Page 1
DC POWER PUMP Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d’Emploi Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Instruction Manual Adapter Pump controller hose cap and rubber Pump ø 26mm ø 32mm Safety Read manual carefully before usage. Only suitable for indoor use. Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage. Never let the pump run dry, keep it submerged at all times. Maximum water depth 1.5 meter The temperature of the fluid being pumped must never exceed 35°...
Installation • Connect the pump to the controller’s lead, and connect the DC connector to the controller and the adapter. • Put the adapter’s AC plug into the power socket, the pump controller’s LED display will light up and the pump will start. •...
Troubleshooting No water protection: When the pump is out of the water for more than • 2 minutes, the protection function starts and the pump stops running. At the same time, the LED display shows ”E0”. When this function is activated, the pump will not automatically resume.
Page 5
Sicherheit Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Die DC Power ist ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet. Prüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt. Die Pumpe nur unter Wasser verwenden; auf keinen Fall trocken laufen lassen. Maximale Wassertiefe 1,5 Meter Die Temperatur der von der Pumpe zu verarbeiteten Flüssigkeiten darf 35°C nicht überschreiten.
Operation Wandhänger LED display: Stromanschluss, Betriebsmodus und • Fehlercode Wiedergabe Geschwindigkeit hoch/runter: Ändern Sie die • Geschwindigkeit um den Fluss anzupassen. Geschwindigkeit runter Die Pumpe hat 9 Geschwindigkeiten. Das Geschwindigkeit hoch dazugehörende Display mit 01-09. 09 ist die maximale Geschwindigkeit der Pumpe. •...
Problembehandlung Nicht durch Wasser geschützt: Sobald die Pumpe für mehr als 2 Minuten aus • dem Wasser ist, fängt der Schutzmodus automatisch an. Die Pumpe hört auf sich zu drehen. Gleichzeitig ist „E0“ auf dem Display zu sehen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, fängt die Pumpe nicht automatisch an zu drehen.
Page 8
Sécurité Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Convient uniquement à un usage intérieur. Vérifiez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la tension de votre réseau électrique. Ne faites jamais tourner la pompe à sec, utilisez-la uniquement totalement immergé.
Page 9
Fonctionnement Montage • Affichage écran : Affichage du débit, du mode de sur cloison fonctionnement et des codes d’erreur. Débit +/- : Changez la vitesse de • fonctionnement de la pompe, pour ajuster le débit. Diminuer La pompe dispose de 9 vitesses, l’écran affiche le débit entre 01 et 09.
Dépannage Protection contre le fonctionnement à sec : Lorsque la pompe est hors d’eau • pendant + de 2 minutes, la protection se met en route et la pompe s’arrête. Au même moment, l’affichage LED va indiquer « E0 ». Lorsque cette fonction est activée, la pompe ne redémarrera pas toute seule.
Page 11
Veiligheid Zorgvuldig lezen voor gebruik. Alleen voor gebruik binnenhuis. Controleer of voltage op productlabel overeenkomt met netwerk voltage. De pomp nooit laten droogdraaien alleen ondergedompeld gebruiken. Maximum water diepte 1,5 meter De temperatuur van de te verpompen vloeistof mag niet hoger dan 35°C zijn. De pomp mag niet gebruikt worden voor het verpompen van rioolwater, ontvlambare, bijtende of explosieve vloeistoffen (b.v.
Page 12
Bediening Wand bevestigings oog LED display: Stroomtoestel, bedrijfsmodus en • foutcode weergave. Snelheid omhoog/omlaag: Wijzig de snelheid • van de pomp om de doorstroom aan te passen. De pomp heeft 9 snelheden. Het bijbehorende Snelheid reduceren Snelheid opvoeren LED display loopt van ‘’01 tot 09’’. ‘’09’’ is de maximale snelheid van de pomp.
Problemen oplossen • Geen waterbescherming: Wanneer de pomp meer dan 2 minuten uit het water is, dan start de beschermingsfunctie en stopt de pomp met werken. Tegelijkertijd geeft de LED display de foutcode ‘’E0’’ weer. Als deze functie geactiveerd is, start de pomp niet automatisch.
Recycle information The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
Information sur le recyclage Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut dire que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur, à la fin du vie de l’appareil, doit le ramener à un centre de recyclage des appareils électrique. Une alternative est de le ramener dans le magasin lors d’un nouvel achat, sur la base 1 sur 1.
Page 16
Dimentions Voltage Power Flow Jet In- and outlet Noise DC Power 4000 145 x 70 x 110 mm DC 24V 43 W 4000 L/h 4 ø 20/26 mm <42 dB DC Power 6000 145 x 70 x 110 mm DC 24V 68 W 5500 L/h 4,5 ø 20/26 mm <42 dB...
Need help?
Do you have a question about the DC Power 4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers