Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AL1218G
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG Powertools AL1218G

  • Page 1 AL1218G Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 50°C 50°C 0°C 0°C 100 % contact?
  • Page 4: Maintenance

    TECHNICAL DATA Battery Charger SYMBOLS If both LEDs fl ash at the same time, either the battery has not been completely mounted or there is a fault in the ....12-18 V Voltage range ................. Please read the instructions carefully before battery or the charger.
  • Page 5: Wartung

    TECHNISCHE DATEN Ladegerät AKKUS Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden angefordert ....12-18 V Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Spannungsbereich..............werden. Ladestrom Schnellladung NiCd ..............1,8 A Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Ladestrom Schnellladung Li-Ion ..........
  • Page 6: Entretien

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur ACCUS Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix ....12-18 V Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur Plage de tension ..............chiff res porté sur la plaque signalétique, à votre station de Courant charge rapide NiCd ...........
  • Page 7: Manutenzione

    DATI TECNICI Caricabatteria BREVE INDICAZIONE SIMBOLI ....12-18 V Dopo avere inserito l’accumulatore nel vano di introduzione Gamma di tensione ..............Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima Corrente di carica carica rapida NiCd............1,8 A dell’apparecchio carica-batterie, l’accumulatore viene di mettere in funzione l'elettroutensile.
  • Page 8: Mantenimiento

    DATOS TÉCNICOS Cargador Baterias SEÑALIZACIÓN SÍMBOLOS ....12-18 V Tras conectar el acumulador en el enchufe del cargador, el Gama de voltaje ..............Lea las instrucciones detenidamente antes de Intensidad de carga rápida NiCd ..............1,8 A acumulador realizará un análisis durante 3 segundos (el conectar la herramienta Intensidad de carga rápida Li-Ion ...........
  • Page 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Carregador CARACTERÍSTICAS SYMBOLE ....12-18 V Após o encaixe do acumulador no módulo de inserção do Gama de tensões ..............Leia atentamente o manual de instruções antes Corrente de carga rápida NiCd..............1,8 A carregador de bateria, o acumulador é analisado durante 3 de colocar a máquina em funcionamento.
  • Page 10 TECHNISCHE GEGEVENS Accu-lader SYMBOLEN accu automatisch geladen (rode LED brandt constant, groene LED knippert)....12-18 V Spanningsbereik ..............Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u Laadstroom bij snelladen NiCd..............1,8 A Wanneer een te warme of te koude accu in de lader wordt de machine in gebruik neemt.
  • Page 11 TEKNISKE DATA Lader SYMBOLER Ladetiden kan variere afhængigt af batteriets temperatur, nødvendig opladning og batterikapacitet....12-18 V Spændevidde ................. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Ladestrøm, lynopladning NiCd ..............1,8 A Når batteriet er helt opladet, skifter ladeaggregatet til Ladestrøm, lynopladning Li-Ion ..........
  • Page 12 TEKNISKE DATA Lader SYMBOLER Ladetiden kan variere alt etter batteritemperatur, nødvendig lademengde og batterikapasitet....12-18 V Spenningsområde ..............Les nøye gjennom bruksanvisningen før Ladestrøm hurtiglading NiCd ............... 1,8 A Når vekselbatteriet er fullstendig oppladet, kobler apparatet maskinen tas i bruk. Ladestrøm hurtiglading Li-Ion ..........
  • Page 13 TEKNISKA DATA Laddare SYMBOLER Om båda LED:er blinkar samtidigt så har antingen det laddningsbara batteriet inte satts i riktigt eller också är det ....12-18 V Spänningsområde ..............Läs instruktionen noga innan du startar något fel på batteriet respektive på laddaren. Av Laddningsström snabbladdning NiCd........
  • Page 14 TEKNISET ARVOT Akkulaturi SYMBOLIT Latausaika voi vaihdella riippuen akun lämpötilasta, lataustarpeesta ja akkutyypistä....12-18 V Jännite ..................Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Pikalatausvirta NiCd ..................1,8 A Latauksen päätyttyä, laturi kytkeytyy ylläpitolataukseen käynnistämistä. Pikalatausvirta Li-Ion ................... 1,8 A (vihreä...
  • Page 15 Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II . μετάφορων....12-18 V Ðåñéï÷Þ ôÜóçò ..................... 1,8 A Ñåýìá ôá÷õöüñôéóçò NiCd ............ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ .....
  • Page 16 SEMBOLLER TEKNIK VERILER Şarj cihazı Şarj süresi akü sıcaklığına, gerekli şarj miktarına ve akü kapasitesine göre değişebilir....12-18 V Gerilim aralığı ................Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma ..... 1,8 A Hızlı şarj akımı NiCd ............... Kartuş akü tam olarak şarj olunca şarj cihazı, akü kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
  • Page 17 SYMBOLY TECHNICKÁ DATA Nabíječky Po nabití není nutné akumulátor vyjmout z nabíječky. Může trvale zůstat v nabíječce. Nemůže dojít k jeho přebití a tak je ....12-18 V Rozsah napětí ................. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod stále v pohotovosti......
  • Page 18 TECHNICKÉ ÚDAJE Nabíjačka SYMBOLY nabíja (červená kontrolka LED svieti neprerušovane, zelená kontrolka LED bliká)....12-18 V Rozsah napätia............... Pred prvým použitím prístroja si pozorne Nabijací prúd rýchleho nabíjania NiCd ................... 1,8 A Ak je do nabíjacieho zariadenia zastrčený príliš teplý alebo prečítajte návod na obsluhu.
  • Page 19 DANE TECHNICZNE Ładowarka AKUMULATORY części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z ....12-18 V Zakres napięć ................. Nowe akumulatory osiągają swoją pełną pojemność po 4 przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów ..... 1,8 A Prąd ładowania, szybkie ładowanie NiCd ......- 5 cyklach ładowania i rozładowywania.
  • Page 20 SZIMBÓLUMOK MŰSZAKI ADATOK Akkumulátor töltő JELLEGZETESSÉGEK ....12-18 V Feszültségtartomány .............. Miután az akkut behelyezték a töltő betolható tartójába, az Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt ..... 1,8 A Töltőáram gyorstöltésnél NiCd ..........akku 3 másodpercig elemzésre kerül (a piros LED villog). a gépet használja.
  • Page 21 TEHNIČNI PODATKI Polnilci SIMBOLI Če se v polnilni aparat vstavi pretopel ali premrzel izmenljivi akumulator (rdeča svetleča dioda – LED – utripa), se ....12-18 V Napetostno področje .............. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to postopek polnjenja začne avtomatsko takoj, ko izmenljivi Polnilni tok pri hitrem polnjenju NiCd ..........
  • Page 22 TEHNIČKI PODACI Punjač SIMBOLI Vrijeme punjenja može ovisno o temperaturi baterije, potrebne količine punjenja i kapaciteta baterije variirati....12-18 V Područje napona ..............Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi Struja punjenja kod brzog punjenja NiCd ..................... 1,8 A Kod potpuno napunjenje baterije za zamjenu aparat prije puštanja u rad.
  • Page 23 TEHNISKIE DATI Baterijas aptvere SIMBOLI Kad akumulātors ir pilnībā uzlādēts, lādētājs pārslēdzas uz saglabāšanas funkciju, lai saglabātu maks. akumulātora ....12-18 V Sprieguma amplitūda.............. Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet kapacitāti (zaļā kontrollampiņa turpina degt, sarkanā LED a Ātrās uzlādes strāva NiCd ................
  • Page 24 TECHNINIAI DUOMENYS Kroviklis SIMBOLIAI Įkrovos laikas gali svyruoti priklausomai nuo akumuliatoriaus temperatūros, reikiamo įkrovos kiekio ir akumuliatoriaus ....12-18 V įtampos diapazonas..............Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai talpos. greitos įkrovos krovimo srovė NiCd ..............1,8 A perskaitykite jo naudojimo instrukciją. greitos įkrovos krovimo srovė...
  • Page 25 TEHNILISED ANDMED Akulaadija SÜMBOLID säilituslaadimisele (roheline valgusdiood põleb pidevalt, punane LED kustub)....12-18 V Pingevahemik ................. Palun lugege enne käikulaskmist Kiirlaadimise laadimisvool NiCd ..............1,8 A Vahetatavat akut ei pruugi pärast laadimist laadijast välja kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Kiirlaadimise laadimisvool Li-Ion ..............
  • Page 26: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Зарядное устройство Âðåìÿ çàðÿäêè ìåíÿåòñÿ â çàâèñèìîñòè îò òåìïåðàòóðû àêêóìóëÿòîðîâ, Электроприборы, батареи/аккумуляторы îò ñòåïåíè ðàçðÿæåííîñòè è òèïà àêêóìóëÿòîðîâ....12-18 V Äèàïàçîí íàïðÿæåíèé ............запрещено утилизировать вместе с бытовым ..... 1,8 A мусором. Òîê áûñòðîãî çàðÿäà NiCd ..........Êàê...
  • Page 27 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Зарядно устройство СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА ПОДДРЪЖКА ....12-18 V Да се свързва само към еднофазен променлив ток и Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той Диапазон на напрежението ............Ток на зареждане при бързо зареждане NiCd ...........
  • Page 28 DATE TEHNICE Încărcător pentru acumulator CARACTERISTICI Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany....12-18 V După introducere acumulatorului în locaşul încărcătorului, Interval de tensiuni ................Curent de incarcare rapidă NiCd ................. 1,8 A acumulatorul va fi analizat timp de 3 secunde (LED-ul roşu SIMBOLURI Curent de incarcare rapidă...
  • Page 29 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Апарат за полнење БАТЕРИИ сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси). Скала на волтажа .................. 12-18 V Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет Тек на брзо полнење NiCd ................ 1,8 A по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период Доколку...
  • Page 30 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядний пристрій ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки....12-18 V Підключати лише до однофазного змінного струму і Діапазон напруги ..............Струм швидкої зарядки нікель-кадмієвих батарей ........1,8 A напруги...
  • Page 32 .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ أطراف ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻋزﻟﮭﺎ ﺗﺟﻧﺑ ﺎ ً ﻟﺣدوث ﻗﺻر ﺑﺎﻟداﺋرة‬ AL 1218 G ‫ﺷﺎﺣن ﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ • .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ داﺧل ﺻﻧدوق اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ • V 12-18 ....................‫ﻧطﺎق اﻟﻔوﻟطﯾﺔ‬ A 1.8 ....
  • Page 33 www.aeg-powertools.eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4142 37...