Smeg FMC30X Gebrauchsanweisung
Smeg FMC30X Gebrauchsanweisung

Smeg FMC30X Gebrauchsanweisung

Mikrowellengerät
Hide thumbs Also See for FMC30X:

Advertisement

I Forno a microonde
Istruzioni per l'uso
F
Four à micro-ondes
Notice d'utilisation
Microgolfoven
Gebruiksaanwijzing
D
Mikrowellengerät
Gebrauchsanweisung
Microwave oven
Instruction manual
E
Horno microondas
Guía de instrucciones
˚C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg FMC30X

  • Page 1 I Forno a microonde Istruzioni per l'uso Four à micro-ondes Notice d’utilisation Microgolfoven Gebruiksaanwijzing Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Microwave oven Instruction manual Horno microondas Guía de instrucciones ˚C...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis A u f s t e l l e n ....... . 6 6 W a r n u n g .
  • Page 3: A U F S T E L L E

    VOR DEM ANSCHLIEßEN • Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler. • Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
  • Page 4: W A R N U N

    • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind. •...
  • Page 5: B E S C H R E I B U N

    Beschreibung Aufkleber Der Drehteller: • Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen- den oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen. - sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.
  • Page 6: B E D I E N U N

    A Anzeige : erleichtert Ihnen die Programmierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des program- mierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion. C Drehwähler ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts.
  • Page 7 Einstellen der Tageszeit Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Strom- ausfall zeigt das Anzeigefeld 0 0 : 0 0 , die beiden Punkte zwischen den Zahlenblocks blinken. Einstellen der Tageszeit: - 5 Sekunden lang die Taste Pause/Korrektur Die 4 Ziffern "0 0 : 0 0 "...
  • Page 8 Drehwähler Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler : Der erste wählt - die Nahrungsmittelkategorie - die Funktion Der zweite programmiert - die Zeit - das Gewicht des Nahrungsmittels Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht.
  • Page 9: A N Z E I G

    Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel Flüssig- Schwein / Fisch keiten Kalb / Pute der Funktionen AUFTAUEN des zweistufigen Grills des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) Das gewählte Lebensmittel bzw. die gewählte Funktion blinkt. Anzeige 1 2 : 3 0 2 0 0 °...
  • Page 10 Programmierung Mikrowelle Folgende Programme stehen zur Verfügung: Schnellprogrammierung ▼ ▼ Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers ▼ ▼ Starttaste drücken. Für schnelles Höchstleistung direkt programmiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: mit den Tasten AUTO, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt. ▼...
  • Page 11 Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen.
  • Page 12 Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die DUO Abdeckhaube Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers 0 5 : 0 0...
  • Page 13 Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen. Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden. Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden.
  • Page 14 Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen. • Für die Modelle mit der Funktion Heißluft stehen zwei Leistungsstufen zur Verfügung: Starker GRILL und Medium GRILL das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im Kombibetrieb Mikrowelle + Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher Lebensmittel.
  • Page 15 Die Funktion Mikrowelle + Grill Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird. • Um gute Garergebnisse zu garantieren, ist eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der star- ke oder milde Grill vorprogrammiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch.
  • Page 16: Die Funktionen Heißluft

    Die Funktionen Heißluft Folgende Funktionen stehen zur Verfügung : Die Funktion Heißluft • Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen • Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig die Mikrowelle und die Heißluft nutzen, wodurch Sie sehr viel Zeit sparen.
  • Page 17: Programmierung Heißluft

    Programmierung Heißluft mit der Taste Heißluft Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit. ▼ ▼ Auf die Taste drücken Heißluft, es wird ▼ ▼ 1 1 7 7 5 5 ° ° blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler Temperatur zu programmieren, z.B.
  • Page 18: Programmierung Heißluft + Mikrowellen

    Programmierung Heißluft + Mikrowellen Beispiel: 1 kg Rinderbraten braten Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen. Sie können diese Funktion auf drei Arten programmieren: Automatische Programmierung über das Gewicht : Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt die Programmierung automatisch.
  • Page 19 Sollten nach dem Programmieren des Geräts und dem Schließen der Tür mehr als 30 Sekunden ver- gehen, bevor die Starttaste gedrückt wird, startet das Gerät nicht und es erscheint S S E E C C U U in der Anzeige. Dieses Sicherheitssystem verhindert den Betrieb des leeren Gerätes. Zum Starten des Geräts die Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste WÄHREND DES KOCHVORGANGS: •...
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sicher seine Lebensdauer verkürzen und zu einer gefährlichen Situation führen könnte.
  • Page 21: W A S I S T Z U T U N , W E N

    Was ist zu tun, wenn ... Probleme S E C U ▼ das Gerät anzeigt? ▼ die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)? ▼...
  • Page 22: K U N D E N D I E N S

    Kundendienst • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist. • Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an Ihre Kundendienststelle wenden: - ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt? - ist die Gerätetür geschlossen? - haben Sie die gewünschte Funktion korrekt ein- gegeben?
  • Page 23: Installation Instructions

    3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht. Zuleitung vorhanden ist. 230-240 AC,50 Hz 3050 W 592 x 460 x 507 mm 850 min. Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrift Combi-magnetron Manual de instalación Horno microondas combiné...
  • Page 24 Seul un installateur agréé dans la technique qualified technician. est autorisé à effectuer le branchement de cet appareil. This combi microwave oven has been designed for domestic use. You should use it exclusively Cet appareil a été conçu pour un usage for cooking food.
  • Page 25 3,5 mm min. 4,5 mm max. 2. Using the marking template, determine 3. Slide the microwave oven party into the the position of the fastening screws. recess. Lead the connection cable to the power source.
  • Page 26 4. Deslizar completamente o forno micro- ondas no compartimento. 4. Il forno a microonde va completamente inserito nella nicchia. 5. Fasten the microwave oven using the 2 6. Make the elecrical connection. screws (4x25 mm). Cover with the Check that the appliance.

This manual is also suitable for:

Fmc30x-1

Table of Contents