Do you have a question about the TAURUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Maag TAURUS
Page 1
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Envelope Sealing Machine Model TAURUS Instruction Manual English Copyright by MAAG MERCURE AG Version 5.1...
Page 2
Envelope sealing machine for envelopes up to 16mm thickness, integrated stacked option for stacked envelopes. Large receiving tray L (380mm), universal input voltage: 90...264VAC / 50...60Hz TAURUS C ID / No 10024 Envelope sealing machine for envelopes up to 16mm thickness, with integrated counter and stacked option for stacked envelopes.
4.3 Power supply ..................10 5 INSTRUCTION FOR USE ..............11 5.1 Standard use, model: „TAURUS“ ............11 5.2 Models „TAURUS IR / IRC“ …….…………………………..…………………………..………….. 12 5.3 Models „TAURUS C / IRC“ ……………….………………..………………...…………………….. 15 5.4 Setting up and regulating the basin ............ 16 5.5 Regulating the moistening of the envelope flap ........
Manufacturer details according to the EU Machine Directives 2006/42/ EG, Appendix II B Manufacturer: MAAG MERCURE AG, Webereistrasse 59, CH-8134 Adliswil www.maag-mercure.swiss — Phone: +41 (0)44 710 40 41 hereby declares that the Envelope Sealing Machine including all its models: “TAURUS (IR / C / IRC)“...
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Symbols and reference key Symbols: Assembly and commissioning by qualified personnel in accordance with operating instructions. Please take heed of the following symbols and references. They are divided up into safety steps and are classified under ISO 3864-2. DANGER This means there is an immediate threatening danger.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 2.2 Basic safety precautions Before use : Please read this instruction booklet thoroughly. Important advice regarding the use, safety and the warranty of the machine is given. The machine is radio-screened and complies with technical specifications. This instruction booklet allows the user to set up and operate this Envelope Seal- ing Machine in complete safety.
Page 7
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ WARNING The envelope sealing machine must not be used: in wet or damp areas. in temperatures below 10°C or over 50°C in areas containing highly flammable material in areas with explosive material in very dirty or dusty environments ...
3 DESCRIPTION OF THE ENVELOPE SEALING MACHINE 3.1 General information The fully automated Envelope Sealing Machine series „TAURUS (IR/C)“ seals all standard envelopes with the format C6/5 to C5 as well as C4 Pocket envelopes with flaps on the longer side both cleanly and quickly.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 4.2 Using the envelope sealing machine The Envelope Sealing Machine must be placed on a level and solid base. The boxes must be placed on the surface. The Envelope Sealing Machine must be connected to an earthed outlet (2-pin plus earth) 230VAC or 115VAC according to the type plate.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 10. The rest of the water in the moistening tank can be sucked out via the suc tion rubber pear through the ring-shaped hole and the moisture basin water level will slowly go down. In this way the water compartment is shut off and the machine parts connected to electric power cannot come into contact.
When idle, adjust the speed control using the rotary knob to position "0" and if necessary, turn the machine off completely. The model TAURUS IR/IRC stops after a delay of 3 to 4 sec. automatically after the last envelope has passed the conveying sytem.
The height adjustment of basin and separate pressure- plate unit needs to be executed together obligatory! 5.2 Model „TAURUS IR / IRC: This Envelope Sealing Machine Model TAURUS IS / IRC is equipped with the additional integrated, photoelectric Infrared system (IR) and uses automatic START/STOP function.
Page 13
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Normally stacked envelopes: >>>>>>>>>> direction of processing >>>>>>>> Picture 1 Nested envelopes: >>>>>>>>>> direction of processing >>>>>>>> Picture 2 Version 5.1...
Page 14
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Adjustment of basin support Position 1 Position 2 Picture 1 Picture 2 Adjustment of separate pressure-plate unit 8...16 mm Up to 8 mm Picture 3 Picture 4 Release knurled nut slightly and shift the separate pressure-plate unit to the up- per position resp.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 5.3 Model „TAURUS C / IRC: The envelope sealing machine TAURUS C resp. IRC offers in addition an integrated counter. Pulse counter with 7-digit LCD, 48 Hz/8 kHz with integrated lithium battery, without backlight. Description of the counter Scaling factor, factory-programmed ...
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 5.4 Setting up and regulating the basin The correct water level for the moistening rollers is controlled by circular levels on the moisture basin by raising or lowering the two rear machine feet. Once the water reservoir has been filled, it must be inserted into the ring of mo- isture basin so that the water reaches the top of the moisture roller, adjustable by turning the rollers.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 5.6 Tuning and adjusting the conveyor belt The lateral end of the conveyor belt on both rubber rollers is adjustable by me- ans of two screws on the rear panel. By turning the screws during use to the right, the belt runs forward.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 6.1 Cleaning The conveyor belt should be cleaned externally from time to time with a roller cleaning agent, (as for all printers) and a lint-free cloth. In this way a good adhesion and continual letter trans- portation is guaranteed! The moisture tank must be unscrewed with the axis from the star grip for cleaning and rinsed under running water.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 16. Fix the front panel to the left and right well with M6x16 screws. 17. On the dividing panel (left) fix with M5x20 screws and M5 discs. Make sure that the front wall is in line with the main body and the side cover is level with the front! 18.
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 6.6 Replacement of the rocker switch The new main rocker switch consists of a power socket, fuse holder and an in- tegrated fuse element. To replace the main rocker switch the the blade receptacles must be removed. Then the main rocker switch unit need only be pressed on from inner surface (straight plates needs to be pressed lightly).
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 8 SPARE PARTS Item no. Description Conveyor rubber belt endless Separating rubber with slide plastic sheet Moistening roller short with extension long Moistening double roller long and extension short Rubber ring broad for flaps feeding roller 30x37mm D=19.5mm - 0.8mm thick Rubber ring narrow for flaps feeding roller Rocker Switch black with on/off switch and fuse holder Permanent DC motor 24VDC, 5000 RPM, single worm ge-...
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 9 PART DIAGRAM 616 Water reservoir transparent with valve 656 Format slide complete, model Taurus 252 Separating rubber with 604 Moistening basin arm w/short moisten- slide plastic sheet Partition Wall ing roller and complete shaft 258 Rubber Ring narrow...
1110 (max.) x 370 x 370 mm (l x w x h) Weight: 25.6 kg Piling-Option: standard (for stacked and nested envelopes!) Automatic Start/Stop: standard on models TAURUS IR/IRC Counter (integrated): standard on models TAURUS C/IRC Length of receiving tray: 382 mm (standard) Max. width of envelope 250 mm (B5/B4, B6/5) Max.
Need help?
Do you have a question about the TAURUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers