Page 1
AI-01 XLR -> USB Converter 10028676 www.auna-multimedia.com...
Page 2
Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Geräte-Übersicht...
Page 3
USB-LED: leuchtet grün, wenn korrekt angeschlossen und verbunden USB-Anschluss Anschlüsse XLR-Verbindung Schließen Sie das AI-01 direkt an einem Mikrofon mit XLR-Anschluss an oder nutzen Sie ein XLR-Kabel für die Verbindung. In dem Fall können Sie das Interface mit den mitgelieferten Klett-Bändern auch an einem Mikrofonständer befestigen. USB-Verbindung Verbinden Sie das Gerät per Stan-...
Page 4
Nutzungshinweise Monitoring Mittels der Kopfhörer-Buchse können Sie Ihre Aufnahme live und latenzfrei abhören. Achtung: Drehen Sie die Lautstärke des Kopfhörer-Ausgangs herunter, be- vor Sie den Kopfhörer anschließen. Ebenfalls können Sie zuvor aufgenommene Spuren abhören, während Sie eine neue Spur recorden. Reglen Sie das Mischverhältnis der Wiedergabe mit dem MONITOR-Regler.
Page 5
Einrichtung am Computer: Windows: Das AI-01 ist ein Plug-and-Play-Gerät. Für gewöhnlich muss es lediglich angeschlossen werden. Ist der gewählte USB-Port aktiviert, installiert sich der entsprechende Treiber nach einigen Sekunden au- tomatisch. Sollte dies nicht passieren (zum Beispiel weil diese Funktion deaktiviert ist), öff nen Sie die Systemsteu- erung, wählen Sie die Einstellungen „Hardware und Sound“...
Page 6
Einrichtung am Mac: 1. Stecken Sie das Gerät in die USB-Schnittstelle des MAC-Computers. Die grüne LED am Mikrofon leuchtet auf und zeigt so an, dass das Mikrofon mit Strom versorgt wird. Der Computer erkennt das USB-Gerät automatisch und installiert den Treiber. 2.
Problembehebung Problem Mögliche Lösung Stellen Sie sicher, dass es sich bei den USB-Anschlüs- Die USB-LED leuchtet nicht sen an Ihrem Computer um USB 1.1 oder 2.0 (mindes- tens) handelt. Kein Ton im Kopfhörer Drehen Sie VOLUME oder MIC GAIN höher. Verzerrter Klang Stellen Sie MIC GAIN niedriger ein.
Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Eu- ropäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Haus- müll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn- ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 9
Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Overview...
Page 10
XLR jack Clipping/Peak LED (green = signal; yellow = peak; red = clipping) MIC GAIN: Adjusts mic input level before the AD conversion Headphone jack for zero-latency direct monitoring VOLUME: Adjusts headphone volume MONITOR: Blends pre-recorded playback track from computer with live signal from the micro- phone +48V: Phantom power switch for condenser microphones.
Page 11
Nutzungshinweise Monitoring The headphone jack provides direct monitoring of the mic signal while re- cording, without any delays that usually occur when using the computer‘s headphone output for live monitoring. Note: Turn VOLUME down before plugging in youre headphones. You can also monitor previously recorded tracks while recording a new track.
Page 12
Setup with Windows 10 Plug the free end of the USB cable into the USB port on your computer. The green light of the micro- phone will illuminate, indicating that the mic is receiving power. Your computer will automatically recognize the USB device and install a driver.
Page 13
Einrichtung am Mac: 1. Plug the free end of the provided USB cable into the USB port on your computer. The green LED of the microphone will illuminate, indicating the microphone is receiving power. Your computer will automatically. 2. To select XU-2 MKII USB as your audio input, first, open your System Preferences.
Trouble Shooting Problem Possible Solution No USB power indicator light Verify port is powered USB 1.1 or 2.0 (or higher). No sound in headphones Turn up VOLUME or MIC GAIN. Sound is distorted Turn down MIC GAIN. Source sounds delayed Turn off software monitoring. Headphones are not loud enough Turn up the audio level in your operating system.
Environmental Concerns According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electri- cal and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Aperçu de l’appareil...
Page 17
Connexion XLR : Brancher directement le AI-01 à un microphone avec connecteur XLR ou utiliser un câble XLR pour les rac- corder. Dans ce cas, il est possible de fixer l’interface à un pied de microphone à l’aide des bandes autoag- rippantes fournies.
Consignes d’utilisation Monitoring Grâce à la prise casque, il est possible d’écouter les enregistrements en direct et sans latence. Attention : baisser le volume de la sortie casque avant de brancher le casque audio. De la même manière, il est possible d’écouter les pistes précédemment enregistrées tout en enregistrant une nouvelle piste.
Page 19
Installation sur un ordinateur Windows : Le AI-01 est un appareil Plug-and-Play. Il suff it généralement de le brancher simplement. Si le port USB choisi est activé, le pilote correspondant s’installe automatiquement après quelques secondes. Si cela ne se produit pas (par exemple si cette fonction est désactivée), ouvrir les Paramètres Système, sé- lectionner les paramètres «...
Page 20
Mac: 1. Branchez l'appareil dans le port USB de l'ordinateur MAC. Le voyant vert du microphone s'allume, indiquant que le microphone est alimenté. L'ordinateur détecte automatiquement le périphérique USB et installe le pilote. 2. Pour sélectionner le XU-2 MKII_USB comme entrée audio, ouvrez d'abord les paramètres du système.
Résolution des problèmes Problème Solution possible S’assurer que les prises USB de l’ordinateur sont bien La LED USB ne s’allume pas de type USB 1.1 ou 2.0 (minimum). Aucun son au casque Augmenter le niveau du VOLUME ou du MIC GAIN. Distorsion sonore Baisser le niveau du MIC GAIN.
Need help?
Do you have a question about the AI-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers