Domo DO-8707W Instruction Booklet

Wok & fondue set
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Záruční List
  • Recycling Informationen
  • Récipient Wok
  • MAINTENIR Au CHAUD
  • Bezpečnostní Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
Návod k použití
WOK & FONDUE SET
UNIVERZÁLNÍ SADA
WOK A FONDUE
DO-8707W
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DO-8707W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Domo DO-8707W

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití WOK & FONDUE SET UNIVERZÁLNÍ SADA WOK A FONDUE DO-8707W PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO-8707W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO-8707W Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-8707W Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Záruční List

    + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Page 5 DO-8707W REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO-8707W RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 7 DO-8707W Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 8 DO-8707W VOORZORGEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Page 9 DO-8707W LET OP Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het toestel gebruikt. Gebruik een geaard stopcontact. Verwijder eventuele stickers. Was alle losse onderdelen met uitzondering van het verwarmingssokkel in zeepwater en droog zorgvuldig af. Gebruik geen scherpe voorwerpen in de wokpan of andere pannen. U zou de anti- aanbaklaag kunnen beschadigen.
  • Page 10 DO-8707W maximumniveau aangegeven aan de binnenkant van de fonduepan. Zet de temperatuur op de gewenste instelling, zodat de inhoud net niet kookt. Voor vleesfondue is dit de ‘MAX’-stand; voor kaas, chocolade of Chinese fondue volstaat de stand halverwege tussen ‘MAX’ en ‘0’.
  • Page 11: Récipient Wok

    DO-8707W PRÉCAUTIONS Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail • dans les fermes •...
  • Page 12 DO-8707W ATTENTION Lisez attentivement et entièrement ce manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. Utilisez une prise de courant mise à terre. Enlevez les autocollants éventuels. Lavez toutes les parties détachées dans de l’eau savonneuse, à l’ exception du socle chauffant, et séchez bien.
  • Page 13: Maintenir Au Chaud

    DO-8707W chocolat ou fondue chinoise originale (consommé). Remplissez le caquelon avec le contenu souhaité (de l’huile, du fromage, du chocolat ou du consommé) et placez-le sur le socle chauffant. Veillez à ce que le caquelon ne soit pas trop rempli. Respectez le niveau minimum et maximum à l’intérieur du caquelon à...
  • Page 14 DO-8707W Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen •...
  • Page 15 DO-8707W ACHTUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Benutzen Sie eine geerdete Steckdose. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber. Waschen Sie alle losen Teile außer dem Heizsockel in Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
  • Page 16 DO-8707W FONDUE Dank der regulierbaren Temperatur können Sie verschiedene Fonduesorten in verschiedenen Fonduepfannen zubereiten: Fleischfondue, Käsefondue, Schokoladenfondue oder original chinesisches Fondue (Bouillon). Geben Sie den gewünschten Inhalt (Öl, Käse, Schokolade oder Bouillon) in die Pfanne und stellen Sie diese auf den Heizsockel. Achten Sie darauf, dass die Pfanne nicht zu voll ist, halten Sie die minimale und maximale Füllhöhe ein, die auf der Innenseite...
  • Page 17: Grill Plate

    DO-8707W This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, office or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character.
  • Page 18: Instructions For Use

    DO-8707W CAUTION Read this manual carefully and completely before using the appliance. Use an earthed electrical plug socket. Remove any stickers. Wash all loose parts except the heating base in soapy water and dry thoroughly. Do not use sharp objects in the wok or other pans. You could damage the non-stick layer.
  • Page 19 DO-8707W maximum level indicated on the inside of the fondue pan. Adjust the temperature to the desired setting so that the content remains just under the boil For meat fondue, this is the “MAX” position; for cheese, chocolate or Chinese fondue the position midway between “0”...
  • Page 20 DO-8707W Popis jednotlivých dílů přístroje Fondue Omáčková pánev Grilovací deska Použití Odstraňte veškerý obalový materiál a polepky Zjistěte, jestli jsou jednotlivé díly čisté, případě je vyčistěte vlhkým hadrem. Nastavte termostatem požadovanou teplotu a připojte do zásuvky Červená kontrolka svítí a přístroj se začíná ihned nahřívat.
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    DO-8707W čokoládové a speciální čínské (Bouillon) Naplňte nádobu vybranou náplní a postavte jí na topný spodní díl. Naplnění nádoby musí být pouze do značky na vnitřní straně nádoby. Termostat nastavte na poloviční teplotu pro sýr, čínské fondue nebo čokoládu, pro maso je nutné nastavit termostat na nejvyšší teplotu max.
  • Page 22 DO-8707W Po ukončení přípravy jídla ( nebo k čištění) vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky. Přístroj nikdy nepoužívejte, je-li zástrčka poškozená, kabel defektní nebo spadne-li přístroj na zem. Přístroj provozujte pouze uvnitř domu, nikdy ne venku. Přístroj se nesmí stavět na nebo vedle zdrojů tepla, volného plamene a vznětlivých či explosivních materiálů.
  • Page 23 DO-8707W...
  • Page 24 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents