology for is from 7.5μm to 14μm.
  • Page 11: Product Marking

    5.3 Product marking 6 Versions See the label attached to the product. 6.1 NVX 6.1.1 Version with integrated wiper The standard version of the product is supplied with an integrated wiper. Fig. 4 The label shows: • Model identification code.
  • Page 12: Ntx

    6.2 NTX 7.2 Safely disposing of packaging material 6.2.1 Germanium window The packaging material can all be recycled. The The version with germanium window has been installer technician will be responsible for separating developed for applications with thermal cameras. the material for disposal, and in any case for compliance with the legislation in force where the device is to be used.
  • Page 13: Preparatory Work Before Installation

    7.4 Preparatory work before 7.4.1 Wall, railing or ceiling fastening installation The product can be installed on a wall, a railing or on the ceiling. CAUTION! Device installation and Fasten the fastening support (01) to its final maintaining must be performed by installation surface.
  • Page 14 Fig. 9 Parapet mounting. Fig. 10 Ceiling mounting. In ceiling installation, the sunshield should be dismantled. MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 15: Installation Options

    7.4.2 Installation options The product can be installed in the positions illustrated below. The vertical inclination range of the camera is from -90° to 0°. Fig. 13 Example of railing installation, vertical rotation, 0°. Fig. 11 Example of wall installation, vertical rotation, 0°. Fig.
  • Page 16 The product can be anchored with a chain or a metal The sunshield must be removed in the wire to prevent the camera falling in the event the ceiling installation option. support fails. For this reason, the hole can be used as shown in the figure (Fig.
  • Page 17: Installation

    The back of the product has fixed connectors. You All disconnected wires must be electrically must cable the connectors on the cable side (mobile isolated. connectors). VIDEOTEC strongly recommend to test the Ethernet CONN 1 CONN 2 device configuration and performance before putting it in the final installation site.
  • Page 18: Mobile Connectors Cabling (Power Supply, I/O)

    8.2.1 Mobile connectors cabling (power Polarity of the voltage applied to pins 1 and supply, I/O) 2 of the connector 2 is irrelevant. CONN 1 CONN 2 Earthing is not planned since the product does not require it when powered in 24Vac or 24Vdc.
  • Page 19: Relays Connection

    Loosen the screws on the terminals (04) on the front Before fastening the mobile connectors to the of the connector, insert the conductors and fasten relevant connectors on the back of the camera, them tightening the screws. Screw in the body of the ensure the TAPS correspond.
  • Page 20: Mobile Connectors Cabling (Ethernet)

    8.2.3 Mobile connectors cabling Connect the sleeve to the shielded RJ45 (Ethernet) connector. Use of Ethernet cables with the following characteristics is highly recommended: • SF/UTP • Category 5E (or higher) • 4 pair (PoE+) • Diameter: from 5mm up to 6mm (0.24in) Fig.
  • Page 21: Connection Of The Ethernet Cable

    9 Switching on 8.2.4 Connection of the Ethernet cable The Ethernet cable shield on the operator Make sure that the unit and other side must always be earthed. Use a shielded components of the installation are closed RJ45 connector. Connect the sleeve to the so that it is impossible to come into contact shielded RJ45 connector.
  • Page 22: Configuration

    On first access, the Home page will be displayed. For the configuration of the web interface, please refer to the instruction manual relating to the installed firmware version, available on the product web page on www. videotec.com. Fig. 32 MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 23: Mounting Bracket For Led Illuminator

    (04). Fig. 33 Fig. 35 11.2 Mounting bracket for LED 11.4 Corner mount adaptor illuminator A mounting bracket is necessary to install the VIDEOTEC LED illuminators. Fig. 36 11.5 Pole mount adaptor Fig. 34 Fig. 37 MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 24: Counter-Plate

    11.6 Counter-plate 12 Maintenance The counter-plate can be used for wall or ceiling Before doing any technical work on the assembly, even for channel applications. The four device, disconnect the power supply. holes with bigger centre to centre distance give higher mechanical strength.
  • Page 25: Opening And Closing The Camera

    12.2 Opening and closing the 12.3 Camera board description camera BOARD DESCRIPTION Connector/ Function To carry out some maintenance operations, the Terminal camera must be opened. Fuse Carefully remove the front slide. Pay Reset dip-switch attention not to damage the internal connection cables.
  • Page 26: Fuse Replacement

    (10.1 by service personnel. Default IP address, page 20). If necessary, the connector board's fuse can be 12.5.1 Factory Default, NVX (version replaced. The new fuse must comply with the with wiper), NTX directions given in the table.
  • Page 27: Cleaning

    13 Cleaning 14 Information on disposal and recycling Frequency will depend on the type of environment in which the product is used. The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates 13.1 Cleaning the window that these devices should not be disposed of in the normal flow of municipal solid waste, but they should Avoid ethyl alcohol, solvents, hydrogenated be collected separately in order to optimize the...
  • Page 28: Technical Data

    15 Technical data 15.1.5 Network Ethernet connection: 100 Base-TX 15.1 NVX Connector: RJ45 15.1.6 Video 15.1.1 General Video encoder Simple installation thanks to quick connectors • Communication protocol: ONVIF, Profile S and Quick configuration and setup Profile Q 15.1.2 Mechanical •...
  • Page 29: Cameras

    15.1.8 Cameras 15.1.9 Environment Day/Night Full HD 30x For installation indoors and outdoors Resolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel) Operating temperature Image Device: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor • Version with 24Vac or 24Vdc power supply: from -40°C (-40°F) up to +65°C (149°F) Effective Pixels: approx.
  • Page 30: Ntx

    15.2 NTX 15.2.5 Network Ethernet connection: 100 Base-TX 15.2.1 General Connector: RJ45 Simple installation thanks to quick connectors 15.2.6 Video Quick configuration and setup Video encoder 15.2.2 Mechanical • Communication protocol: ONVIF, Profile S and AISI 316L stainless steel construction Profile Q, ONVIF Thermal Service Slot for safety chain •...
  • Page 31: Cameras

    15.2.8 Cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm Lens 60mm Image Device Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx microbolometer microbolometer microbolometer microbolometer microbolometer microbolometer microbolometer...
  • Page 32 EN - English - Instruction manual THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm Lens 60mm Image Device Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx Uncooled VOx microbolometer microbolometer microbolometer...
  • Page 33: Environment

    15.2.9 Environment 15.2.11 Certifications - Railway applications For installation indoors and outdoors Compliance to railway application standard: Operating temperature EN50121-4 (only with 24Vac or 24Vdc power supply) • Version with 24Vac or 24Vdc power supply: from -40°C (-40°F) up to +65°C (149°F) 15.2.12 Certifications - Marine applications •...
  • Page 34: Technical Drawings

    16 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Ø 168 268.2 Ø 65 330.7 Fig. 44 NVX, wall mounting. Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 65 Fig. 45 NVX, parapet mounting. MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 35 Ø 65 243.4 Ø 168 188.9 Ø 8.5 Fig. 46 NVX, ceiling mounting. Ø 168 Ø 40 268.2 330.7 Fig. 47 NTX, wall mounting. MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 36 Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 40 Fig. 48 NTX, parapet mounting. Ø 40 215.4 Ø 168 160.9 Ø 8.5 Fig. 49 NTX, ceiling mounting. MNVCNVX_1915_EN...
  • Page 38 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 39 ITALIANO NVX, NTX Telecamera in acciaio inox Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 41 3.1 Introduzione ..................................... 5 4 Norme di sicurezza ........................6 5 Identificazione .......................... 8 5.1 Descrizione e designazione del prodotto ........................8 5.1.1 NVX ..........................................8 5.1.2 NTX ..........................................8 5.2 Panoramica del prodotto ..............................8 5.3 Marcatura del prodotto ................................ 9 5.3.1 Controllo della marcatura ..................................
  • Page 42 12.3 Descrizione della scheda della telecamera.......................23 12.4 Sostituzione del fusibile ..............................24 12.5 Factory Default ...................................24 12.5.1 Factory Default, NVX (versione con tergicristallo), NTX ......................24 12.5.2 Factory Default, NVX (versione senza tergicristallo) .......................24 13 Pulizia ............................25 13.1 Pulizia della finestra ................................25 13.2 Pulizia della finestra in germanio ..........................25...
  • Page 43: Informazioni Sul Presente Manuale

    ATTENZIONE! un impianto di videosorveglianza all’interno del quale Pericolosità media. sono installati ed integrati i prodotti VIDEOTEC S.p.A.. L'operazione è molto importante per il L’eterogeneità degli scenari applicativi impedisce corretto funzionamento del sistema. Si...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    Non collegare a circuiti SELV. Data la tipologia di contesti tecnici all’interno dei quali i dispositivi di VIDEOTEC S.p.A. vengono ATTENZIONE! Per assicurare la protezione tipicamente utilizzati, non è possibile, né sarebbe contro il rischio di incendio, sostituire i comunque consigliabile, che il firmware di tali fusibili con lo stesso tipo e valore.
  • Page 45 • Non effettuare per nessun motivo alterazioni o • Per alimentare il prodotto utilizzare un collegamenti non previsti in questo manuale. trasformatore di sicurezza e/o un alimentatore L'uso di apparecchi non idonei può portare a a tensione continua isolato di caratteristiche gravi pericoli per la sicurezza del personale e adeguate.
  • Page 46: Identificazione

    5.1.1 NVX fumo, o per le grandi distanze. La finestra in germanio é trattata esternamente NVX è una telecamera IP Full HD Super low-light antigraffio, antiriflesso, Hard Carbon Coating (DLC), con elevate proprietà anti-corrosione, che integra la ed internamente antiriflesso; il range spettrale va da tecnologia di imaging e encoding DELUX per riprese 7.5μm fino a 14μm.
  • Page 47: Marcatura Del Prodotto

    5.3 Marcatura del prodotto 6 Versioni Vedere l’etichetta posta sul prodotto. 6.1 NVX 6.1.1 Versione con tergicristallo integrato La versione standard del prodotto viene fornita con tergicristallo integrato. Fig. 4 L'etichetta riporta: • Codice di identificazione del modello. • Tensione di alimentazione (V).
  • Page 48: Ntx

    6.2 NTX 7.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio 6.2.1 Finestra in germanio I materiali d'imballo sono costituiti interamente da La versione con finestra in germanio è stata studiata materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore per applicazioni con telecamere termiche. smaltirli secondo le modalità...
  • Page 49: Lavoro Preparatorio Prima Dell'installazione

    7.4 Lavoro preparatorio prima 7.4.1 Fissaggio a parete, a parapetto o a soffitto dell’installazione Il prodotto può essere installato a parete, a parapetto oppure a soffitto. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono Fissare il supporto di fissaggio (01) alla superficie di essere eseguite solo da personale tecnico destinazione finale.
  • Page 50 Fig. 9 Fissaggio a parapetto. Fig. 10 Fissaggio a soffitto. Nell'installazione a soffitto il tettuccio va smontato. MNVCNVX_1915_IT...
  • Page 51: Opzioni Di Installazione

    7.4.2 Opzioni di installazione Il prodotto può essere installato nelle posizioni illustrate di seguito. Il range di inclinazione verticale della telecamera va da -90° fino a 0°. Fig. 13 Esempio di installazione a parapetto, rotazione vertica- le, 0°. Fig. 11 Esempio di installazione a parete, rotazione verticale, 0°.
  • Page 52 Il prodotto può essere ancorato con una catena od un Nell'opzione di installazione a soffitto è filo metallico per prevenire la caduta della telecamera necessario rimuovere il tettuccio. in caso di cedimento del supporto. A tal fine può essere utilizzato il foro mostrato in figura (Fig. 17, pagina 14).
  • Page 53: Installazione

    Isolare elettricamente tutti i cavi non Sul retro del prodotto sono presenti i connettori fissi. collegati. È necessario cablare i connettori dal lato del cavo (connettori volanti). VIDEOTEC raccomanda di testare la configurazione e le prestazioni Ethernet CONN 1 CONN 2 dell’apparecchio prima di collocarlo nel sito...
  • Page 54: Cablaggio Dei Connettori Volanti (Alimentazione, I/O)

    8.2.1 Cablaggio dei connettori volanti La polarità della tensione applicata ai pin 1 (alimentazione, I/O) e 2 del connettore 2 è irrilevante. CONN 1 CONN 2 Non è prevista la messa a terra in quanto il prodotto non lo richiede quando alimentato in 24Vac o 24Vdc.
  • Page 55: Collegamento Dei Relè

    Allentare le viti presenti dei morsetti (04) della parte Prima di fissare i connettori volanti ai relativi frontale del connettore, inserire i conduttori e fissarli connettori posti sul retro della telecamera assicurarsi serrando le viti. Avvitare il corpo del connettore (03) di far combaciare i TAP.
  • Page 56: Cablaggio Del Connettore Volante (Ethernet)

    8.2.3 Cablaggio del connettore volante Collegare la calza al connettore schermato (Ethernet) RJ45. Si raccomanda l'utilizzo di cavi Ethernet con le seguenti caratteristiche: • SF/UTP • Categoria 5E (o superiore) • 4 coppie (PoE+) • Diametro: da 5mm fino a 6mm Fig.
  • Page 57: Collegamento Del Cavo Di Rete Ethernet

    9 Accensione 8.2.4 Collegamento del cavo di rete Ethernet Assicurarsi che l'unità e gli altri componenti La calza del cavo Ethernet dal lato dell’impianto siano chiusi in modo idoneo a utilizzatore deve essere sempre collegata impedire il contatto con componenti sotto a terra.
  • Page 58: Configurazione

    Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto sul nostro sito www.videotec.com. Fig. 32 MNVCNVX_1915_IT...
  • Page 59: Staffa Di Supporto Per Illuminatore A Led

    Fig. 33 Fig. 35 11.2 Staffa di supporto per 11.4 Adattatore angolare illuminatore a LED Per installare gli illuminatori a LED VIDEOTEC è necessario dotare il dispositivo di una staffa di supporto. Fig. 36 11.5 Collare da palo Fig. 34 Fig.
  • Page 60: Contropiastra

    11.6 Contropiastra 12 Manutenzione La contropiastra può essere utilizzata per il Prima di effettuare interventi tecnici montaggio a parete o a soffitto, anche per sull’apparecchio togliere l’alimentazione applicazioni con canaletta. I quattro fori con interasse elettrica. maggiorato permettono una maggiore resistenza meccanica.
  • Page 61: Apertura E Chiusura Della Telecamera

    12.2 Apertura e chiusura della 12.3 Descrizione della scheda telecamera della telecamera Per effettuare alcune operazioni di manutenzione è DESCRIZIONE DELLA SCHEDA necessario aprire la telecamera. Connettore/ Funzione Morsetto Sfilare con cautela la slitta frontale. Fare Fusibile attenzione a non danneggiare i cavi di connessione interni.
  • Page 62: Sostituzione Del Fusibile

    (10.1 devono essere sostituiti solo da personale Indirizzo IP di default, pagina 20). qualificato. 12.5.1 Factory Default, NVX (versione In caso di necessità è possibile sostituire il fusibile con tergicristallo), NTX della scheda connettori. Il nuovo fusibile dovrà...
  • Page 63: Pulizia

    13 Pulizia 14 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo La frequenza di interventi dipende dalla tipologia dell’ambiente in cui è utilizzato il La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di prodotto. Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere 13.1 Pulizia della finestra smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare...
  • Page 64: Dati Tecnici

    15 Dati tecnici 15.1.5 Rete Connessione Ethernet: 100 Base-TX 15.1 NVX Connettore: RJ45 15.1.6 Video 15.1.1 Generale Encoder video Installazione semplice grazie ai connettori rapidi • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo S e Configurazione veloce Profilo Q 15.1.2 Meccanica • Configurazione del dispositivo: TCP/IPv4-IPv6,...
  • Page 65: Telecamere

    15.1.8 Telecamere 15.1.9 Ambiente Day/Night Full HD 30x Installazione per interni ed esterni Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080pixel) Temperatura di esercizio Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor • Versione con alimentazione 24Vac oppure 24Vdc: da -40°C fino a +65°C Pixel Effettivi: appross.
  • Page 66: Ntx

    15.2 NTX 15.2.5 Rete Connessione Ethernet: 100 Base-TX 15.2.1 Generale Connettore: RJ45 Installazione semplice grazie ai connettori rapidi 15.2.6 Video Configurazione veloce Encoder video 15.2.2 Meccanica • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo S e Costruzione in acciaio Inox AISI 316L Profilo Q, ONVIF Thermal Service Asola per catena di sicurezza •...
  • Page 67: Telecamere

    15.2.8 Telecamere TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo 9mm Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato (VOx)
  • Page 68 IT - Italiano - Manuale di istruzioni TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo 9mm Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Sensore di immagine Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro Microbolometro non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato non raffreddato...
  • Page 69: Ambiente

    15.2.9 Ambiente 15.2.11 Certificazioni - Applicazioni ferroviarie Installazione per interni ed esterni Conformità alla norma per le applicazioni ferroviarie: Temperatura di esercizio EN50121-4 (solo con alimentazione 24Vac oppure 24 • Versione con alimentazione 24Vac oppure 24Vdc: Vdc) da -40°C fino a +65°C 15.2.12 Certificazioni - Applicazioni •...
  • Page 70: Disegni Tecnici

    16 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri. Ø 168 268.2 Ø 65 330.7 Fig. 44 NVX, fissaggio a parete. Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 65 Fig. 45 NVX, fissaggio a parapetto. MNVCNVX_1915_IT...
  • Page 71 Ø 65 243.4 Ø 168 188.9 Ø 8.5 Fig. 46 NVX, fissaggio a soffitto. Ø 168 Ø 40 268.2 330.7 Fig. 47 NTX, fissaggio a parete. MNVCNVX_1915_IT...
  • Page 72 Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 40 Fig. 48 NTX, fissaggio a parapetto. Ø 40 215.4 Ø 168 160.9 Ø 8.5 Fig. 49 NTX, fissaggio a soffitto. MNVCNVX_1915_IT...
  • Page 74 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 75 FRANÇAIS NVX, NTX Caméra en acier inox Français - Manuel d’instructions...
  • Page 77 3.1 Introduction ..................................... 5 4 Normes de securité ........................6 5 Identification ..........................8 5.1 Description et désignation du produit ........................... 8 5.1.1 NVX ..........................................8 5.1.2 NTX ..........................................8 5.2 Vue d’ensemble du produit ..............................8 5.3 Marquage du produit ................................9 5.3.1 Contrôle du marquage ..................................
  • Page 78 12.3 Description de la carte de la caméra...........................23 12.4 Substitution du fusible ..............................24 12.5 Factory Default ...................................24 12.5.1 Factory Default, NVX (version avec essuie-glace), NTX ......................24 12.5.2 Factory Default, NVX (version sans essuie-glace) ........................24 13 Nettoyage..........................25 13.1 Propreté de la fenêtre ...............................25 13.2 Nettoyage de la fenêtre en germanium ........................25...
  • Page 79: À Propos De Ce Mode D'emploi

    à toute opération. 3.1 Introduction DANGER! Danger mécanique. VIDEOTEC S.p.A. fabrique des produits destinés Risque d’écrasement ou de cisaillement. à la vidéosurveillance, exclusivement à usage professionnel. Les produits VIDEOTEC S.p.A. peuvent DANGER! être utilisés en contextes techniques et à des fins Surface à...
  • Page 80: Normes De Securité

    3mm. L'interrupteur doit être équipé de protection contre le courant de défaut • Activer certaines ou toutes les fonctions de vers la terre (différentiel) et le surintensité sécurité proposées par le dispositif de VIDEOTEC (magnétothermique). S.p.A. ; • Mettre en place des mesures de sécurité...
  • Page 81 • Ne procéder sous aucun prétexte à des • Pour alimenter le produit, utiliser un modifications ou des connexions non prévues transformateur de sécurité et / ou un alimentateur dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non isolé à tension continue ayant les caractéristiques adéquats peut comporter des dangers graves pour adéquates.
  • Page 82: Identification

    5.1.1 NVX pluie, la fumée, ou pour les grandes distances. La fenêtre au germanium a un traitement extérieur NVX est une caméra IP Full HD Super low-light aux anti-rayures, anti-reflet, Hard Carbon Coating (DLC), propriétés anticorrosion supérieures, qui intègre la et interne anti-reflet;...
  • Page 83: Marquage Du Produit

    5.3 Marquage du produit 6 Versions Voir l'étiquette positionné sur le produit. 6.1 NVX 6.1.1 Version avec essuie-glace intégré Le produit est fourni avec un essuie-glace intégré, en version standard. Fig. 4 L'étiquette indique: • Code d'identification du modèle. • Tension d’alimentation (V).
  • Page 84: Ntx

    6.2 NTX 7.2 Élimination sans danger des matériaux d’emballage 6.2.1 Fenêtre en germanium Le matériel d’emballage est entièrement composé La version équipé d’une fenêtre au germanium, est de matériaux recyclables. Le technicien chargé de prévue pour protéger les caméras thermiques des l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux agressions climatiques extérieures.
  • Page 85: Opérations À Effectuer Avant L'installation

    7.4 Opérations à effectuer avant 7.4.1 Montage au mur, au parapet ou au plafond l’installation Le produit peut être installé au mur, au parapet ou au plafond. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Fixez le support de fixation (01) sur la surface de exclusivement par un personnel technique destination finale.
  • Page 86 Fig. 9 Fixation sur parapet. Fig. 10 Fixation au plafond. Pour l'installation au plafond, le toit pare- soleil doit être démonté. MNVCNVX_1915_FR...
  • Page 87: Options D'installation

    7.4.2 Options d'installation Le produit peut être installé dans les positions décrites ci-dessous. La plage d'inclinaison verticale de la caméra est de -90° jusqu’à 0°. Fig. 13 Exemple d'installation sur parapet, rotation verticale, 0°. Fig. 11 Exemple d'installation murale, rotation verticale, 0°. Fig.
  • Page 88 Le produit peut être fixé avec une chaîne ou un fil L’option d'installation au plafond nécessite métallique afin d'éviter la chute de la caméra en cas de retirer le toit pare-soleil. d'affaissement du support. À cet effet le trou peut être utilisé...
  • Page 89: Installation

    Les connecteurs fixes se trouvent à l’arrière du produit. Le câblage des connecteurs s’effectue du VIDEOTEC conseille de tester la côté du câble (connecteurs souples). configuration et les performances de l'appareils avant de placer celui-ci sur le...
  • Page 90: Câblage Des Connecteurs Souples (Alimentation, I/O)

    8.2.1 Câblage des connecteurs souples La polarité de la tension appliquée aux (alimentation, I/O) broches 1 et 2 du connecteur 2 n’est pas pertinente. CONN 1 CONN 2 La mise à la terre n'est pas prévue car le produit ne le requiert pas lorsqu'il est alimenté...
  • Page 91: Branchement Des Relais

    Desserrez les vis sur les bornes (04) à l'avant du Avant de fixer les connecteurs souples aux connecteur, insérez les conducteurs et fixez-les en connecteurs correspondants à l’arrière de la caméra, serrant les vis. Vissez le corps du connecteur (03) à la assurez-vous que les TAP coïncident.
  • Page 92: Câblage Du Connecteur Souple (Ethernet)

    8.2.3 Câblage du connecteur souple Connectez la tresse au connecteur RJ45 (Ethernet) blindé. Nous recommandons l'utilisation de câbles Ethernet ayant les caractéristiques suivantes: • SF/UTP • Catégorie 5E (ou supérieur) • 4 couples (PoE+) • Diamètre: de 5mm jusqu'à 6mm Fig.
  • Page 93: Branchement Du Câble De Réseau Ethernet

    9 Allumage 8.2.4 Branchement du câble de réseau Ethernet S'assurer que l'unité et les autres La tresse du câble Ethernet du côté composants de l'installation soient fermés utilisateur doit toujours être connectée à la de façon à empêcher le contact avec les terre.
  • Page 94: Configuration

    La page d'accueil sera affichée au premier accès. Pour la configuration de l'interface web, veuillez vous reporter au manuel d’instruction relatif à la version du firmware installé, disponible sur la page web du Fig. 32 produit sur www.videotec.com. MNVCNVX_1915_FR...
  • Page 95: Bride De Support Pour Projecteur Led

    Fig. 35 Fig. 33 11.4 Adaptateur de fixation 11.2 Bride de support pour d'angle projecteur LED Pour installer les projecteurs à LED VIDEOTEC, vous pouvez équiper l’appareil d’une bride de support. Fig. 36 11.5 Collier de fixation sur poteau Fig. 34 Fig.
  • Page 96: Contre-Plaque

    11.6 Contre-plaque 12 Entretien La contre-plaque peut servir pour le montage au Sectionner l’alimentation électrique avant mur ou au plafond, et pour des applications avec toute intervention technique sur l’appareil. une goulotte. Les quatre trous avec entre-axes élargi offrent une plus grande résistance mécanique. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique...
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture De La Caméra

    12.2 Ouverture et fermeture de la 12.3 Description de la carte de la caméra caméra Pour effectuer certaines opérations de maintenance, DESCRIPTION DE LA CARTE vous devez ouvrir la caméra. Connecteur/ Fonction Borne Faites glisser délicatement la glissière Fusible frontale. Veillez à ne pas endommager les câbles de connexion internes.
  • Page 98: Substitution Du Fusible

    10.1 Adresse IP par défaut, page 20). par un personnel qualifié. 12.5.1 Factory Default, NVX (version En cas de besoin, on peut remplacer le fusible de avec essuie-glace), NTX la carte connecteurs. Le nouveau fusible devra •...
  • Page 99: Nettoyage

    13 Nettoyage 14 Informations sur l'élimination et le recyclage La fréquence des interventions dépend du type d’environnement dans lequel le La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets caisson est utilisé. d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés 13.1 Propreté...
  • Page 100: Données Techniques

    15 Données techniques 15.1.5 Réseau Connexion Ethernet: 100 Base-TX 15.1 NVX Connecteur: RJ45 15.1.6 Vidéo 15.1.1 Généralités Encodeur vidéo Installation simple par les connecteurs rapides • Protocole de communication: ONVIF, Profil S et Configuration rapide Profil Q 15.1.2 Mécanique • Configuration du dispositif: TCP/IPv4-IPv6,...
  • Page 101: Caméras

    15.1.8 Caméras 15.1.9 Environnement Day/Night Full HD 30x Installation d'intérieur et d'extérieur Résolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel) Température de fonctionnement Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor • Version avec l'alimentation 24Vac ou 24Vdc: de -40°C jusqu'à +65°C Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels •...
  • Page 102: Ntx

    15.2 NTX 15.2.5 Réseau Connexion Ethernet: 100 Base-TX 15.2.1 Généralités Connecteur: RJ45 Installation simple par les connecteurs rapides 15.2.6 Vidéo Configuration rapide Encodeur vidéo 15.2.2 Mécanique • Protocole de communication: ONVIF, Profil S et Construction en acier inox AISI 316L Profil Q, ONVIF Thermal Service Œillet pour chaîne de sécurité...
  • Page 103: Caméras

    15.2.8 Caméras CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif 9mm Objectif 13mm Objectif 19mm Objectif 25mm Objectif 35mm Objectif 50mm Objectif 60mm Capteur d'image Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx...
  • Page 104 FR - Français - Manuel d’instructions CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif 9mm Objectif 13mm Objectif 19mm Objectif 25mm Objectif 35mm Objectif 50mm Objectif 60mm Capteur d'image Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre Microbolomètre non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx non refroidi VOx...
  • Page 105: Environnement

    15.2.9 Environnement 15.2.11 Certifications - Applications ferroviaires Installation d'intérieur et d'extérieur Conformité à la norme pour les applications Température de fonctionnement ferroviaires: EN50121-4 (seulement avec • Version avec l'alimentation 24Vac ou 24Vdc: de l'alimentation 24Vac ou 24Vdc) -40°C jusqu'à +65°C 15.2.12 Certifications - Applications •...
  • Page 106: Dessins Techniques

    16 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Ø 168 268.2 Ø 65 330.7 Fig. 44 NVX, fixation murale. Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 65 Fig. 45 NVX, fixation sur parapet. MNVCNVX_1915_FR...
  • Page 107 Ø 65 243.4 Ø 168 188.9 Ø 8.5 Fig. 46 NVX, fixation au plafond. Ø 168 Ø 40 268.2 330.7 Fig. 47 NTX, fixation murale. MNVCNVX_1915_FR...
  • Page 108 Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 40 Fig. 48 NTX, fixation sur parapet. Ø 40 215.4 Ø 168 160.9 Ø 8.5 Fig. 49 NTX, fixation au plafond. MNVCNVX_1915_FR...
  • Page 110 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 111 DEUTSCH NVX, NTX Rostfreiem Stahl Kamera Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 113 3.1 Einleitung ....................................5 4 Sicherheitsnormen ........................6 5 Identifizierung .......................... 8 5.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ......................8 5.1.1 NVX ..........................................8 5.1.2 NTX ..........................................8 5.2 Produktübersicht ..................................8 5.3 Kennzeichnung des Produkts ............................9 5.3.1 Prüfung der Kennzeichnung................................9 6 Versionen...........................
  • Page 114 12.2 Öffnen und Schließen der Kamera ..........................23 12.3 Beschreibung der Kameraplatine ..........................23 12.4 Sicherung austauschen ..............................24 12.5 Factory Default ...................................24 12.5.1 Factory Default, NVX (version mit Scheibenwischer), NTX ....................24 12.5.2 Factory Default, NVX (Ausführung ohne Scheibenwischer) ....................24 13 Reinigung ..........................25 13.1 Fensterreinigung ................................25 13.2 Putzen des Germaniumfensters ...........................25...
  • Page 115: Allgemeines

    Videoüberwachung her, die ausschließlich für den GEFAHR! gewerblichen Gebrauch bestimmt sind. Die Produkte Heiße Oberfläche. von VIDEOTEC S.p.A. können in einem technischen Nicht berühren. Die Oberflächen sind Zusammenhang und für vielfältige unterschiedliche heiß und können bei Berührung zu Zwecke verwendet werden. Hierzu zählen u. a. die Verbrennungen führen.
  • Page 116: Sicherheitsnormen

    Firmware dieser Geräte automatisch über das Internet aktualisiert wird. • Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle VIDEOTEC S.p.A. kann im Laufe der Zeit Sicherheits- Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Updates für die eigenen Geräte herausbringen, die Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten...
  • Page 117 • Unter keinen Umständen dürfen Veränderungen • Zur Spannungsversorgung des oder Anschlüsse vorgenommen werden, die Produktes verwenden Sie bitte einen in diesem Handbuch nicht genannt sind. Der Sicherheitstransformator und / oder eine isolierte Gebrauch ungeeigneten Geräts kann die Sicherheit Gleichspannungsquelle mit sachgerechten Merkmalen.
  • Page 118: Identifizierung

    Dunkelheit, Nebel, Regen, 5.1.1 NVX Rauch oder auf große Entfernungen. Die Fensterscheibe aus Germanium hat eine NVX ist eine Super low-light Full HD IP-Kamera mit Kretzfeste Außenbehandlung, Antireflex, Hard hohen korrosionsbeständigen Eigenschaften heraus. Carbon Coating (DLC), und die interne Antireflex; der Die DELUX-Imaging- und Encodingtechnologie für...
  • Page 119: Kennzeichnung Des Produkts

    5.3 Kennzeichnung des Produkts 6 Versionen Siehe das Label auf dem Produkt. 6.1 NVX 6.1.1 Version mit integriertem Scheibenwischer Die Standardausführung des Produkts wird mit eingebautem Scheibenwischer geliefert. Abb. 4 Das Schildchen nennt: • Identifizierungscode des Modells. • Versorgungsspannung (V).
  • Page 120: Ntx

    6.2 NTX 7.2 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien 6.2.1 Fensterscheibe aus Germanium Die Verpackungsmaterialien sind vollständig Die Version ist mit Fensterscheibe aus Germanium wiederverwertbar. Es ist Sache des ausgestattet, die eigens für Anlagen mit Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden Wärmebildkameras ausgelegt ist. Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Anwendungslandes zu entsorgen.
  • Page 121: Auf Die Installation Vorbereitende Tätigkeiten

    7.4 Auf die Installation 7.4.1 Befestigung an Wand, Geländer oder Decke vorbereitende Tätigkeiten Das Produkt ist für die Montage an der Wand, am Geländer oder an der Decke geeignet. ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten Die Befestigungshalterung (01) auf der Oberfläche vorbehalten.
  • Page 122 Abb. 9 Befestigung an der Brüstung. Abb. 10 Deckenbefestigung. Bei der Montage an der Decke ist das Sonnenschutzdach abzumontieren. MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 123: Montageoptionen

    7.4.2 Montageoptionen Das Produkt kann in den nachfolgend angegebenen Positionen installiert werden. Der vertikale Neigungsbereich der Kamera reicht von -90° bis 0°. Abb. 13 Beispiel Geländermontage, Vertikale Drehung, 0°. Abb. 11 Beispiel Wandmontage, Vertikale Drehung, 0°. Abb. 14 Beispiel Geländermontage, Vertikale Drehung, -90°. Abb.
  • Page 124 Das Produkt kann mit einer Kette oder einem Bei der Option der Deckenmontage muss Metalldraht festgemacht werden, um so einem das Sonnenschutzdach entfernt werden. Herunterfallen der Kamera vorzubeugen, sollte die Halterung nachgeben. Hierzu kann das Loch verwendet werden, siehe Abbildung (Abb. 17, Seite 14).
  • Page 125: Installation

    Auf der Rückseite des Produkts befinden sich Alle nicht angeschlossenen Drähte sind Festanschlüsse. Die Steckverbinder müssen elektrisch zu isolieren. von der Kabelseite aus verkabelt werden (lose Steckverbinder). VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage am Installationsort die Ethernet CONN 1 CONN 2 Konfiguration und die Leistungen des Gerätes zu prüfen.
  • Page 126: Verkabelung Der Losen Steckverbinder (Netzteil, I/O)

    8.2.1 Verkabelung der losen Die am Pin 1 und 2 des Steckverbinders Steckverbinder (Netzteil, I/O) 2 angewandte Spannungspolarität ist irrelevant. CONN 1 CONN 2 Die Erdung ist nicht vorgesehen, da sie das Produkt nicht benötigt, wenn es mit 24Vac oder 24VVdc gespeist wird. Empfohlen wird die Verwendung von Kabeln mit folgenden Eigenschaften: •...
  • Page 127: Anschluss Der Relais

    Die vorhandenen Schrauben der Klemmen (04) im Bevor die losen Steckverbinder an den vorderen Bereich des Steckverbinders lösen. Die entsprechenden Steckverbindern auf der Rückseite Leiter einführen und diese durch Anziehen der der Kamera befestigt werden, sicherstellen, dass die Schrauben befestigen. Den Steckverbinderkorpus TAP-Anschlüsse übereinstimmen.
  • Page 128: Verkabelung Des Losen Steckverbinders (Ethernet)

    8.2.3 Verkabelung des losen Das Abschirmgeflecht an den geschirmten Steckverbinders (Ethernet) Steckverbinder RJ45 anschließen. Empfohlen wird die Verwendung von Ethernetkabeln mit den folgenden Eigenschaften: • SF/UTP • Kategorie 5E (oder höher) • 4 Paare (PoE+) • Durchmesser: von 5mm bis zu 6mm Abb.
  • Page 129: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    9 Einschaltung 8.2.4 Anschluss des Ethernet-Kabels Das Abschirmgeflecht des Ethernetkabels Sicherstellen, das die Einheit und die muss benutzerseitig stets geerdet sein. anderen Bauteile der Anlage korrekt Einen geschirmten Steckverbinder RJ45 geschlossen sind, um den Kontakt mit verwenden. Das Abschirmgeflecht an unter Spannung stehenden Bauteilen zu den geschirmten Steckverbinder RJ45 verhindern.
  • Page 130: Konfiguration

    Browser mit der Adresse http://indirizzo_ip herzustellen. Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt. Informationen zur Konfiguration der Webschnittstelle finden Sie im Handbuch, das sich auf die installierte Firmware- Version bezieht. Das Handbuch ist auf der Abb. 32 Produktwebseite in www.videotec.com verfügbar. MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 131: Bügelhalterung Für Led-Scheinwerfer

    Zuflussleitung an der Halterung mit einer Schelle (04) absichern. Abb. 35 11.4 Winkeladaptermodul Abb. 33 11.2 Bügelhalterung für LED- Scheinwerfer Für die Installation der LED-Scheinwerfer von VIDEOTEC muss das Gerät mit einer Bügelhalterung ausgestattet werden. Abb. 36 11.5 Massive Mastschelle Abb. 34 Abb. 37 MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 132: Gegenplatte

    11.6 Gegenplatte 12 Wartung Die Gegenplatte kann für die Wand- oder Vor technischen Eingriffen am Gerät Deckenmontage verwendet werden, auch für muss die Stromversorgung unterbrochen Anwendungen mit Rohr. Die vier Löcher mit werden. vergrößertem Achsabstand ermöglichen einen höheren mechanischen Widerstand. ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten.
  • Page 133: Öffnen Und Schließen Der Kamera

    12.2 Öffnen und Schließen der 12.3 Beschreibung der Kamera Kameraplatine Um einige Wartungsarbeiten durchzuführen, muss BESCHREIBUNG DER PLATINE die Kamera geöffnet werden. Verbinder/ Funktion Klemme Den vorderen Schlitten vorsichtig Sicherung entfernen. Darauf achten, die inneren Verbindungskabel nicht zu beschädigen. Reset-Dipschalter Die Verschlussschraube lösen und den mit der Tab.
  • Page 134: Sicherung Austauschen

    (10.1 Vorgegebene IP- von Fachleuten zu ersetzen. Adresse, Seite 20). Im Bedarfsfall kann die Sicherung der Karte der 12.5.1 Factory Default, NVX (version mit Verbindungsstecker ausgewechselt werden Die Scheibenwischer), NTX neue Sicherung muss den Angaben der Tabelle • Die Stromversorgung der Einheit trennen.
  • Page 135: Reinigung

    13 Reinigung 14 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der Umgebung ab, in der die Einheit verwendet Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und wird. Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen 13.1 Fensterreinigung Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten.
  • Page 136: Technische Daten

    15 Technische Daten 15.1.5 Netzwerk Ethernet-Verbindung: 100 Base-TX 15.1 NVX Verbinder: RJ45 15.1.6 Video 15.1.1 Allgemeines Video-Encoder Einfache Montage durch Schnellanschlüsse • Kommunikationsprotokoll: ONVIF, Profil S und Schnelle Einrichtung und Setup Profil Q 15.1.2 Mechanik • Gerätekonfiguration: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4- Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, Langloch für die Sicherheitskette...
  • Page 137: Kamera

    15.1.8 Kamera 15.1.9 Umgebung Day/Night Full HD 30x Montage für den Innen- und Außenbereich Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080pixel) Betriebstemperatur Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor • Version mit 24Vac- oder 24Vdc-Spannungsversorg ung: von -40°C bis zu +65°C Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels •...
  • Page 138: Ntx

    15.2 NTX 15.2.5 Netzwerk Ethernet-Verbindung: 100 Base-TX 15.2.1 Allgemeines Verbinder: RJ45 Einfache Montage durch Schnellanschlüsse 15.2.6 Video Schnelle Einrichtung und Setup Video-Encoder 15.2.2 Mechanik • Kommunikationsprotokoll: ONVIF, Profil S und Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L Profil Q, ONVIF Thermal Service Langloch für die Sicherheitskette •...
  • Page 139: Kamera

    15.2.8 Kamera WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv 9mm Objectiv 13mm Objectiv 19mm Objectiv 25mm Objectiv 35mm Objectiv 50mm Objectiv 60mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer (VOx)
  • Page 140 DE - Deutsch - Bedienungsanleitung WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv 9mm Objectiv 13mm Objectiv 19mm Objectiv 25mm Objectiv 35mm Objectiv 50mm Objectiv 60mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Vanadiumoxid- Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer Mikrobolometer...
  • Page 141: Umgebung

    15.2.9 Umgebung 15.2.11 Zertifizierungen - Bahnanwendungen Montage für den Innen- und Außenbereich In Übereinstimmung mit den Vorschriften für Betriebstemperatur Anwendungen beim Zugverkehr: EN50121-4 (nur mit • Version mit 24Vac- oder 24Vdc-Spannungsversorg 24Vac- oder 24Vdc-Spannungsversorgung) ung: von -40°C bis zu +65°C 15.2.12 Zertifizierungen - Marine- •...
  • Page 142: Technische Zeichnungen

    16 Technische Zeichnungen Die Maße sind in Millimetern angegeben. Ø 168 268.2 Ø 65 330.7 Abb. 44 NVX, Wandbefestigung. Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 65 Abb. 45 NVX, befestigung an der Brüstung. MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 143 Ø 65 243.4 Ø 168 188.9 Ø 8.5 Abb. 46 NVX, deckenbefestigung. Ø 168 Ø 40 268.2 330.7 Abb. 47 NTX, Wandbefestigung. MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 144 Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 40 Abb. 48 NTX, befestigung an der Brüstung. Ø 40 215.4 Ø 168 160.9 Ø 8.5 Abb. 49 NTX, deckenbefestigung. MNVCNVX_1915_DE...
  • Page 146 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 147 РУССКИЙ NVX, NTX Камера защитой от коррозии Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 149 3.1 Общая информация ................................5 4 Правила техники безопасности ................... 6 5 Обозначение ..........................8 5.1 Описание и обозначение типа устройства....................... 8 5.1.1 NVX ..........................................8 5.1.2 NTX ..........................................8 5.2 Общий вид изделия ................................8 5.3 Маркировка изделия ................................9 5.3.1 Проверка...
  • Page 150 12.2 Открытие и закрытие кожуха .............................23 12.3 Описание платы камеры ...............................23 12.4 Замена предохранителя ...............................24 12.5 Factory Default ...................................24 12.5.1 Factory Default, NVX (модель со стеклоочистителем), NTX .....................24 12.5.2 Factory Default, NVX (версия без стеклоочистителя) ......................24 13 Очистка ..........................25 13.1 Очистка стекла ..................................25 13.2 Очистка...
  • Page 151: О Настоящем Руководстве

    VIDEOTEC S.p.A. производит устройства операции. видеонаблюдения исключительно для профессионального применения. Продукция ОПАСНОСТЬ! VIDEOTEC S.p.A. может использоваться в Опасность механического повреждения. технических областях для самых разных целей: Риск раздавливания или отрезания. от контроля за городской безопасностью до наблюдения за производственными процессами...
  • Page 152: Правила Техники Безопасности

    невозможно и не рекомендуется, чтобы прошивка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система типа НТС-1 этих устройств автоматически обновлялась Это система типа НТС-1, не подключайте через Интернет. VIDEOTEC S.p.A. со временем ее к СНБН-схемам. может выпускать обновления мер безопасности для своих устройств, которые должны быть...
  • Page 153 • Никогда и ни при каких обстоятельствах не • Для питания устройства используется выполняйте изменений или подключений, не защитный трансформатор и (или) предусмотренных настоящим руководством. изолированный источник питания постоянного Ненадлежащее использование оборудования тока, обладающий соответствующими характеристиками. Выходная мощность не может привести к возникновению серьезных опасных...
  • Page 154: Обозначение

    наблюдения в полной темноте, при наличии 5.1.1 NVX тумана, дождя, задымленности или на дальнем расстоянии. Модель NVX является камерой FULL HD, созданной Германиевое окно с внешней стороны имеет для работы в условиях сверхнизкой освещенности покрытие антибликовое, Hard Carbon Coating (DLC) и...
  • Page 155: Маркировка Изделия

    5.3 Маркировка изделия 6 Модели См. ярлык на изделии. 6.1 NVX 6.1.1 Модель со встроенным стеклоочистителем В стандартной версии изделие оснащено встроенным стеклоочистителем. Рис. 4 На этикетке указаны: • Идентификационный код модели. • Напряжение сети питания (V). • Частота (Hz).
  • Page 156: Ntx

    6.2 NTX 7.2 Безопасная утилизация упаковочных материалов 6.2.1 Германиевое окно Упаковочные материалы могут подвергаться Модель с германиевым окном была разработана переработке. Технический специалист для использования в сочетании с тепловизорами. установщика отвечает за сортировку материалов для переработки, а также за соблюдение требований...
  • Page 157: Подготовительные Работы Перед Установкой

    7.4 Подготовительные работы 7.4.1 Установка на стене, парапете или потолке перед установкой Изделие можно установить на стене, парапете или потолке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства Закрепите кронштейн для фиксации (01) на должны осуществляться только конечной поверхности установки. специализированным персоналом. Установите опору кожуха (03) на кожух с помощью четырех...
  • Page 158 Рис. 9 Крепление к парапету. Рис. 10 Крепление на потолок. При установке на потолок необходимо снять козырек. MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 159: Варианты Установки

    7.4.2 Варианты установки Устройство может устанавливаться в представленных ниже положениях. Диапазон вертикального наклона кожуха составляет -90 °- 0 °. Рис. 13 Пример установки на парапете, вертикальное перемещение, 0°. Рис. 11 Пример установки на стене, вертикальное перемещение, 0°. Рис. 14 Пример установки на парапете, вертикальное перемещение, -90°.
  • Page 160 Изделие можно закрепить при помощи цепи или При установке на потолок козырек металлической проволоки, чтобы предотвратить необходимо снять. падение камеры в случае разрушения опоры. Для этой цели можно использовать отверстие, показанное на рисунке (Рис. 17, страница 14). Рис. 15 Пример установки на потолок, вертикальное Рис.
  • Page 161: Монтаж

    осуществляться со стороны кабеля (штепсельные Все неподключенные провода должны разъемы). быть изолированы. Ethernet CONN 1 CONN 2 VIDEOTEC настоятельно рекомендует проверить конфигурацию и эксплуатационные характеристики устройства перед его окончательной установкой в соответствующем месте. 8.1 Подключение линии питания Подключите устройство к электросети...
  • Page 162: Кабельная Проводка Для Штепсельного Соединения (Источник Питания, I/O)

    8.2.1 Кабельная проводка для Полярность напряжения на контактах 1 и штепсельного соединения (источник 2 разъема 2 не имеет значения. питания, I/O) Заземление не предусмотрено, CONN 1 CONN 2 поскольку изделию оно не требуется, так как для его питания используется 24Vac или...
  • Page 163: Подключение Реле

    Ослабьте винты на клеммах (04) лицевой стороны Перед тем как подсоединить штепсельные разъема, вставьте провода и зафиксируйте их, разъемы к соответствующим разъемам на задней затянув винты. Закрепите корпус разъема (03) на стороне кожуха, убедитесь, что TAP плотно лицевой стороне с помощью зажимов (05), затянув прилегает.
  • Page 164: Кабельная Проводка Для Штепсельного Разъема (Ethernet)

    8.2.3 Кабельная проводка для Подсоедините кабельную оплетку к штепсельного разъема (Ethernet) экранированному разъему RJ45. Настоятельно рекомендуется использовать Ethernet-кабели со следующими характеристиками: • SF/UTP • Категория 5E (или выше) • 4 витые пары (PoE+) • Диаметр: от 5mm до 6mm Рис. 27 Подсоедините...
  • Page 165: Подключение Ethernet-Кабеля

    9 Включение 8.2.4 Подключение Ethernet-кабеля Оплетка кабеля Ethernet со стороны Убедитесь в том, что устройство и прочие пользователя должна быть элементы системы снабжены защитными постоянно заземлена. Используйте кожухами, исключающими возможность экранированный разъем RJ45. контакта с токопроводящими Подсоедините кабельную оплетку к компонентами.
  • Page 166: Конфигурация

    Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу http:/ip_address. При первом входе будет отображаться Главная страница. Информацию о настройке веб- интерфейса см. в руководстве, относящемуся к установленной версии Рис. 32 прошивки, которое доступно на нашем веб-сайте www.videotec.com. MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 167: Светодиодный Осветитель

    Рис. 35 Рис. 33 11.4 Адаптер для крепления на 11.2 Опорный кронштейн для угол светодиодной подсветки Для установки светодиодных осветителей VIDEOTEC, на устройство необходимо установить опорный кронштейн. Рис. 36 11.5 Адаптер для установки на стойке Рис. 34 Рис. 37 MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 168: Пластина Крепления

    11.6 Пластина крепления 12 Техническое обслуживание Пластину крепления можно использовать для установки на стену или потолок, а также на кабель-каналы. Увеличенное расстояние между Отключите источник питания, перед тем четырьмя отверстиями обеспечивает большую как приступить к проведению каких- механическую прочность. либо технических работ на устройстве. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка...
  • Page 169: Открытие И Закрытие Кожуха

    12.2 Открытие и закрытие 12.3 Описание платы камеры кожуха ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ Разъем/ Функция Для выполнения ряда работ по техническому Клемма обслуживанию необходимо открыть камеру Предохранитель Осторожно открутите направляющую DIP-переключатель сброса на лицевой стороне. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить Табл. 5 внутренние...
  • Page 170: Замена Предохранителя

    использовать предохранители 10.1 IP-адрес по умолчанию, страница того же типа и номинала. Только 20). обслуживающий персонал может 12.5.1 Factory Default, NVX (модель со проводить замену предохранителей. стеклоочистителем), NTX В случае необходимости можно заменить • Отключите питание устройства. предохранители платы разъемов. Характеристики...
  • Page 171: Очистка

    13 Очистка 14 Информация об утилизации и переработке Частота операций зависит от среды эксплуатации изделия. Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Электрического и Электронного оборудования 13.1 Очистка стекла (RAEE) предписывает, что данные устройства не следует утилизировать вместе с твердыми Не используйте этиловый спирт, бытовыми...
  • Page 172: Технические Характеристики

    15 Технические 15.1.5 Сеть Ethernet подключение: 100 Base-TX характеристики Разъем: RJ45 15.1 NVX 15.1.6 Видео Видеокодер 15.1.1 Общие сведения • Протокол связи: ONVIF, Profile S и Profile Q Простая установка благодаря быстроразъемному • Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, подключению UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS- Быстрая...
  • Page 173: Камеры

    15.1.8 Камеры 15.1.9 Окружающая среда Day/Night Full HD 30x Для установки внутри помещений и наружной установки Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080pixel) Рабочая температура Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor • Версия с питанием 24Vac переменного тока или Эффективные пиксели: приблизительно 2.38 24Vdc постоянного...
  • Page 174: Ntx

    15.2 NTX 15.2.5 Сеть Ethernet подключение: 100 Base-TX 15.2.1 Общие сведения Разъем: RJ45 Простая установка благодаря быстроразъемному 15.2.6 Видео подключению Видеокодер Быстрая настройка и установка • Протокол связи: ONVIF, Profile S и Profile Q, 15.2.2 Механические хар. ONVIF Thermal Service Конструкция...
  • Page 175: Камеры

    15.2.8 Камеры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Page 176 RU - Русский - Руководство по эксплуатации ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на...
  • Page 177: Окружающая Среда

    15.2.9 Окружающая среда 15.2.11 Сертификаты - Применение на железной дороге Для установки внутри помещений и наружной установки Соответствие нормативным требованиям для применения на железной дороге: EN50121-4 Рабочая температура (только с питанием 24 В переменного тока или 24 В • Версия с питанием 24Vac переменного тока или постоянного...
  • Page 178: Технические Чертежи

    16 Технические чертежи Размеры указаны в миллиметрах. Ø 168 268.2 Ø 65 330.7 Рис. 44 NVX, установка на стену. Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 65 Рис. 45 NVX, крепление к парапету. MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 179 Ø 65 243.4 Ø 168 188.9 Ø 8.5 Рис. 46 NVX, крепление на потолок. Ø 168 Ø 40 268.2 330.7 Рис. 47 NTX, установка на стену. MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 180 Ø 8.5 Ø 168 268.2 Ø 40 Рис. 48 NTX, крепление к парапету. Ø 40 215.4 Ø 168 160.9 Ø 8.5 Рис. 49 NTX, крепление на потолок. MNVCNVX_1915_RU...
  • Page 182 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 184 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

This manual is also suitable for:

Ntx

Table of Contents