Download Print this page

Safety 1st 08047 User Manual

Color-view video monitor

Advertisement

Quick Links

Color-View Video Monitor
08047 User Guide
©2004 Dorel Juvenile Group
Made in CHINA
www.safety1st.com
(800) 544-1108
Styles and colors may vary.
Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494
Dorel Canada, 12345 Albert-Hudon, Suite 100,
Montreal (QC) Canada H1G 3K9
03/05 4358-3670
WARNING:
PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE COLOR-VIEW
VIDEO MONITOR. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
TERMS USED IN WARNINGS: The term "Receiver" corresponds
to "Parent's Unit" and the term "Transmitter" corresponds to
"Baby's Unit" in the rest of this instruction booklet.
• The Color-View Video Monitor is not intended to replace
responsible and proper parental supervision.
• Check your child's activity at regular intervals as this monitor
will not alert parents to the silent activities of a child.
• Before using your Color-View Video Monitor:
- Read and follow all instructions carefully.
- Read and observe all warnings on the product and in this
instruction booklet.
• To prevent entanglement with the adapter cord, NEVER install
the crib attachment or adapter cord in a method other than what
is required by these instructions. DO NOT place the Receiver or
Transmitter anywhere its AC adapter cord are within reach of
children.
• ALWAYS KEEP THE TRANSMITTER, RECEIVER AND AC
ADAPTERS OUT OF REACH OF CHILDREN.
• This product is not intended to be used as a medical monitor
and its use should not replace adult supervision.
• It is essential to check reception regularly. Please see the
Testing Reception section for complete instructions.
• The Transmitter is intended for indoor use only.
• NEVER use the Transmitter or Receiver near water. For example,
do not use near a bathtub, bathroom sink, laundry tub, kitchen
sink, in a wet basement, etc.
• Always unplug the AC adapters from wall outlets during long
periods of non-use.
• Position the Transmitter, Receiver and AC adapters to allow
adequate ventilation and prevent these components from
overheating.
• To prevent overheating, keep the Transmitter, Receiver and AC
adapters away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other appliances (including amplifiers) which produce
heat. Also keep these components out of direct sunlight.
• Use only the AC adapters provided. Use of any other adapters
may damage the Transmitter and/or Receiver. Plug the AC
adapters into standard household current only (120V AC outlet)!
To prevent entanglement and overheating, DO NOT use
extension cords.
• The AC adapters may become slightly warm to the touch during
operation. This is normal.
• Position the AC adapter cords so that they are not walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular
attention to cords at AC adapter plugs, wall plugs, and the point
at which the cords attach to the Transmitter and Receiver.
(continued)
Monitor Color-View Video
08047 Guía del usuario
©2004 Dorel Juvenile Group
Producto fabricado en CHINA
www.safety1st.com
(800) 544-1108
Los estilos y colores pueden variar.
Distribuido por Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494
Dorel Canadá, 12345 Albert-Hudon, Suite 100,
Montréal (QC) Canadá H1G 3K9
03/05 4358-3670
ADVERTENCIA:
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS Y
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR
COLOR-VIEW VIDEO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO
FUTURO.
TÉRMINOS USADOS EN LAS ADVERTENCIAS: El término "Receptor"
corresponde a la "Unidad de los padres" y el término "Transmisor"
corresponde a la "Unidad del bebé" en el resto de este folleto de
instrucciones.
• El monitor Color-View Video no está pensado para reemplazar la
supervisión responsable y adecuada por parte de los padres.
• Compruebe la actividad de su hijo/a a intervalos regulares, ya que
este monitor no alertará a los padres de las actividades silenciosas de
un niño.
• Antes de utilizar el monitor Color-View Video:
- Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones.
- Lea y observe todas las advertencias en el producto y en
este folleto de instrucciones.
• Para evitar enredarse con el cable del adaptador, NUNCA coloque el
cable del accesorio de cuna o del adaptador de otra manera que no
sea la indicada en estas instrucciones.
• SIEMPRE MANTENGA EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR Y LOS
ADAPTADORES DE CA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Este producto no está pensado para utilizarse como monitor médico
y su uso no debe reemplazar la supervisión por parte de adultos.
• Es esencial comprobar con regularidad la recepción. Por favor
consulte la sección Cómo comprobar la recepción, para obtener
instrucciones completas.
• El transmisor está indicado solamente para usarse en ambientes
interiores.
• NUNCA use el transmisor o receptor cerca del agua. Por ejemplo, no
los use cerca de una bañera, un lavabo, fregadero de la lavandería o
de la cocina, en un sótano con humedad, etc.
• Siempre desenchufe los adaptadores de CA de los tomacorrientes de la
pared cuando no se van a usar durante periodos de tiempo prolongados.
• Coloque el transmisor, el receptor y los adaptadores de CA de manera
que tengan ventilación adecuada para evitar que estos componentes
se recalienten.
• Para evitar el sobrecalentamiento, mantenga el transmisor, el receptor
y los adaptadores de CA alejados de fuentes de calor como radiadores,
registros de calefacción, estufas y otros electrodomésticos (incluyendo
amplificadores) que producen calor. Mantenga siempre estos
componentes alejados de la luz directa del sol.
• Use solamente los adaptadores de CA proporcionados. El uso de
cualquier otro adaptador podría dañar el receptor y/o el receptor.
Enchufe los adaptadores de CA solamente en un tomacorrientes
estándar de la casa (120 V CA). Para evitar enredos y
sobrecalentamiento, NO utilice cables de extensión.
• Los adaptadores de CA podrían sentirse ligeramente calientes al
tacto durante el funcionamiento. Esto es normal.
• Coloque los cables de los adaptadores de CA de manera que no
se camine sobre ellos, ni queden apresados por objetos que se
coloquen sobre o junto a ellos, prestando especial atención a los
cables de los enchufes de los adaptadores de CA, tomacorrientes de
pared, y el lugar en el que los cables se unen el transmisor y receptor.
• Solamente el personal calificado de servicio de Dorel Juvenile
1
(continuación)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Safety 1st 08047

