Beko DS136010 Manual
Hide thumbs Also See for DS136010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Congélateur / réfrigérateur
Frigorífico
DS136010
DS136010S
DS136012
DS136012S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DS136010

  • Page 1 DS136010 DS136010S DS136012 DS136012S Refrigerator Congélateur / réfrigérateur Frigorífico...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Thermostat setting button....14 Intended use ........4 Defrost ..........14 For products with a water dispenser; . 6 Stopping your product ..... 15 Child safety ........6 Crisper humidity control sliders ..
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Ice cube tray Salad crisper Freezer shelf 10. Adjustable front feet Interior light 11. Door shelf Thermostat knob 12. Egg tray Fridge compartment shelves 13. Bottle shelf Defrost water collection channel 14.Key - Drain tube Freezer compartment Crisper humidity controls Fridge compartment Crisper cover * OPTIONAL...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety down and hurt you and damage • If the door has a lock, the key should refrigerator when you open the door. be kept away from reach of children. Never place objects on top of the • Children must be supervised to refrigerator;...
  • Page 8: Package Information

    Package information • Pay attention to keep your food in closed containers. Packaging materials of the product • For products with a freezer are manufactured from recyclable compartment; You can store materials in accordance with our maximum amount of food items in National Environment Regulations.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    • Extension cables and multiway plugs 2. Keep your refrigerator away from heat must not be used for connection. sources, humid places and direct sunlight. A damaged power cable must be 3. There must be appropriate air replaced by a qualified electrician. ventilation around your refrigerator Product must not be operated before in order to achieve an efficient...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 13 Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 16: Stopping Your Product

    Stopping your product • Stop your refrigerator by means of the temperature setting button or unplug If your thermostat is equipped with “0” the power cord from the outlet. You position: can place a container filled with hot - Your product will stop operating water into the freezer compartment when you turn the thermostat button or leave the door of the freezer...
  • Page 17: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Making ice sliders Fill the ice container with water and Using the crisper humidity control place it into its seat. Your ice will be sliders ready approximately in two hours. Crisper of your refrigerator is designed You can easily remove your ice by specially to keep your vegetables fresh slightly twisting the ice container.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 22 Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
  • Page 23 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité Congélateur / réfrigérateur 15 Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat ..15 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation ......... 15 à...
  • Page 24: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bac à glaçons Bac à légumes Clayette du congélateur 10. Pieds avant réglables Éclairage intérieur 11. Balconnet de porte Commande du thermostat 12. Casier à oeufs Clayettes du compartiment réfrigérateur 13. Clayette range-bouteilles Voie de récupération de l’eau de 14.Clé...
  • Page 25: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Pour les produits équipés d'un informations suivantes : Le non compartiment congélateur : respect de ces consignes peut ne mangez pas de cônes de entraîner des blessures ou dommages crème glacée ou des glaçons matériels.
  • Page 26 tuyau ou les revêtements de surface endommagé. Consultez le service étaient percés, peut irriter la peau et agréé en cas de problème. provoquer des blessures aux yeux. • La sécurité électrique du congélateur/ • Ne pas couvrir ou obstruer réfrigérateur n’est assurée que si les orifices de ventilation du l’installation électrique du domicile est congélateur/réfrigérateur.
  • Page 27: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine

    entraîner un incendie. Ne placez (vaccin, médicament sensible à la jamais d'objets lourds sur le câble chaleur, matériels scientifiques, etc.) d'alimentation. Évitez de toucher à ne doivent pas être conservés dans le la prise avec des mains mouillées au congélateur/réfrigérateur. moment de brancher l'appareil.
  • Page 28: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la directive déchets. Amenez-les plutôt aux points DEEE et mise au rebut des de collecte des matériaux d'emballage, déchets : désignés par les autorités locales. Ce produit est conforme à la directive DEEE Avertissement HCA (2012/19/UE) de l'Union Si le système de refroidissement européenne).
  • Page 29: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du congélateur/réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le congélateur/réfrigérateur. • Ne surchargez pas le congélateur/ réfrigérateur afin de faciliter la circulation de l’air à l’intérieur. •...
  • Page 30: Installation

    Installation Avant de faire fonctionner Veuillez noter que le fabricant votre réfrigérateur / ne pourra être tenu responsable congelateur si les informations fournies dans Avant de commencer à faire cette notice d’utilisation ne sont pas fonctionner votre réfrigérateur / respectées. congelateur, vérifier les points Points à...
  • Page 31: Mise Au Rebut De L'emballage

    5. Les parties antérieures du Mise au rebut de votre congélateur/réfrigérateurpeuvent ancien réfrigérateur / chauffer. Ce phénomène est normal. congelateur Ces zones doivent en principe être Débarrassez-vous de votre ancien chaudes pour éviter tout risque de congélateur/réfrigérateursans nuire à condensation. l’environnement.
  • Page 32: Réglage Des Pieds

    Remplacement de l'ampoule mur. Si le sol est couvert de moquette, intérieure votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol. 4. Placez le congélateur/ Si l’ampoule ne fonctionne pas, réfrigérateursur un a de surface plane procédez comme suit. afin d’éviter les à-coups.
  • Page 33: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 34 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 35: Préparation

    Préparation •Votre congélateur / réfrigérateur - La porte ne doit pas être ouverte doit être installé à au moins 30 cm fréquemment. des sources de chaleur telles que - Le congélateur / réfrigérateur doit les plaques de cuisson, les fours, fonctionner à...
  • Page 36: Utilisation De Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation de votre Congélateur / réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat Décongélation Le compartiment Congélateur / réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où...
  • Page 37: Interruption Du Produit

    Interruption du produit • Emballez les denrées congelées dans le Congélateur / réfrigérateur à l’aide Si la position « 0 » se trouve sur votre de quelques feuilles de papier et thermostat : conservez-le dans l’endroit le plus - Votre appareil cessera de fonctionner froid possible ou dans un autre lorsque vous mettrez le bouton du Congélateur / réfrigérateur.
  • Page 38: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Fabrication de glaçons des curseurs de réglage Remplissez le récipient à glaçons avec de l’humidité (dans certains de l’eau et remettez-le à sa place. modèles) Vos glaçons seront prêts dans environ Le bac à légumes de votre deux heures.
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 41 Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le congélateur/réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après- vente si le congélateur/réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
  • Page 42 Votre nouveau congélateur/réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands congélateur/réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température ambiante peut être élevée. >>> Il est normal que l'appareil fonctionne pendant plus longtemps quand la température ambiante est élevée. • Le congélateur/réfrigérateur a été...
  • Page 43 • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>> Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur/réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température très basse.
  • Page 44 Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. >>> N’ouvrez pas les portes fréquemment.
  • Page 45 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 46 ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 13 ....... ‫زر ضبط الترومستات‬ 13 ........‫إزالة الثلج‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 14 ......‫عمل مكعبات الثلج‬ 4 ......‫الغرض المخصص‬ 14 ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ 5 ..،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 5 ......‫تأمين سالمة األطفال‬ ‫6 الصيانة...
  • Page 47 ‫ثالجتك‬ ‫-9هش الغطاء‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫-01 أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫رف الفريزر‬ ‫-11 أرفف الباب‬ ‫3- مقبض الترومستات‬ ‫-21 درج البيض‬ ‫4-الحرارة مقبض الباب‬ ‫-31 رف الزجاجات‬ ‫-5 أرفف صندوق صندوق الثالجة‬ ‫مفتاح‬ ‫-6 قناة تجميع ماء الثلج المذاب – أنبوب تصريف‬ ‫51 - -صندوق...
  • Page 48 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال تستخدم مطل ق ً ا قطع الثالجة، مثل الباب‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫كوسيلة دعم أو للوقوف عليه‬ .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ •...
  • Page 49 ‫ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط أب د ً ا أثناء‬ ‫تحكم دقيق في درجات الحرارة (األمصال‬ • ‫أو األدوية ذات الحساسية للحرارة أو‬ ‫عملية التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى‬ .‫المواد العلمية أو ما شابه) في الثالجة‬ .‫مصرعك أو تلحق بك إصابة خطيرة‬ ‫إذا...
  • Page 50 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫إلعادة التدوير. وعلى ذلك، ال تتخلص من الجهاز‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫مع النفايات المنزلية العادية في نهاية فترة خدمته‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • ‫عليك أخذه إلى مركز التجميع إلعادة تدوير المعدات‬ ‫ال...
  • Page 51 ‫التركيب‬ ‫3. ادخل الطرفان البالستيكيان داخل فتحة التهوية‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي‬ .‫الخلفية كما هو موضح في الشكل التالي‬ ‫مسؤولية في حالة عدم اتباع المعلومات‬ ‫قم بفك برغي األطراف الموجودة واستخدم‬ .‫الواردة في دليل التعليمات‬ .‫البراغي...
  • Page 52 ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ .‫التدوير‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ .‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر بالبيئة‬ ‫عند...
  • Page 53 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ‫في حالة عدم إضاءة المصباح، قم بإيقاف التشغيل من مقبس‬ ‫منفذ الحائط وانزع القابس الرئيسي. اتبع اإلرشادات التالية‬ .‫لفحص ما إذا كان المصباح غير محكم الربط‬ ‫إذا ظل المصباح ال يضاء، قم بشراء مصباح قالووظ من‬ ‫نوع‬...
  • Page 54 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 55 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 56 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 30 سم على‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ 5 ‫والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد‬ ‫سم على األقل من األفران الكهربية ويجب‬ .‫عدم وضعها في ضوء الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة‬ ‫التي...
  • Page 57 ‫استخدام الثالجة‬ ‫• تأكد بشكل دوري من أن أنبوب الصرف‬ ‫غير مسدود ونظفه بواسطة عصا‬ ‫زر ضبط الترومستات‬ :‫تتغير درجة حرارة الثالجة لألسباب التالية‬ .‫في الفتحة إذا كان ضروريا‬ ‫• ال يقوم صندوق الديب فريزر بإزالة الثلج‬ .‫تلقائيا لمنع فساد الطعام المجمد‬ ‫• يجب...
  • Page 58 ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ ‫• قم بتجفيف صندوق الفريزر تماما وأعد زر‬ .‫ضبط درجة الحرارة إلى وضعه السابق‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫ساعتين‬ ‫• قم بتشغيل الثالجة لمدة‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫عندما...
  • Page 59 ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫يتسبب في تآكل هذه األسطح المعدنية‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت‬ .‫مواد مشابهة ألغراض التنظيف‬ ‫في الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب‬ .‫نوصي...
  • Page 60 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 61 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Page 62 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 63 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 64 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 15 segurança Botão de ajuste do termóstato ..15 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 15 Para produtos com um dispensador de Para o seu produto ......16 água;...
  • Page 65: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Tabuleiro para cubos de gelo 8. Tampa da gaveta para frutos e legumes 2. Prateleira do congelador 9. Gaveta para saladas 3. Luz interior 10. Pés frontais ajustáveis 4. Botão do termóstato 11. Prateleira da porta 5.
  • Page 66: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações pode provocar queimaduras de frio seguintes. A não-observância destas na sua boca). informações pode causar ferimentos • Para produtos com compartimento ou danos ao material. Caso contrário, de congelador; Não coloque bebidas todas as garantias e compromissos de líquidas enlatadas ou engarrafadas fiabilidade tornar-se-ão inválidos.
  • Page 67 • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à tomada de durante uma manutenção ou num parede durante a instalação. Caso trabalho de reparação, desligue contrário, poderá ocorrer perigo de a alimentação eléctrica do seu morte ou ferimentos graves. frigorífico, desligando o fusível •...
  • Page 68: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Page 69: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    que podem ser reutilizados e Aviso HCA reciclados. No fim da sua vida útil, não O sistema de arrefecimento do seu elimine o resíduo com o lixo doméstico produto contém R600a: normal ou outro lixo. Leve-o a um Este gás é inflamável. Por isso, tenha centro de recolha para reciclagem de cuidado em não danificar o sistema de equipamentos eléctricos e eletrónicos.
  • Page 70: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
  • Page 71: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 72: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu produto a uma tomada Os materiais de embalagem podem de terra, que esteja protegida por um ser perigosos para as crianças. fusível com a capacidade apropriada. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou Importante: elimine-os, classificando-os de acordo A ligação deve estar em concordância...
  • Page 73: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés 4- No caso da luz falhar, desligue o equipamento, retirando a ficha Se o seu frigorífico estiver desnivelado; da tomada de parede. Substitua a Pode equilibrar o seu frigorífico, lâmpada por uma nova de 15 watts rodando os seus pés frontais (máx) de cabeça de roscar (SES).
  • Page 74: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 75: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 76: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 77: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. A água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro do evaporador através do tubo de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
  • Page 78: Para O Seu Produto

    Para o seu produto • Pare o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura Se o seu termóstato estiver equipado ou desligue o cabo eléctrico da com a posição “0”: tomada. Pode colocar um recipiente - O seu produto parará o cheio de água quente dentro do funcionamento ao rodar o botão do compartimento do congelador ou...
  • Page 79: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Calhas deslizantes de Fazer gelo controlo da humidade da Encha o reservatório para gelo com gaveta de frutos e legumes água e coloque-o no seu lugar devido. Utilização das calhas deslizantes de O seu gelo ficará pronto em cerca de controlo da humidade da gaveta de duas horas.
  • Page 80 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Para remover os suportes da substâncias semelhantes para a porta, retire todo o seu conteúdo limpeza. e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para Recomendamos que desligue a ficha cima a partir da base. do equipamento da tomada antes da limpeza.
  • Page 81 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 82 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Page 83 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 84 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido.
  • Page 85 48 9427 0000/AK EN-FR-AR-PT...

This manual is also suitable for:

Ds136010sDs136012Ds136012s

Table of Contents