Page 3
Installing of the Cutter Bar (1) Installieren des Schneidebalkens (1) Achtung: Die Schneidkante ist sehr scharf Verletzungsgefahr! Attention: Danger to injure one’s hand by the bar! Bitte überprüfen Sie, dass der Kunststoffstreifen (2) auf der Längsseite rechts und links nicht übersteht. Ansonsten auf Gesamtlängen kürzen Please check, that the plastic stripe (2) neither extends the rear long side nor one of the small sides of the bar.
Page 4
Mounting of the Paper Holder (6) Montieren des Niederhalters (6) First fix the Paper Holder with the outer screw (7), first not tightly but loosely. Befestigen Sie zuerst den Niederhalter mit der äußeren Schraube (7) zunächst Then carefully fix the inner screw (8) and finally fix the outer screw (7) but aber locker (nicht festziehen).
Page 5
Installing the Cutter (12) Installieren des Schneiders (12) Attention: Danger to injure one’s hand by the blade or cutting wheel! Achtung: Verletzungsgefahr am Schneidrad! If not done yet, first adjust the cutter usage in the Printer Menu: Falls noch nicht geschehen, zunächst den Schneider im Menü aktivieren: ...
Page 6
Installation of the Tear-off-bar with anti-static brush (18) Installieren der Abreißschiene mit Antistatik-Bürste (18) unscrew the installed Tear-off-bar (20) open the printer and remove the Die Schrauben (19) der vorhandenen Abreißschiene (20) entfernen. Die bar. Rückwand öffnen (20) und die Schiene entnehmen. ...
Page 7
Preventive maintenance of cutter moving parts Vorbeugende Wartung der beweglichen Teile des Schneiders Recommended frequency of all cutter moving parts cleaning and lubrication: Empfohlene Frequenz aller Schneider beweglichen Teile Reinigung und Schmierung: approxiamately 250,000 cut-cycles Ca.250.000 Schneid-Zyklen Greasing points are blue marked (e.g. use lubricating grease POLYLUB GLY 151). Schmierstellen sind blau markiert (Schmier-Fett POLYLUB GLY 151 verwenden).
Need help?
Do you have a question about the PP 803 and is the answer not in the manual?
Questions and answers