Table of Contents
  • Installation
  • Technische Daten
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Technische Gegevens
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Installazione
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Instalación
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Teknik Özellikler
  • Uygunluk Beyanı
  • Szerelési Utasítás
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technické Parametry
  • Prohlášení O Shodě
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Normami
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Tehnični Podatki
  • Izjava O Skladnosti
  • Tehnički Podaci
  • Izjava O Usklađenosti
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Принцип Действия
  • Описание Прибора
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D
P
STEINEL-Schnell-Service
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351/234/484031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351/234/484033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
S
KARL H STRÖM AB
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
Verktygsvägen 4
A-1220 Wien
S-553 02 Jönköping
Tel.: +43/1/2023470
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +43/1/2020189
Fax: +46/36/31 42 49
info@steinel.at
www.khs.se
CH
PUAG AG
DK
Oberebenestrasse 51
Roliba A/S
CH-5620 Bremgarten
Hvidkærvej 52
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
DK-5250 Odense SV
Fax: +41/56/6 48 88 80
Tel.: +45 6593 0357
info@puag.ch
Fax: +45 6593 2757
www.roliba.dk
GB
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
FI
Oy Hedtec Ab
Orton Southgate
Lauttasaarentie 50
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
FI-00200 Helsinki
Tel.: +44/1733/366-700
Tel.: +358/207 638 000
Fax: +44/1733/366-701
Fax: +358/9/673 813
steinel@steinel.co.uk
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
IRL
Socket Tool Company Ltd
N
Unit 714 Northwest Business Park
Vilan AS
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tvetenveien 30 B
Tel.: 00353 1 8809120
N-0666 Oslo
Fax: 00353 1 8612061
Tel.: +47/22 72 50 00
info@sockettool.ie
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Aristofanous 8 Str.
F-59818 Lesquin Cedex
GR-10554 Athens
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +33/3/20 30 34 20
Fax: +30/210/3 21 86 30
info@steinelfrance.com
lygonis@otenet.gr
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
TR
Postbus 2
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
5688 HP OIRSCHOT
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
De Scheper 260
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
5688 HP OIRSCHOT
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel. +31 499 571810
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Fax. +31 499 575795
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
vsa@vanspijk.nl
ege@egeithalat.com.tr
www.vanspijk.nl
ww.egeithalat.com.tr
B
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
VSA handel Bvba
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Hagelberg 29
Tersane Cad. No: 63
B-2440 Geel
34420 Karaköy / İstanbul
Tel.: +32/14/256050
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax: +32/14/256059
Fax. +90/212/2920665
info@vsahandel.be
info@atersan.com · www.atersan.com
www.vsahandel.be
L
Minusines S.A.
CZ
ELNAS s.r.o.
8, rue de Hogenberg
Oblekovice 394
L-1022 Luxembourg
CZ-671 81 Znojmo
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax : (00 352) 49 58 66/67
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.minusines.lu
info@elnas.cz · www.elnas.cz
E
SAET-94 S.L.
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
Byków, ul. Wrocławska 43
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
saet94@saet94.com
firma@langelukaszuk.pl
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
XLED FL-50 / XLED FL-100
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XLED FL-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL XLED FL-50

  • Page 1 Zhangyang Road Shanghai 200122 I-20121 Milano Radvány u. 24 Tel: +86 21 5820 4486 Information Tel.: +39/02/96457231 H-1118 Budapest Fax: +86 21 5820 4212 Fax: +39/02/96459295 Tel.: +36/1/3193064 www.steinel.cn info@steinel.it Fax: +36/1/3193066 XLED FL-50 / XLED FL-100 www.steinel.it info@steinel.net dinocoop@dinocoop.hu...
  • Page 2 XLed FL-50 / XLed FL-100 XLed FL-50 / XLed FL-100 Master L N L« L N L« - 2 - - 3 -...
  • Page 3 XLed FL-50 / XLed FL-100 XLed FL-50 / XLed FL-100 max. 16 XLed FL - 4 - - 5 - - 5 -...
  • Page 4: Installation

