Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAVORIT 54030VI0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
DE Benutzerinformation
2
18
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 54030VI0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 54030VI0 EN User manual DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. MILIEUBESCHERMING ............17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- Aansluiting op het structies voor installatie en gebruik van elektriciteitsnet het apparaat. De fabrikant is niet verant- woordelijk voor letsel en schade veroor- WAARSCHUWING! zaakt door een foutieve installatie. Be- Gevaar voor brand en elektrische waar de instructies van het apparaat schokken.
  • Page 4 • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenkorf Waterhardheidsknop 3. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Toets startuitstel Programmakeuzetoetsen Indicatielampjes Multitab-toets Functietoetsen...
  • Page 6: Programma's

    Indicatie- Beschrijving lampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program- ma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Einde-indicatielampje. 4. PROGRAMMA’S Program- Mate van Programma Duur Ener- Water vervuiling fasen (min) gie- Type lading (kWh)
  • Page 7: Opties

    NEDERLANDS 5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- 4. Start het kortste programma met een dat u een programma start. U spoelfase, zonder vaatwasmiddel en kunt de opties niet inschakelen zonder servies. of uitschakelen als er een pro- 5.
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    • Het eindlampje gaat uit. 4. Schakel het apparaat uit om de in- stelling te bevestigen. 3. Druk op de functietoets (C). Het eind- lampje gaat aan en de geluidssigna- len werken. 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau 4.
  • Page 9 NEDERLANDS Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of Elektronische instelling ge niveau van de waterontharder te tonen. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- – Het aantal keer knipperen van paraat te activeren. Zorg dat het ap- het eindindicatielampje en het paraat in de instelmodus staat.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    10 www.aeg.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ont- staat.
  • Page 11 NEDERLANDS 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het do- seerbakje (A) . Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseer- bakje (D).
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    12 www.aeg.com raat verder vanaf het punt van onderbre- Aan het einde van het king. programma Wanneer het programma is voltooid, De uitgestelde start annuleren hoort u met tussenpozen een geluidssig- Druk tegelijkertijd op functietoetsen (B) naal. en (C) en houd de functietoetsen inge- 1.
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Gebruik het apparaat alleen om voor- • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij werpen af te wassen die vaatwasbe- kunnen ronddraaien voordat u een stendig zijn. programma start. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- 8.4 Voor het starten van een minium, tin en koper.
  • Page 14: Probleemoplossing

    14 www.aeg.com Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpo- sitie. Zorg ervoor dat ze goed wor- den gemonteerd onder de twee ge- leiders (C).
  • Page 15 NEDERLANDS Foutcode Probleem • Het lampje van het ingestelde pro- Anti-overstromingsbeveiliging is aan. gramma knippert continu. • Het eindlampje knippert 3 keer on- derbroken. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inscha- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- kelen.
  • Page 16: Technische Informatie

    16 www.aeg.com Vlekken en droog water komen op 2. Druk tegelijkertijd op functietoetsen glazen en serviesgoed terecht. (B) en (C) en houd deze toetsen inge- drukt totdat de indicatielampjes van • De vrijgegeven hoeveelheid glansmid- functietoetsen (A), (B) en (C) gaan del is niet voldoende.
  • Page 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool .
  • Page 18 12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Make sure that the electrical informa- pliance, carefully read the supplied in- tion on the rating plate agrees with structions. The manufacturer is not re- the power supply. If not, contact an sponsible if an incorrect installation and electrician.
  • Page 20 20 www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, im- • Do not sit or stand on the open door. mediately disconnect the mains plug • Dishwasher detergents are dangerous. from the mains socket. Contact the Obey the safety instructions on the Service to replace the water inlet hose.
  • Page 21: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Water hardness dial 3. CONTROL PANEL On/off button Delay button Programme buttons Indicators Multitab button Function buttons Indicators Description...
  • Page 22: Programmes

    22 www.aeg.com Indicators Description Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. End indicator. 4. PROGRAMMES Pro- Degree of Programme Dura- Energy Water soil phases tion (kWh) gramme Type of (min) load Heavy soil Prewash 140 - 1.5 - 1.7...
  • Page 23: Options

    ENGLISH 5. OPTIONS Activate or deactivate the op- 5. Adjust the water softener to the wa- tions before the start of a pro- ter hardness in your area. gramme. You cannot activate or 6. Adjust the released quantity of rinse deactivate the options while a aid.
  • Page 24: Before First Use

    24 www.aeg.com 4. Deactivate the appliance to confirm the setting. 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the 5. Processing residues can stay in the water softener agrees with the water appliance. Start a programme to re- hardness in your area.
  • Page 25 ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment showing the current setting of the water softener. 1. Press the on/off button to activate – The number of flashes of the the appliance. Make sure that the ap- end indicator and the number of pliance is in setting mode.
  • Page 26: Daily Use

    26 www.aeg.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 27 ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D). If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
  • Page 28: Hints And Tips

    28 www.aeg.com Cancelling the delay start 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. Press and hold function buttons (B) and 2. Close the water tap. (C) at the same time until the delay indi- • Let the dishes become cold...
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not put in the appliance items that 8.4 Before starting a can absorb water (sponges, household programme cloths). Make sure that: • Remove remaining food from the items. • The filters are clean and correctly in- stalled. •...
  • Page 30: Troubleshooting

    30 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correct- ly under the two guides (C).
  • Page 31 ENGLISH Alarm code Problem • The indicator of the set programme The anti-flood device is on. flashes continuously. • The end indicator flashes 3 times in- termittently. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Problem Possible solution You cannot activate the appli- Make sure that the mains plug is connected ance.
  • Page 32: Technical Information

    32 www.aeg.com • The quality of the detergent can be dicators of function buttons (A), (B) the cause. and (C) start to flash. 3. Press function button (A). Dishes are wet • The indicators of function buttons • The programme is without a drying (B) and (C) go off.
  • Page 33: Environment Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste facility or contact your municipal...
  • Page 34 12. UMWELTTIPPS ............. 49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 36 36 www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Programmwahltasten Kontrolllampen Taste „Multitab“ Funktionstasten...
  • Page 38: Programme

    38 www.aeg.com Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Programmende“. 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Energie Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) (kWh) Beladung Stark ver- Vorspülen 140 - 1.5 - 1.7...
  • Page 39: Optionen

    DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor Wenn Sie die Kombi- dem Programmstart ein oder Reinigungstabletten nicht mehr aus.
  • Page 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    40 www.aeg.com 3. Drücken Sie die Funktionstaste (C). 2. Drücken Sie die Funktionstaste (C). • Die Kontrolllampen der Funktions- • Die Kontrolllampen der Funktions- tasten (A) und (B) erlöschen. tasten (A) und (B) erlöschen. • Die Kontrolllampe der Funktions- • Die Kontrolllampe der Funktions- taste (C) blinkt weiter.
  • Page 41 DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18...
  • Page 42 42 www.aeg.com 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he-...
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um mittel-Dosierer. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Ein- 3.
  • Page 44: Tipps Und Hinweise

    44 www.aeg.com • Die entsprechende Programm- Wenn Sie die Zeitvorwahl abbre- Kontrolllampe leuchtet weiterhin. chen, kehrt das Gerät in den Ein- stellmodus zurück. In diesem Fall • Alle anderen Programm-Kontroll- müssen Sie das Programm er- lampen erlöschen. neut einstellen. 4. Schließen Sie die Gerätetür. Das Pro- gramm wird gestartet.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr vor Sie das Kochgeschirr in das Gerät während der letzten Spülphase ohne stellen. Streifen und Flecken trocknen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas- • Kombi-Reinigungstabletten enthalten sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung Reinigungsmittel, Klarspülmittel und nach unten ein.
  • Page 46: Fehlersuche

    46 www.aeg.com 9.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Page 47 DEUTSCH Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Es läuft kein Wasser in das Gerät. Programms blinkt kontinuierlich. • Die Kontrolllampe „Programmen- de“ blinkt einmal. • Die Kontrolllampe des eingestellten Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Programms blinkt kontinuierlich. •...
  • Page 48: Technische Daten

    48 www.aeg.com Schalten Sie das Gerät nach der Über- zusammen mit den Kombi-Reini- prüfung wieder ein. Das Programm wird gungstabletten. an der Stelle fortgesetzt, an der es unter- Mögliche andere Ursachen fin- brochen wurde. den Sie unter „Tipps und Hinwei- Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie se“.
  • Page 49: Umwelttipps

    DEUTSCH Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
  • Page 50 50 www.aeg.com...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table of Contents