Download Print this page
Velux KLC 500 Instructions Manual

Velux KLC 500 Instructions Manual

Control unit / power supply

Advertisement

KlC 500
English:
instructions for control unit / power supply KlC 500
Español:
instrucciones para la unidad de control / fuente de
alimentación KlC 500
Français :
instructions d'installation pour l'unité de contrôle /
bloc d'alimentation KlC 500
日本語:
コントロールユニット/電源 KLC 500 取付説明書
VAS 452420 - 2009 - 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLC 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velux KLC 500

  • Page 1 KlC 500 English: instructions for control unit / power supply KlC 500 Español: instrucciones para la unidad de control / fuente de alimentación KlC 500 Français : instructions d'installation pour l'unité de contrôle / bloc d'alimentation KlC 500 日本語: コントロールユニット/電源 KLC 500 取付説明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Avec plusieurs commandes d'activation supplémentaires ......20 Produits spécifiques ......................20 Tous produits ........................22 Types de produits .........................24 Réinitialisation ........................25 日本語: 重要な情報/警告........................10 梱包内容 ............................12 据付 ..............................14 配線 ..............................16 操作を開始する ........................18 1 つ以上の操作キッ トによる..................20 特定の製品 ..........................20 全製品 ............................. 22 製品タイプ ..........................24 リセッ ト.............................25 2 VELUX VELUX 3...
  • Page 3 • The control unit must not be covered (maximum casing temperature: 122°F/50°C). • This product has been designed for use with genuine VELUX products. Connection to or use with other products may cause damage, malfunc- tion or injury.
  • Page 4 • VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de identifi- • Si debe realizar reparaciones o ajustes, desconecte la corriente y ase- cación.
  • Page 5 • Avant toute manœuvre, s'assurer que le produit peut être actionné Entretien et service après-vente sans risque de dommages matériels ou de blessures à une personne ou • Les pièces de rechange sont offertes par VELUX. Vous devrez fournir un animal domestique. les informations se trouvant sur la plaque d'identité.
  • Page 6 じて、 室内範囲は約 30 フィート (10 m) です。 ただし、 強化コンクリ ート、 金属天井、 漆くい壁に鉄骨部材を用いた建築の場合、 範囲が狭 くなる可能性があります。 安全性 • 据付や操作を開始する前に、 取付説明書をよく読んでください。 保守とサービス • スペアパーツは VELUX にてお求めください。 データプレートに記載 • 取付説明書は将来の参照用に保管してください。 された情報をお知らせ下さい。 • 子供が制御ユニッ トやリモコンで遊ばないようにしてください。 リモ コンは 5 フィート (約 152.4 cm) 以上の高さで子供の手が届かない場 所に保管してください。 • 本製品は、 これらの説明書に従って据え付けてから操作を開始する...
  • Page 7: Contents Of Packaging

    Français : Contenu de l'emballage : Unité de contrôle : Vis, chevilles d'ancrage, fiche bipolaire pour unité de contrôle et attache-câble 日本語: 梱包内容 : 制御ユニッ ト : ネジ、 壁アンカー、 制御ユニッ ト用二芯プラグ、 ケー ブルクリップ 12 VELUX VELUX 13...
  • Page 8: Installation

    日本語: 据付 制御ユニッ ト を壁に固定します。 制御ユニッ トは、 これに接続する製 品が据え付けられている (またはこれから据え付ける) 部屋に置く こと をお勧めします。 湿度が高い室内や、 配線が隠されている室内での据付は、 国内規制 に従って行う必要があります (必要に応じて電気工事店にお問い合わ せください) 。 制御ユニッ トには RF ユニッ トが内蔵されています。 このユニッ トは金属 製キャビネッ トに入れると機能しません。 14 VELUX VELUX 15...
  • Page 9: Wiring

    別の 2 芯ケー ブルを使用してください。 複数芯ケー ブルを使用しない でください。 制御ユニッ ト間の信号と接続された製品が干渉を受ける可 能性があります。 l 1 + l 2 + l 3 + l 4 + l 5 + l 6 = l max = 151 ft. / 50 m 16 VELUX VELUX 17...
  • Page 10: Putting Into Operation

    Si l'enregistrement n'est pas effectué dans les 10 minutes, voir la section Réinitialisation pour reprendre l'étape d'enregistrement. 日本語: 操作を開始する 操作を開始する前に、 制御ユニッ トに接続する製品を操作ユニッ トに登 録する必要があります。 主電源をオンにします。 登録は 10 分以内に完了させる必要がありま す。 操作ユニッ トの使用方法については、 説明書を参照してください。 登録が完了したら、 制御ユニッ トの準備が完了です。 10 分以内に登録が完了しなかった場合、 登録の更新を許可する方法を 「リセッ ト」 セクションで参照してください。 18 VELUX VELUX 19...
  • Page 11: Specific Products

    Débrancher une nouvelle fois l'alimentation électrique principale et reconnecter les autres produits dans la boîte de jonction. Rebrancher l'alimentation principale. attention : Si les produits sont déjà activés via la télécommande VELUX KLR 100, l'enregistrement doit être effectué selon les instructions fourn- English: specific products to be operated via an additional activa- ies pour le KLR 100 à...
  • Page 12: All Products

    Kli 110 , to operate all products that are already operated via an activation control, eg a vEluX remote control Klr 100 Complete registration as described in the instructions for the additional activation control Español:...
  • Page 13: Product Types

    English: resetting 操作されます。 The control unit KLC 500 can be reset by removing the cover of the con- trol unit and pressing the test button for at least 5 seconds. Registration is now possible, see Putting into operation. note: The connected products will run briefly back and forth in random order to indicate that they are ready for registration.
  • Page 15 VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX Cdn: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) aus: VELUX Australia Pty. Ltd 1300 859 856 VELUX New Zealand Ltd. 09-6344 126 VELUX-Japan Ltd. 03(3478)81 41 www.velux.com...