  • Page 1 Color-View Video Monitor Monitor Color-View Video 08047 User Guide 08047 Guía del usuario ©2004 Dorel Juvenile Group ©2004 Dorel Juvenile Group Made in CHINA Producto fabricado en CHINA www.safety1st.com www.safety1st.com (800) 544-1108 (800) 544-1108 Styles and colors may vary. Los estilos y colores pueden variar.
  • Page 2: Fcc Information

    • This product should be serviced only by qualified service Group debe realizar el servicio de mantenimiento o reparación de este personnel at Dorel Juvenile Group when: producto cuando: - Un adaptador de CA o su enchufe hayan sufrido daño, - An AC adapter or its plug is damaged, - Se cayó...
  • Page 3 (800) 544-1108. Tenga a mano antes de llamar el número de modelo ready before you call. The date code is located on the bottom of the (08047) y el código de fecha (fecha de fabricación). El código de fecha está Parent’s Unit.
  • Page 4 To Set Up the Parent’s Unit: Para configurar la unidad de los padres: PRECAUCIÓN CAUTION Adaptador • Cuando use baterías, verifique su funcionamiento con • When using batteries, check battery indicator de CA regularidad. El diodo luminoso ámbar indica que las regularly.
  • Page 5 Operating Your Color-View Video Monitor Cómo hacer funcionar el Monitor Color-View Video Para hacer funcionar la unidad del bebé To Use the Baby’s Unit and Parent’s Unit: Channel Selector Switch y la unidad de los padres: Interruptor selector de canal Turn the Parent’s Unit and the Baby’s Unit to Encienda la unidad de los padres y la unidad Pivot Camera...
  • Page 7: One-Year Limited Warranty

    Localización de averías Causa posible Solución Problema La unidad de los padres no tiene El video no está encendido Encienda el video utilizando el interruptor lateral de la unidad de los padres ni sonido ni imagen, o produce El volumen está muy bajo Ajuste el control de volumen en la unidad de los padres ruido de estática Los interruptores de canal no están en la...