    Installation Montageanleitung Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: Wichtig: Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Sehr geehrter Kunde, Montageanleitung vertraut. Denn nur eine sachge- Ge rät oder Ihrem Siche rungs ka sten später zum Kurz - rechte Installation und Inbetriebnahme gewährleistet = Phase (meistens schwarz, braun oder grau) schluss.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Sensor-LED-Strahler XLed FL-50 XLed FL-100 - Niederspannungrichtlinie 2006/95/EG Abmessungen (H x B x T): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMV-Richtlinie 2004/108/EG - RoHS-Richtlinie 2011/65/EG Leistung: 9 LEDs, ca.
  • Page 6: Installation Instructions

    Installation Installation Instructions The mains supply lead is a 3-core cable. Important: Getting the cable connections crossed Dear Customer, Please familiarise yourself with these instructions will produce a short circuit in the light or in your fuse before attempting to install the light because pro- = phase conductor (usually black, brown or grey) box.
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Declaration of Conformity This product complies with Sensor-switched - Low-Voltage Directive 2006/95/EC LED floodlight XLed FL-50 XLed FL-100 - EMC Directive 2004/108/EC - RoHS Directive 2011/65/EC Dimensions (h x w x d): 182 x 175 x 541 mm...
  • Page 8 Installation Instructions de montage Le câble secteur est composé d'un câble à Important : une inversion des branchements entraî- Cher client, Avant de l’installer, veuillez lire attentivement ces 3 conducteurs : nera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans instructions de montage.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux directives suivantes : Projecteur LED à détecteur XLed FL-50 XLed FL-100 - directive basse tension 2006/95/CE Dimensions (H x l x P) : 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - directive compatibilité...
  • Page 10 Installatie Gebruiksaanwijzing De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel: Belangrijk: verwisseling van de aansluitingen leidt in Geachte klant, nauwkeurig door, want alleen een vakkundige instal- het apparaat of in uw zekeringenkast tot kortsluiting. latie en ingebruikneming garanderen een lang, = fase (meestal zwart, bruin of grijs) In dit geval moeten de afzonderlijke kabels geïdentifi- Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aan- betrouwbaar en storingvrij gebruik.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de: Sensor-led-spot XLed FL-50 XLed FL-100 - laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Afmetingen (H x B x D): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMC-richtlijn 2004/108/EG - RoHS-richtlijn 2011/65/EG Vermogen: 9 led's, ca.
  • Page 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    Installazione Istruzioni per il montaggio Il cavo di alimentazione alla rete ha 3 fili. Importante: lo scambio di collegamenti causa un Gentili Clienti, Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo corto circuito nell'apparecchio o nella sua valvoliera. aver letto attentamente le presenti istruzioni di mon- = fase (di norma nero, marrone o grigio) In questo caso è...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive: Faro LED tecnologia - Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE a sensori XLed FL-50 XLed FL-100 - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Dimensioni (A x L x P): 182 x 175 x 541 mm...
  • Page 14: Instalación

    Instalación Instrucciones de montaje El cable de alimentación de red consta de un cable Importante: Conexiones invertidas provocarán más Apreciado cliente: Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de trifilar: tarde cortocircuitos en el aparato o en la caja de fusi- montaje antes de instalarlo.
  • Page 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos Declaración de conformidad Este producto cumple con la Proyector Sensor LED XLed FL-50 XLed FL-100 - Directiva de baja tensión 2006/95/CE Dimensiones - Directiva CEM 2004/108/CE - Directiva RoHS 2011/65/CE (alt. x anch. x prof.) 182 x 175 x 541 mm...
  • Page 16 Instalação Instruções de montagem O cabo proveniente da rede é formado por um cabo Importante: se as ligações forem trocadas, poderá Estimado cliente Antes de proceder à instalação, familiarize-se com de 3 fios: ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou estas instruções.
  • Page 17: Dados Técnicos

    Dados técnicos Declaração de conformidade O produto cumpre as seguintes diretivas: Projetor LED com sensor XLed FL-50 XLed FL-100 - "Baixa tensão" 2006/95/CE Dimensões (a x l x p): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - "Compatibilidade eletromagnética"...
  • Page 18 Installation Bruksanvisning Nätkabeln består av en 2-3 ledarkabel: OBS! En förväxling av kablarna leder till kortslutning Bäste kund, Korrekt installation och driftsättning är en förutsätt- i LED-strålkastaren eller i säkringsskåpet. Om du ning för lång livslängd och tillförlitlig drift. Vi hoppas = Fas är osäker måste du identifiera kablarna med en Tack för det förtroende Du har visat genom att köpa...
  • Page 19: Tekniska Data

    Tekniska data - överensstämmelseförsäkran Produkten uppfyller: XLED skyltbelysning XLed FL-50 XLed FL-100 - lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, Mått (H x B x D): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMC-direktivet 2004/108/EG - RoHS-direktivet 2011/95/EG, Effekt: 9 st.
  • Page 20 Installation Monteringsvejledning Netledningen består af en ledning med 3 ledere: Vigtigt: Ombytning af tilslutningerne fører senere til Kære kunde Læs denne monteringsvejledning før installation. Kun kortslutning i enheden eller i sikringsskabet. I så fald en faglig korrekt installation og ibrugtagning sikrer = fase (for det meste sort, brun eller grå) skal de enkelte ledninger identificeres og monteres Tak for den tillid, du har vist os, ved at købe din nye...
  • Page 21: Tekniske Data

    Tekniske data Overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder Sensor-LED-lampe XLed FL-50 XLed FL-100 - lavspændingsdirektivet 2006/95/EF Mål (H x B x D): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMC-direktivet 2004/108/EF - RoHS-direktivet 2011/65/EF Effekt: 9 LED'er, ca. 25 W 9 LED'er, ca.
  • Page 22 Asennus Asennusohje Verkkojohtona käytetään 3-napaista kaapelia: Tärkeää: Liitäntöjen vaihtuminen keskenään johtaa Arvoisa asiakas, Tutustu ennen valonheittimen asennusta tähän asen- oikosulkuun laitteessa tai sulakekotelossa. Tässä nusohjeeseen. Ainoastaan asianmukainen asennus ja = vaihe (useimmiten musta, ruskea tai harmaa) tapauksessa yksittäiset johtimet on tunnistettava ja olet ostanut STEINEL-LED-kylttivalaisimen.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Selvitys yhdenmukaisuudesta Tuote on seuraavien direktiivien asettamien LED-kylttivalaisin XLed FL-50 XLed FL-100 maaraysten mukainen: Mitat (K x L x S): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - pienjännitedirektiivi 2006/95/EY - EMC-direktiivi 2004/108/EY Teho: 9 LEDiä, n.
  • Page 24 Installasjon Monteringsveiledning Nettledningen består av en 3-ledet kabel: Viktig: Forveksles koblingene, vil dette senere føre til Kjære kunde Vi ber deg lese denne monteringsveiledningen før du kortslutning i apparatet eller i sikringsskapet. I dette installerer sensorlampen. En lang, sikker og feilfri drift = fase (som regel svart, brun eller grå) tilfelle må...
  • Page 25: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Samsvarserklæring Dette produktet er i samsvar med Sensor-LED-skiltbelysning XLed FL-50 XLed FL-100 - lavspenningsdirektiv 2006/95/EF Mål (h x b x d): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMC-direktiv 2004/108/EF - RoHS-direktiv 2011/65/EF Effekt: 9 LED-er, ca.
  • Page 26 Εγκατάσταση Οδηγίες εγκατάστασης Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο Σημαντικό: Το μπέρδεμα των συνδέσεων θα προκαλέσει Σας παρακαλούμε, πριν από την εγκατάσταση να εξοικει- Αξιότιμε Πελάτη, 3 συρμάτων: αργότερα στη συσκευή ή στον πίνακα ασφαλειών βραχυ- ωθείτε με τις παρούσες οδηγίες. Διότι μόνο η εξειδικευμέ- κύκλωμα.
  • Page 27: Tεχνικά Δεδομένα

    Tεχνικά δεδομένα Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το προϊόν εκπληρώνει την Αισθητήριος προβολέας LED XLed FL-50 XLed FL-100 - Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ Διαστάσεις (Υ x Π x Β): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EΚ...
  • Page 28 Kurulum Montaj kılavuzu Elektrik besleme kablosu, 3 damarlı bir kablodur: Önemli: Bağlantıların karıştırılması, daha sonra cihaz- Sayın müşterimiz, Kurulumu yapmadan önce, lütfen bu montaj kılavu- da veya sigorta kutunuzda kısa devreye neden olur. zundaki bilgileri iyice öğreniniz. Çünkü ancak usulüne = Faz (genellikle siyah, kahverengi veya gri) Bu durumda, kabloların hepsini tanımlamak ve yeni- yeni STEINEL LED pano spotunu satın almakla bize...
  • Page 29: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Uygunluk beyanı Bu ürün, Sensörlü LED spot XLed FL-50 XLed FL-100 - Alçak Gerilim Yönetmeliği 2006/95/EG Boyutlar (Y x G x D): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMU-Yönetmeliği 2004/108/EG - RoHS Yönetmeliği 2011/65/EG Güç:...
  • Page 30: Szerelési Utasítás

    Bekötés Szerelési utasítás A hálózati tápvezeték 3-erű kábelből áll: Fontos! A csatlakozások felcserélése később zárlat- Igen tisztelt Ügyfelünk! Kérjük, a beszerelés előtt tanulmányozza át alaposan hoz vezet a berendezésben vagy a biztosítékdoboz- ezt a szerelési útmutatót. Csak a szakszerű felszere- = fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke) ban.
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék teljesíti Mozgásérzékelős - a 2006/95/EG kisfeszültségre vonatkozó irányelvet LED-es fénysugárzó XLed FL-50 XLed FL-100 - a 2004/108/EG EMV-irányelvet - a 2011/65/EG RoHS-irányelvet Méretek (ma x szé x mé): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - az e-hulladékokról szóló...
  • Page 32 Instalace Montážní návod K připojení k elektrické síti použijte třípólový kabel: Důležité: Záměna vodičů později způsobí zkrat v pří- Vážený zákazníku, Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montáž- stroji nebo ve vaší pojistkové skříni. V tomto případě ním návodem. Pouze odborně provedená instalace = fázový...
  • Page 33: Technické Parametry

    Technické parametry Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje Senzorový reflektor LED XLed FL-50 XLed FL-100 - směrnici nízkého napětí 2006/95/ES Rozměry (v x š x h): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - směrnici EMK 2004/108/ES - směrnici RoHS 2011/65/ES...
  • Page 34 Inštalácia Návod na montáž Sieťové prívodné vedenie pozostáva z jedného Dôležité: Zámena vodičov vedie k skratu v prístroji Vážený zákazník, Pred inštaláciou sa oboznámte s týmto montážnym 3-žilového kábla: alebo v skrinke s poistkami. V tomto prípade treba návodom. Pretože len správna inštalácia a uvedenie jednotlivé...
  • Page 35: Technické Údaje

    Technické údaje Vyhlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa Senzorový LED reflektor XLed FL-50 XLed FL-100 - smernicu o nízkom napätí 2006/95/ES, Rozmery (v x š x h): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - smernicu o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES Výkon:...
  • Page 36 Instalacja Instrukcja montażu Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym: Ważne: Pomylenie przewodów jest przyczyną Szanowny Kliencie! Przed instalacją należy się zapoznać z niniejszą późniejszego zwarcia w urządzeniu lub w skrzynce instrukcją montażu. Tylko prawidłowa instalacja = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy bezpieczników. W takim przypadku należy jeszcze Dziękujemy za zaufanie wyrażone zakupem nowego i uruchomienie urządzenia zapewniają...
  • Page 37: Dane Techniczne

