Do you have a question about the Contractor Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for PowR-Quip Contractor Series
Page 2
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...
Page 3
IMPORTANT To help us serve you better do not hesitate to contact us if you have any problems or suggestions. This manual has important information for installation, operation and maintenance of your equipment. It is very important to read this manual carefully before starting your equipment. Always keep this owner´s manual in a safe place for further reference.
DESCRIPTION NEVER OPERATE THIS WELDER/GENERATOR IN AN EXPLOSIVE OR FLAMMABLE ENVIROMENT OR IN These units are provided with four strokes air cooled AREAS WITH INSUFFICIENT VENTILATION. engines designed to run at 3750 RPM max. and continuously deliver a current corresponding to its Be sure that all tools and accessories are well prepared rated power.
Page 5
NEVER IMMERSE THE ELECTRODE OR ELECTRODE TAKE ALL PRECAUTIONS DESCRIBED IN THIS HOLDER IN WATER. IF THE WELDING MACHINE MANUAL TO REDUCE THE POSSIBILITY OF BURNS ON THE SKIN AND CLOTHING. IS WET FOR ANY REASON, BE SURE THAT IT IS COMPLETELY CLEAN AND DRY BEFORE ATTEMPTING TO USE IT.
Route the electrode and work cables together and secure OPERATION OF THE EARTH INTERRUPTER WILL with tape when possible. NOT BE EFFECTIVE IF THE WELDER/GENERATOR IS NOT PROPERLY CONNECTED TO EARTH. Never wrap the welder cables around the body. REFER TO THE SECTION TITLED GROUNDING FOR APPROPRIATE STEPS TO GROUND YOUR WELDER/ Always place the electrode and work connectors so that GENERATOR...
GROUNDING SETTLEMENT OF THE ENGINE Be sure that the welder/generator is grounded to prevent After initial start-up, the engine must pass a settlement accidental electric shock. It has an earth terminal run according to the manufacturer’s instructions. Refer to provided for this purpose. the engine manual for instructions on proper settlement run procedure.
GENERATOR CONNECTIONS WARNING Gasoline is very dangerous. If gasoline makes contact with hot surfaces can cause serious injury or death. 1. Do not fill the fuel tank with the engine running. 2. Turn off engine and wait 2 minutes before filling fuel 3.
In order to avoid the feedback to the electrical utility CAUTION systems, isolation of the location or facility electrical system is required. The requirements of operating voltage and Before make the temporary connection of the generator frequency of all electronic equipment shall to the location or facility electrical system, turn off or be checked prior to plugging them into this disconnect the main service.
If not load real watts are known, table 1 can be used as Refer to the nameplate on the welder/generator for the power a general guide. and amperage ratings. Remember that apparatuses which generate heat during Note: The required power can be calculated by multiplying the operation such as heaters, incandescent lamps, motors volts and the amperes.
Page 11
Pull the retractable motor cord (with a fast steady pull), if OPERATION WELDER manual start, or turn the ignition switch key, if it is electric start (turn the ignition key to the “START” position, and THE SWITCH ON THE FRONT PANEL MUST BE then release the key after the engine starts).
WELDING STORAGE If the equipment is not used for long periods of time, the Check that the surfaces of metals to be welded are free following prior to storage procedures must be performed: from dirt, rust, paint, oil and other contaminants. These pollutants make difficult the welding operation and cause Check the oil level and add oil if necessary.
INSTRUCTIONS FOR WELDING TYPE AND SIZE OF ELECTRODES This type of welding machine use a process known as Four types of electrodes are recommended for this welder. shielded arc (SMAW) welding. This process is used to The electrodes are commonly known by the designation of join metals by heating them with an electric arc created the AWS (American Welding Society) as detailed below.
ARC LENGHT The arc length is the distance from the work piece to the After completing welding, wait to cool the welded sections. tip of the electrode, the distance which must traverse the A layer of protection, called slag now covers the flange arc.
TIPS FOR STARTING OF UNITS THAT DIODES TEST HAVE BEEN SITTING FOR AWHILE The following method eliminates the need to disconnect the diodes from the welder/generator wiring for checking If your unit has been out of service for an extended these.
Page 16
GENERATOR DIAGRAM GLOSARY OF TERMINOLOGY technology directs more heat melting the electrode rather than the AC or alternating current - electric current that reverses direction work piece. This technique is usually used with thin pieces. periodically. 60 cycle current travels in both directions 60 times per second.
Gas metal arc - welding is a process for welding used a wire welder. Slag - a layer of residue of flux that protects the union of oxides and The wire is solid and an inert gas is used. other contaminants while metals solidify (cool). This must be cleaned Tungsten arc - welding is a process for welding used welders with once the metal has became cool.
Page 18
WELDER EXPLOSIVE PARTS CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT IGGA10010 IP23 OUTLET GRID 5AA1217 COMPLETE WOUND ROTOR WS220DC/240DC (with 4-12A-16) 3SLA10012 DRIVE END BRACKET -J689b C22-25 4-35 1VGA1003 5FA1210 WOUND FRAME WS220DC/240DC 5CA1205 COMPLETE IMPEDANCE SET WS220DC/240DC (with 8-(35)) 1GGA10013 HIGH TOP COVER KPDT25A12B ALTERNATOR RECTIFIER BRIDGE 7TZME08...
Page 19
W240MG1400KP EXPLOSIVE PARTS BATTERY 15210803 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...
Page 20
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...
Page 21
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...
QUICK START GUIDE ELECTRIC START MANUAL START Fill the engine with 1 L of SAE-10W-30 oil, then Follow the steps for electric start, except step 4. check the oil level until it marks just below “F”. A funnel must be used to do this. Do not exceed the Pull the recoil cord one maximum capacity of 1.1 L.
Page 23
IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de armar, instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase usted y a los demas observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas o daños a su propiedad.
Asegúrese de que todos los aparatos eléctricos estén DESCRIPCION apagados antes de conectarlos a su equipo. Estas unidades funcionan con motores de cuatro ciclos Siempre mantenga el soldadora generador limpio y con enfriados por aire y diseñados para funcionar a 3750 un buen mantenimiento.
Page 25
Siempre use ropa de protección seca, guantes para Todas las personas que utilicen este equipo o que se soldar y calzado aislante. encuentren en el área mientras el equipo está siendo utilizado deben usar protección para soldar que incluya: Siempre maneje la soldadora en un área limpia, seca y casco o protector para soldadura con un cristal de sombra bien ventilada.
Page 26
SI EL AREA DE SOLDAR NO PUEDE SER VENTILADA UBICACION GENERAL ADECUADAMENTE, ASEGÚRESE DE USAR UN RESPIRADOR CON TANQUE DE OXIGENO. UBICACIÓN La selección de la ubicación adecuada puede aumentar Mantenga la cabeza y el rostro alejado de los gases de en forma significativa el rendimiento, la fiabilidad y la la soldadura.
EL SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE PRECAUCION Esta unidad esta equipada con un sensor de nivel bajo de aceite. Inicialmente, si el nivel de aceite es menor que el requerido, el sensor activará un artefacto y parará el No llene demasiado el tanque. Mantenga un motor.
APAGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA Estos modelos son de funcionamiento prolongado, se Si el generador va a ser utilizado para sustituir proporciona un interruptor de apagado automático por energía en épocas de interrupciones, la entrada de bajo nivel de aceite para proteger al motor y al soldadora/ energía debe ser aislada.
COMO DETERMINAR LA POTENCIA REQUERIMIENTO DE VOLTAJE Se deberá de utilizar un acondicionador (regulador) de línea A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su cuando se operen uno o más de los siguientes equipos de generador, resulta necesario conocer la potencia total de estado sólido: la carga conectada.
Page 30
El receptáculo twist lock de 125/250 voltios, que se encuentra INSTALACION en estas unidades, está clasificado para 30 amperes y puede usarse para alimentar cargas monofásicas a 220 V. ADVERTENCIA Los receptáculos no deben ser cargados por encima de la clasificación de amperaje. Remítase a la placa de identificación en la soldadora/generador Para evitar posibles lesiones físicas o daños para las especificaciones de potencia y amperaje.
