(PES fleece, plasticizer-free) and all necessary small parts to ensure easy and safe installation. The LEICHTmount 2.1 E/W is designed for the installation of systems with an east/west orientation and a pitch angle of 10°. The system is configured for transverse module installation. It can be used for almost all commercially available modules with the following dimensions: module width 950 –...
Richtschnur the quality of the roofing, adequate attachment of the roof covering to the substructure, and the maximum load- Die nachfolgend aufgeführten Dokumente sind Hinweise der S:FLEX GmbH und erheben nicht den bearing capacity of the roof covering). Anspruch auf Vollständigkeit. Jede Person, die S:FLEX PV-Befestigungssysteme montiert, ist verpfl ichtet sich selbständig über alle Regeln und Vorschriften für eine fachlich korrekte Planung und Montage zu...
1.5 Installation 1.5 Installation This installation guide is designed to assist the installation of the S:FLEX LEICHTmount 2.1 E/W system on flat roofs. It 1.5 Installation is intended for use by personnel who have been trained by the operator of the PV system and possess the appropriate Diese Montageempfehlung dient der Installation des S:FLEX LEICHTmount 2.0 S Systems auf Flachdächern.
All individuals who install S:FLEX PV installation systems are obliged to independently inform themselves about all relevant rules and regulations relating to proper planning and installation, and to adhere to them during the installation process.
Introduction 1.7 System description The LEICHTmount 2.1 E/W system includes solutions to suit a range of different requirements. System properties Mounting angle: the LEICHTmount 2.1 E/W is available with a 10° mounting angle Edge spacing: roof areas F and G can be covered Module dimensions: 950 –...
Page 8
Introduction Row spacings LEICHTmount 2.1 E/W (18°): 464 mm (18.3 inch) ARRAY MEASUREMENTS E/W 18° irradiation angle 1985 - 2182 mm 2335 - 2532 mm Execution Class : allowable tolerances : Surface: Scale : 1 : 10 Weight: EXC3 DIN ISO 2768 -vL...
Page 9
LEICHTmount 2.1 E/W is: 2 rows with 2 double modules (8 modules). 8 rows with 12 double modules (96 modules). 12 modules Example boundary conditions for module fields with the LEICHTmount 2.1 E/W. • • S:FLEX GmbH Reinbeker Weg 9 21029 Hamburg Tel. +49-(0)40-68893170 Sasbacher Straße 7 79111 Freiburg Tel.
Page 11
Once the installation is complete, the entire system can be grounded. One grounding terminal per module field is recommended (max. 40 modules). Positionierung nach den statischen The LEICHTmount 2.1 E/W system must be grounded in accordance with the applicable regulations of the country in Erfordernissen und Einbausituation which the installation is carried out.
Die Auslegung und Planung des Systems LEICHTmount muss mit der S:FLEX-Planungssoftware The design and planning of the LEICHTmount system must be carried out using the S:FLEX planning software Die Montage des LEICHTmount 2.0 S Systems auf Flachdächern erfordert vom Verarbeiter umfassende Fachkennt- (Solar.Pro.Tool) erfolgen.
Page 16
Der exakte Abstand wird bei der Modulmontage angepasst. Der exakte Abstand wird bei der Modulmontage angepasst. Diese Montageempfehlung dient der Installation des S:FLEX LEICHTmount 2 Die Montageempfehlung richtet sich an einen vom Betreiber der PV-Anlage eing Place the Front Parts, Top Parts and Bottom Parts at approximately the required horizontal distance sprechender Qualifikation.
Page 17
At the end of the row, attach an end clamp and screw it tightly into position after aligning the last module. The clamps must be tightened with a torque of at least 15 Nm, up to a maximum of 20 Nm. Diese Montageempfehlung dient der Installation des S:FLEX LEICHT Die Montageempfehlung richtet sich an einen vom Betreiber der PV-An sprechender Qualifikation.
Ballastwannen 1.5 Installation 2.4 Installation — ballast trays Diese Montageempfehlung dient der Installation des S:FLEX LEICHTmount 2.0 S Systems auf Flachdächern Die Montageempfehlung richtet sich an einen vom Betreiber der PV-Anlage eingewiesenen Personenkreis mit ent sprechender Qualifikation. The ballast trays must be used as soon as the specified ballast weight per bracket is exceeded.
(Solar.Pro.Tool) shall not constitute a defect for which S:FLEX GmbH is responsible. In the case of faulty workmanship by the purchaser or third parties, the rights of the purchaser to assert claims due to a defect in the goods shall expire.
S:FLEX GmbH. The company S:FLEX GmbH shall not be liable for incorrect handling of the installed components. S:FLEX GmbH must be consulted directly regarding use of the system near the sea due to the increased corrosion risk. With proper handling,...
Need help?
Do you have a question about the LEICHTmount 2.1 E/W and is the answer not in the manual?
Questions and answers