    Dane techniczne Deklaracja zgodności z normami Produkt spełnia wymogi: Reflektor diodowy z czujnikiem XLed FL-50 XLed FL-100 - dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, Wymiary (wys. x szer. x gł.): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - dyrektywy o kompatybilności elektromagnetycznej...
  • Page 38 Instalarea Instrucţiuni de montare Circuitul de alimentare este format dintr-un cablu cu Important: Inversarea conexiunilor poate duce la Stimaţi clienţi, Căci numai o instalare şi o punere în funcţiune cores- 3 fire: scurtcircuit în aparat sau panoul de siguranţe. În punzătoare asigură...
  • Page 39: Date Tehnice

    Date tehnice Declaraţie de conformitate Acest produs îndeplineşte cerinţele Proiector LED cu senzor XLed FL-50 XLed FL-100 - Directivei 2006/95/CE privind echipamentele Dimensiuni (h x L x A): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm de joasă...
  • Page 40 Namestitev Navodilo za montažo Električna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega kabla: Pomembno: Zamenjava priključkov v napravi ali Spoštovani kupec, Prosimo, da pred inštalacijo preberite navodila za omarici z varovalkami kasneje povzroči kratki stik. montiranje. Kajti samo pravilna inštalacija in zagon = fazni vodnik (običajno črn, rjav ali siv) V tem primeru morate posamezne kable identificirati zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izka-...
  • Page 41: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Izjava o skladnosti Ta izdelek izpolnjuje: Senzorski LED reflektor XLed FL-50 XLed FL-100 - Direktive o nizki napetosti 2006/95/ES Mere (V x Š x G): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES - Direktive o omejitvi uporabe nekaterih nevarnih snovi Moč:...
  • Page 42 Instalacija Upute za montažu Mrežni vod sastoji se od trožilnog kabela: Važno: zamjena priključaka u uređaju ili Vašem orma- Poštovani kupče, Molimo Vas da se prije njegovog instaliranja upoznate riću za osigurače kasnije će uzrokovati kratki spoj. s ovim uputama za montažu. Naime, samo stručna = faza (većinom crna, smeđa ili siva) U tom slučaju moraju se identificirati pojedinačni zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kup-...
  • Page 43: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Izjava o usklađenosti Ovaj proizvod ispunjava: Senzorski LED-reflektor XLed FL-50 XLed FL-100 - Direktivu o niskom naponu 2006/95/EZ Dimenzije (V x Š x D): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ - Direktivu o ograničenju korištenja određenih, opasnih...
  • Page 44 Installatsioon Montaažijuhend Võrgutoitejuhe koosneb 3-soonelisest kaablist: Tähtis: Ühenduste omavaheline äravahetamine põh- Väga austatud klient! Palun tutvuge enne installeerimist käesoleva montaa- justab seadmes või kaitsmekarbis lühise. Sellisel juhul žijuhendiga. Sest üksnes asjakohase installatsiooni = faas (enamasti must, pruun või hall) tuleb kaablid kindlaks teha ja uuesti monteerida. Võr- Täname Teid usalduse eest, mida meile uue STEINELi ja kasutuselevõtu puhul on tagatud pikaajaline, usal- N = neutraaljuht (enamasti sinine)
  • Page 45: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Vastavusdeklaratsioon Antud toode vastab Sensoriga LED-prožektor XLed FL-50 XLed FL-100 - madalpingedirektiivile 2006/95/EÜ Mõõtmed (K x L x S): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - EMC direktiivile 2004/108/EÜ - RoHS direktiivile 2011/65/EÜ...
  • Page 46 Prijungimas Montavimo instrukcija Įvadą sudaro trijų laidų kabelis: Svarbu! Neteisingai sujungti laidai sukelia trumpąjį jun- Gerb. kliente, Prieš prijungdami prietaisą, susipažinkite su šia gimą prietaise arba paskirstymo spintoje. Tokiu atveju montavimo instrukcija. Nes tik taisyklingai prijungtą = fazė (dažniausiai juodas arba rudas laidas) reikia identifikuoti atitinkamus kabelius ir sujungti juos dėkojame, kad parodėte pasitikėjimą...
  • Page 47: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Atitikties deklaracija Šis gaminys atitinka: Sensorinis LED prožektorius XLed FL-50 XLed FL-100 - Žemųjų įtampų direktyvą 2006/95/EB Matmenys (A x P x G): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą...
  • Page 48 Instalēšana Montāžas pamācība Tīkla pievadvadu veido 3 dzīslu kabelis: Svarīgi! Pieslēgumu sajaukšana vēlāk izraisa īssavie- Godātais klient! Pirms instalēšanas lūdzam iepazīties ar šo montāžas nojumu ierīcē vai Jūsu sadales skapī. Šādā gadījumā pamācību. Jo vienīgi lietpratīga montāža un lietošana = fāze (parasti melns vai brūns) atkārtoti jāidentificē...
  • Page 49: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Atbilstības deklarācija Šis produkts atbilst LED sensorstarmetis XLed FL-50 XLed FL-100 - Zemsprieguma direktīvas 2006/95/EK, Izmēri (A x P x Dz): 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm - Elektromagnētiskās savietojamības direktīvas 2004/108/EK, Jauda: 9 LED, apm.
  • Page 50: Принцип Действия

    Монтаж Инструкция по монтажу Сетевой провод состоит из 3 жил: Важно: Вследствие неправильного присоединения Перед началом монтажа данного изделия, просим Вас Уважаемый покупатель! проводов в приборе или в распределительном ящике внимательно ознакомиться с инструкцией по монтажу. = фаза (обычно черного, коричневого или с...
  • Page 51: Технические Данные

    Технические данные Сертификат соответствия Этот продукт отвечает требованиям: Светодиодный сенсорный - директивы 2006/95/EG о низком напряжении прожектор XLed FL-50 XLed FL-100 - директивы 2004/108/EG относительно электромаг- нитной совместимости Размеры (В x Ш x Г): 182 x 175 x 541 мм...
  • Page 52 Монтаж Инструкция за монтаж Кабелът съдържа 3 проводника: Важно: Размяна на проводниците води до късо съеди- Моля запознайте се с тези инструкции преди монтажа. Уважаеми клиенти, нение в уреда или таблото с предпазители. При такъв Дълга, надеждна и безпроблемна работа може да бъде = фаза...
  • Page 53 Технически данни Декларация за съответствие Този продукт съответства на Сензорни LED-прожектори XLed FL-50 XLed FL-100 - Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕО Размери (В x Ш x Д): 182 x 175 x 541 мм 182 x 175 x 1041 мм - Директивата за електромагнитна съвместимост...
  • Page 54 安装 安装说明 中 重要: 尊敬的客户, 原理 主灯 / 副灯提示 功能 设备说明 程序 副灯运行: 副灯运行: 夜间省电功能: 夜间节能功能提示: 安全性提示 ■ ■ ■ ■ LED ■ ■ ■ - VDE 0100 - ÖVE/ÖNORM E 8001-1 > 5 - SEV 1000 亮度设置 2 – 100 Lux ■...
  • Page 55 技术参数 一致性声明 LED 感应泛光灯 XLed FL-50 XLed FL-100 2006/95/EC 182 x 175 x 541 mm 182 x 175 x 1041 mm 2004/108/EC 9 LED 25 W 9 LED 25 W 230-240 V 50 Hz 230-240 V 50 Hz RoHS 2011/65/EC...

This manual is also suitable for:

Xled fl-100

Table of Contents