Si no están disponibles las clasificaciones de watts Mueva el interruptor de apagado-encendido a la posición reales, la Tabla de uso de potencia, ver Tabla 1, se puede “ON”. usar como una guía general. Jale la cuerda del retráctil del motor, si es de arranque Recuerde que los dispositivos que generan calor durante manual (de un tiron rápido y parejo), o gire la llave de su funcionamiento como los calentadores, lámparas...
Page 32
OPERACION SOLDADORA ENCHUFAR “DINSE” Retire ½” (1.27 cm) de aislamiento del extremo opuesto EL CONMUTADOR DEL PANEL FRONTAL DEBE ESTAR de uno de los cables de soldar. COLOCADO EN LA POSICIÓN DE SOLDAR. Inserte éste extremo del cable de soldar a través del accesorio de Los cables para soldar y las pinzas no se incluyen con las unidades.
Inserte la parte expuesta del electrodo (el extremo sin CABLES DE SOLDAR fundente) dentro de las mandíbulas del portaelectrodo. Coloque la perilla de ajuste de amperaje en el amperaje Verifique la condición de los cables de soldar y repare adecuado para el diámetro del electrodo. Remítase a o reemplace inmediatamente cualquier cable con el la tabla en el panel frontal para consultar los valores aislamiento dañado.
N O T A : S í ANGULO DE SOLDAR electrodo se pega a la pieza de trabajo, El ángulo de soldar es el ángulo despéguelo girándolo en el cual se sostiene el electrodo d o b l á n d o l o durante el proceso de soldar.
PASOS DE SOLDAR VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO La velocidad de desplazamiento es la velocidad en la Ocasionalmente es necesario más de que se mueve el electrodo a lo largo del área de soldar un paso para llenar la unión. El paso raíz (Ver fig.
Page 36
Después de que el motor se haya enfriado, remueva CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO la gasolina excedente y almacénela en un recipiente RAPIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO seguro y aprobado para tal fin. INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO A las primeras 20 horas de uso del generador drene y reemplace el aceite del motor, después de eso el aceite Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo debe de ser cambiado cada 100 horas de trabajo.
Page 37
DIAGRAMA DE SOLDADORA Conectores de Soldado GUIA DE INICIO RÁPIDO ARRANQUE ELÉCRICO Llene el motor con aceite SAE 10W-30 hasta 1 L Mueva la palanca de y cheque que el nivel este justamente debajo de Choke (Ahogador) hacia “F”. Continuar hasta llegar antes de este nivel sin la izquierda.
Page 38
EJERCITACIÓN PERIÓDICA ARRANQUE MANUAL Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían surgir dificultades para arrancar. Para eliminar estos problemas, Realice los pasos descritos antes para arranque haga funcionar la unidad por lo menos 30 minutos cada eléctrico, excepto el paso 4. 15 días.
Page 39
GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de Penetración – la profundidad que el arco se penetra dentro de la dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza pieza de trabajo durante el proceso de soldar. Para soldar bien se en ambas direcciones 60 veces por segundo.
Page 40
EXPLOSIVO DE PARTES SOLDADORA REJILLA IP23 ROTOR WSA220DC/240DC con 4-12A-16) MARCO J689b C22-25 4-35 VENTILADOR ENVOLVENTE WS220DC/240DC JUEGO IMPEDANCIAS WS220DC/240DC/240DC (con 8(35)) CUBIERTA SUPERIOR PUENTE RECTIFICADOR DEL ALTERNADOR BIRLO RODAMIENTO DE BOLAS PORTAESCOBILLAS (con 48) ANILLO DESLIZANTE TAPA CIEGA SELECTOR DE CORRIENTE DE SOLDADO PLACA DE SOLDADORA PUENTE RECTIFICADOR B.C.
Page 41
EXPLOSIVO DE PARTES W240MG1400KP ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO...
Page 42
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO...
Page 43
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO...
Page 44
Distributed by: Contact us 1•888•717•3322 e-mail: powrquip@msn.com...
Need help?
Do you have a question about the Contractor Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers