Download Print this page
Hkoenig ALP1800 Operation Manual

Hkoenig ALP1800 Operation Manual

Fondue set 220-240v 50/60hz 800w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso
ALP1800
Fondue Set
Appareil à fondue
Fondue
Set per fonduta
ENGLISH
220-240V~50/60Hz
Thank you for your purchase of our electric fondue sets. To use this one properly and
safely, please read the following instructions carefully.
CAUTION
To prevent personal injury or property damage,
read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed including
the following:
• Read all instructions, including these important
safeguards and the care and use instructions in
this manual.
• Do not use appliance for other than intended
use.
• Do not leave fondue plugged in when it is not
being used or during cleaning.
• Do not operate if the fondue pot is not working
properly or if it has been damaged in any
manner.
• Do not attempt to repair this appliance yourself.
• For household use only.
800W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALP1800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hkoenig ALP1800

  • Page 1 • Do not use appliance for other than intended use. ALP1800 • Do not leave fondue plugged in when it is not being used or during cleaning. Fondue Set Appareil à fondue •...
  • Page 2: Electricity Precautions

    CAUTION CAUTION To prevent burns or other personal injuries to To prevent electrical shock, personal children, read and follow all instructions and injury or property damage, read and warnings. follow all instructions and warnings. • Always supervise children. ELECTRICITY PRECAUTIONS •...
  • Page 3 other area or touch hot surfaces. appliance and hot surfaces during operation. • While use of an extension cord is not • Do not operate this appliance if it has a recommended, if you must use one, make sure damaged cord or plug, if it is not working the cord has the same or higher wattage as the properly or if it has been damaged or dropped.
  • Page 4: Using Your Fondue Pot

    • Allow fondue pot to cool completely after use teaspoon of cooking oil over the entire surface with and before cleaning or storing. paper toweling or a soft cloth. Allow a light film of • When using this BBQ grill for the first time, there oil to remain on the surface.
  • Page 5: Cleaning Your Fondue Pot

    stirring foods in the preparation of dessert or CLEANING YOUR FONDUE POT cheese fondue. Do not use any sharp edged Clean After Each Use: To keep Fondue Pot metal cooking tools on the non-stick surface as looking attractive and cooking efficiently, clean scratching can occur.
  • Page 6 • Ne laissez l’appareil branché sans www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01 surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors du nettoyage. • Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
  • Page 7 • Ne permettez pas à des enfants de manipuler le liquides. caquelon qui devient très chaud. • N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une • Ne laissez jamais pendre par-dessus la table le prise abîmés, présentant un disfonctionnement cordon électrique à proximité d’un enfant ou ou un dommage apparent.
  • Page 8 d’une mise à terre. En cas de doute, consultez caquelon par la poignée pour le déplacer un électricien. Ne modifiez jamais la prise. Tenez lorsqu’il est chaud. La plus grande prudence est le câble et la prise loin de surfaces chaudes et de mise lors du déplacement de liquides ou de ne les utilisez pas s’ils chauffent ou sont mal nourriture chauds.
  • Page 9 chiffon doux imbibé d’huile comestible (mais non fourchettes en place pendant la cuisson. du beurre ou de la margarine) avant la première 6. Utilisez les fourchettes fournies pour piquer et utilisation. L’appareil est maintenant prêt à être cuire les aliments. Afin d’éviter de rayer les utilisé.
  • Page 10 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France • Lassen Sie das Fondue nicht eingesteckt, wenn www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01 es nicht benutzt wird oder während der Reinigung.
  • Page 11 • Versuchen Sie nicht, as Gerät selbst zu Erfahrung Kenntnisse (einschließlich reparieren. Kindern) bestimmt, es sei denn, sie haben Anweisungen zur Verwendung des Geräts durch • Nur für den Hausgebrauch. eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person • Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel erhalten .
  • Page 12 ELEKTRIZITÄTS VORSICHTMAßNAHMEN Zählers, Tisch oder einer anderen Fläche hängt • Zum Schutz gegen einen elektrischen Schlag, oder heiße Oberflächen berührt. tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder andere • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird elektrische Teile nicht in Wasser oder anderen nicht empfohlen, wenn...
  • Page 13 qualifizierten Elektriker. Stecker nicht Fonduetopf oder die Abdeckung heben oder verändern. tragen, wenn es heiß ist. • Es wird nicht empfohlen ein Geräts das heiße • Benutzen keine Steckdose oder Speisen oder andere Flüssigkeiten enthält zu Verlängerungskabel, wenn der Stecker locker verschieben.
  • Page 14 VERWENDUNG DES FONDUTOPFES Fonduetopf nicht unterbrochen wird. Wenn der Vor dem ersten Gebrauch: Mit Wärmesteuerung Fonduetopf auf einer Oberfläche verwendet wird, entfernt, reinigen Sie den Fondue-Topf, die Gabeln, die nicht hitzebeständig ist, wie ein lackiertes, Gabel Ring in heißem Seifenwasser. Achten Sie Furnier oder eine Kunststoff-Oberfläche, stellen Sie beim Waschen der Gabeln darauf, das die Enden den Topf auf eine hitzebeständige Schale oder...
  • Page 15 Kratzer auftreten können. Verwenden Sie beim abgekühlt ist, entfernen erst Kochen glatte kantige Metall Werkzeuge, wenn Sie Wärmekontrolle Vorsicht, Teile Öl zum Fondue hinzufügen. Wärmesteuerung heiß sein können. Verwenden Sie 5. Wenn der Gabel Ring enthalten ist, legen Sie ihn heißen Polster, um den Topf zu bewegen, da die auf die Oberkante des Topf, dass er an Ort und Griffe warm sein können.
  • Page 16 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01 schoonmaken. • Gebruik het apparaat niet indien de fondueset...
  • Page 17 ook beschadigd is. gebruiken door persoon verantwoordelijk is voor hun veiligheid gebruik • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. van het en begrijp de gevaren die ermee • Enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. gepaard gaan. • Gebruik apparaat niet beschadigde kabel of stekker heeft, het niet •...
  • Page 18 ELEKTRISCHE VOORSCHRIFTEN tafel komt te hangen of een ander gebied of raak • Ter bescherming tegen elektrische schokken, hete oppervlakken. niet onderdompelen snoer, stekkers, of • Tijdens het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen, als je die moet gebruiken, zorg andere elektrische onderdelen in water of ervoor dat de koord heeft hetzelfde of een hoger andere vloeistoffen.
  • Page 19 uitbreiding koord voelt warm. een elektrische brander. • Laat fonduepan afkoelen volledig na gebruik en • Houd het snoer uit de buurt van hete onderdelen voor het reinigen of opslaan. van het apparaat en hete oppervlakken tijdens • Bij gebruik van deze BBQ grill voor de eerste bedrijf.
  • Page 20 Voorwaarde Anti-Aanbak laag: De anti-aanbak gebruik zijn. Niet gebruiken als enige voeten laag van Fondue Pot moet worden geconditioneerd ontbreken. om ervoor te zorgen stick-gratis koken. Veeg een 3. Hitte controle van Fondue Set; zorg ervoor dat theelepel bakolie over het gehele oppervlak met deze is ingesteld op OFF.
  • Page 21 Als de warmte controle voorafgaand aan Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France koeling moet worden verwijderd verwijdert u de www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 22 enchufe están dañados, está ESPANOL funcionando correctamente, está en mal estado 220-240V~50/60Hz 800W o se ha caído. Si el cable de alimentación está Gracias por la compra de nuestros conjuntos de fondue eléctricos. Para utilizar éste deteriorado deberá ser remplazado por el correctamente y de forma segura, lea atentamente las siguientes instrucciones.
  • Page 23 reparación o ajuste. dispositivo. • No utilice este aparato en el exterior. • No permita que los niños usen o estén cerca de • No conecte el cable al enchufe de la pared al la olla de fondue, ya que las superficies menos que el control de temperatura está...
  • Page 24 extensión de manera que no cuelgue por el cocinar y servir, gire el control de temperatura borde del mostrador, mesa u otra superficie. en "off" y desconecte la toma de corriente eléctrica. Dejar que la olla de fondue se enfríe •...
  • Page 25 evitar desbordamiento líquido está listo para usar. ebullición. 1.Coloque la olla para fondue en un nivel de la • El aparato procesa principalmente queso, superficie resistente al calor seco, lejos de chocolate u otro condimento líquido. cualquier borde. 2.No bloquee el flujo de aire debajo de la olla para USO DE LA OLLA DE FONDUE fondue.
  • Page 26 de cocina de metal con bordes afilados en la la olla, las asas pueden estar calientes. superficie antiadherente ya que puede rayar la superficie. Utilice herramientas de cocina de metal LIMPIEZA DE SU OLLA DE FONDUE suave cuando añada el aceite en la olla de fondue. Limpie después de cada uso: Para mantener la 5.
  • Page 27: Medio Ambiente

    è stato danneggiato in una X. qualsiasi modo. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 28 • Per uso esclusivamente domestico. assicurarsi che non giochino con il dispositivo • Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina • Non permettere ai bambini di utilizzare o essere sono danneggiati, funziona vicini all’apparecchio poiché le superfici esterne, correttamente o se è...
  • Page 29 centro di assistenza per l'esame, la riparazione o prolunga dovrebbe essere dotata di una messa la regolazione. a terra con un cavo a 3 fili. Per evitare di tirare, • Non usare questo apparecchio all'aperto. inciampare o che il cavo si aggrovigli, posizionare la prolunga in modo che non sporga •...
  • Page 30 all’apparecchio, leggere e seguire tutte le fuoriesce dalla superficie dell'elemento istruzioni e avvertenze. riscaldante. Questo è normale per via dell'olio protettivo di rivestimento. • Fissare sempre prima il controllo del calore alla • Quando si utilizzano contenitori per alimenti, essi padella della fonduta e poi collegare il cavo alla non devono superare la capacità...
  • Page 31 delicatamente un cucchiaino d’olio da cucina su per fondute se manca qualche piedino. tutta la superficie interna della pentola con carta 3. Controllo del calore della pentola per fondute; assorbente o con un panno morbido. Lasciare un facendo attenzione che sia impostato su OFF, sottile strato d’olio sulla superficie.
  • Page 32 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France raffreddamento, rimuovere il controllo del calore www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01 con cautela, in quanto le sue parti possono essere molto calde.