Note: Use the drum key (T) to loosen or tighten the bolts of clamps when assembling the kit or making adjustments.
Nota: Use la llave (T) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuando arme el kit o haga ajustes.
Remarque : Utilisez la clé de batterie (T) pour dévisser ou resserrer les boulons des bagues de fixation lors de l'assemblage de l'ensemble pour batterie ou pour faire des ajustements.
Nota bene: servirsi della chiave della batteria (T) per allentare o stringere i bulloni dei morsetti al momento di montare il kit o di apportare regolazioni.
Hinweis: Verwenden Sie den Stimmschlüssel (T), um die Klemmen bei der Montage des Kits oder bei Anpassungen zu lockern oder festzuziehen.
Page 1
Note: Use the drum key (T) to loosen or tighten the bolts of clamps when assembling the kit or making adjustments. Nota: Use la llave (T) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuando arme el kit o haga ajustes.
Page 2
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIÓN BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA SCHÉMA DE CONNEXION SCHEMA DEI COLLEGAMENTI CONTENU DE LA BOÎTE CONTENUTI DELLA CONFEZIONE ANSCHLUSSÜBERSICHT INHALT DER VERPACKUNG KICK TYPE = "PAD" IMPORTANT: • Use the cable snake (P) to connect the drum pads and cymbal pads to the module (O) (as shown in the Connection Diagram).
Need help?
Do you have a question about the DM6 SESSION KIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers