Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma- chen.
Kondensationsfeuchtigkeit Auf und im Gerät schlägt sich Feuchtigkeit nieder, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum ge- bracht wird. Das Linsensystem des CD-Players kann beschlagen. Eine CD-Wiedergabe ist dann solange nicht möglich, bis die Feuchtigkeit im Gerät verdunstet ist. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich das Gerät an die Raumtemperatur angepasst hat.
Bedienung Inbetriebnahme • Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Gerätes an eine Haushaltssteckdose mit 230 V ~ 50 Hz an. Sobald der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist, leuchtet die Zeitanzeige. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. Stützbatterien: Damit die Uhrzeit auch während eines Stromausfalles erhalten bleibt, legen Sie Batterien (nicht im Liefe- rumfang enthalten) in das Batteriefach des Gerätes ein.
Page 7
Wecker • Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter (13) auf die gewünschte Weckquelle: BUZZER: Alarmton RADIO: Stellen Sie hier den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein. CD: Legen Sie eine CD ein und drücken Sie die Stopp-Taste (1). • Drücken Sie zum Einstellen der Weckzeit ALARM 1 oder ALARM 2 (Sie können beide Alarme unabhän- gig voneinander einstellen - die Vorgehensweise ist dieselbe).
Page 8
Radio Um den bestmöglichen UKW-Empfang zu erzielen, wickeln Sie die Wurfantenne ganz ab und richten Sie sie entsprechend aus. • Schieben Sie den Funktionswahlschalter (13) auf RADIO. • Stellen Sie mit dem Sendereinstellrad (17) den gewünschten Radiosender ein. Beachten Sie dabei die Frequenzanzeige (32).
Spielen Sie Musik von externen Geräten über den Audio-Eingang (AUX) auf der Rückseite des Gerätes (18) ab. Verwenden Sie dazu ein 3,5 mm Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). • Stecken Sie die 3,5 mm Klinke des Audio-Kabels in die AUX-In-Buchse auf der Rückseite des Gerätes (18) und das andere Ende des Kabels an Ihr externes Audio-Gerät (MP3 Player, CD-Player, …).
Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Advice •...
Condensation On as well as in the device, condensation settles, when operated in cold surroundings. The lens might shoe. Playback of CDs is not possible in that case, until the condensation has evaporated. In such a case, please wait a few minutes up to a few hours - depending on the atmospheric humidity and the room temperature the device is located in.
Page 13
Stop TUNING AUX IN (3.5mm) Play / Pause ON/OFF Headphone jack (3.5mm) MODE (toggle CD / radio modes)) Radio antenna PROGRAM Speaker SLEEP Speaker ALARM 1 Display ALARM 2 Power LED TIME (time setting) PROG LED HOUR / REPEAT LED MINUTE / RANDOM LED SNOOZE...
Operation Initial Use • Connect the power cord to a houshold mains socket deploying 230 V ~50 Hz. As soon the connection is established, the time display lights up. • Always disconnect from the mains socket, when the device is not used for a longer while. Backup batteries: To allow the time to be displayed during a power cut or when the device is disconnected from the mains socket, please insert two type AAA batteries into the battery compartment on the bottom of the device.
Alarm • Slide FUNCTION (13) to the desired alarm source: BUZZER RADIO: Tune the desired station in and adjust the volume. CD: Insert a CD and press STOP (1). • To set the alarm time, press ALARM 1 or ALARM 2 (both available alarms can be set separately). •...
Page 16
Radio To obtain best possible reception, unwind the antenna completely and align it properly. • Set the FUNCTION switch (13) to RADIO. • Slide the BAND switch (14) to the desired position ( FM, FM St (stereo)). • Use the TUNING wheel (17) to tune the band to find the desired radio station. •...
• Connect any external media player to the device, using a 3.5mm audio cable (not supplied). Connect to the AUX IN (18) on the rear. • Inserting an AUX cable always overrides the mode the device is currently in (CD / radio). •...
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes afin d’éviter d’éventuels dommages. Consignes de sécurité et garantie • Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Humidité et condensation Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, de l’humidité peut se former sur et dans l’appareil. Le système de lentille du lecteur de CD peut s’en trouver embué. La lecture de CD est dès lors impossible, tant que l’humidité persiste dans l’appareil. Lors de la mise en servie, attendez que l’appareil s’adapte à...
Page 21
Stop TUNING (Recherche de stations) Play / Pause Entrée AUX (3,5mm) Marche/Arrêt Prise casque (3,5mm) MODE (basculer entre CD et Radio) Antenne radio PROGRAMME Haut-parleur ARRET Haut-parleur ALARME 1 Écran ALARME 2 LED Témoin de fonctionnement TIME (Réglage de l’heure) PROG-LED HOUR / REPEAT-LED...
Utilisation Mise en service • Branchez le câble d’alimentation au dos de l’appareil et à une prise murale en 230 V ~ 50 Hz. Dès que l’adaptateur secteur est branché à la prise murale, l’heure s’affiche. • Retirez l’adaptateur secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Piles de secours : Pour que le réglage de l’heure soit conserve même en cas de coupure de courant, insérez des piles (non incluses) dans le compartiment à...
Page 23
Réveil • Choisissez la source audio pour le réveil grâce au sélecteur de fonctions (13) : BUZZER : Alarme sonore RADIO : Réglez la station de radio souhaitée ainsi que le volume. CD : Insérez un CD et appuyez sur la touche Stop (1). •...
Page 24
Radio Pour obtenir la meilleure qualité de réception, déroulez entièrement l’antenne filaire et alignez-la. • Placez le sélecteur de fonctions (13) sur RADIO. • FM (ondes ultra courtes); FM ST: FM Stéréo) • Réglez la station choisie avec le bouton réglage (17). Contrôlez la fréquence affichée (32). •...
Diffusez de la musique depuis des appareils externes via l’entrée Audio (AUX) au dos de l’appareil (18). Utilisez pour cela un câble audio 3,5 mm (non fourni). • Branchez le câble jack 3,5 mm dans la prise AUX-In au dos de l’appareil (18) et l’autre extrémité du câble à...
Page 26
EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna Dreamee Weck-Radio Artikelnr. 10029899, 10029900 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EG ErP-Richlinie 2009/125/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60065: 2014+A11:2017...