Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

User manual/Brugsvejledning/Käyttäjän ohjekirja/
Brukerhåndbok/Användarhandbok
CARBON MONOXIDE ALARM
KULILTE / HIILIMONOKSIDI /
KARBONMONOKSID /
KOLMONOXIDLARM
CO-9B-NEU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CO-9B-NEU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FireAngel CO-9B-NEU

  • Page 1 User manual/Brugsvejledning/Käyttäjän ohjekirja/ Brukerhåndbok/Användarhandbok CARBON MONOXIDE ALARM KULILTE / HIILIMONOKSIDI / KARBONMONOKSID / KOLMONOXIDLARM CO-9B-NEU...
  • Page 2 BS EN 50291-1: 2010 +A1: 2012 BS EN 50291-2: 2010 KM 551504 CO-9B-NEU GN4401R1 A Sprue Brand Sprue Safety Products Ltd. Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UK E-mail / Sähköposti / E-post: support@fireangel.eu Web / hjemmeside / WWW / Nett / Webb: www.fireangel.eu...
  • Page 3: Table Of Contents

    In case of discrepancy with translated parts, Sprue Safety Products Ltd confirms that the English guide is true and correct. Note: This user manual is also available in large text and other formats. Please e-mail support@fireangel.eu for further information.
  • Page 4: Features

    FEATURES taste and cannot be seen. Like oxygen, CO enters the body through the lungs during the • An advanced electrochemical sensor normal breathing process. It competes with designed to accurately measure low levels oxygen by replacing it in the red blood cells, of carbon monoxide (CO) providing an early thereby reducing the flow of oxygen to the warning of toxic CO levels in your home.
  • Page 5 35ppm The maximum allowable • Wood or gas fireplaces concentration for continuous • Cigarette smoke exposure for healthy adults in any • Gas appliances 8 hour period, as recommended by • Any fossil fuel-burning appliance the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
  • Page 6: Where To Install Your Alarm

    Do not: • Have your chimneys and flues cleaned • IGNORE ANY WARNING FROM YOUR CO professionally every year. DETECTOR! • Make regular visual inspections of all fuel- • Burn charcoal inside your home, caravan, burning appliances. tent or cabin. •...
  • Page 7 In which room should the detector be that the alarm may be heard more easily. Alternatively, a remote alarm siren may installed? be connected to a type A alarm located Ideally, an alarm should be installed in every room containing a fuel-burning appliance. in a room(s) containing a fuel-burning appliance.
  • Page 8: How To Install Your Alarm

    Alarms located in sleeping rooms or located It is not always possible to find an optimum in rooms remote from the fuel-burning location for an alarm, for example, a small appliance should be located relatively close caravan may not have suitable vertical to the breathing zone of the occupants.
  • Page 9: Battery Installation / Replacement

    To mount on a wall or ceiling: Please ensure that you use the screws provided, as they were chosen specifically for use with this product. Use the template provided for guidance on marking hole positions. Drill holes into the wall. Insert the plastic wall plugs.
  • Page 10: Operating Features

    button for 1 second. The sounder should sound as soon as the button is pressed, and the Alarm LED will illuminate red for a short time indicating that the sounder is working and the batteries are providing power to the unit.
  • Page 11 Step 2 • Silence the loud 85dB sounder during an alarm (only possible when current CO level Test/ is less than 50ppm). Button Testing the sounder, batteries and circuitry Test the sounder, batteries and circuitry by pressing and holding the Test/ button for 1 second to confirm that the detector is operating properly.
  • Page 12: Understanding The Product's Indicators

    Step 4 This is the end of the test. The Power LED will no longer flash green every second but will revert to flashing once every minute as the detector will go back to normal operating mode (It may take up to two minutes of exposure to the smoke for the localised level of carbon monoxide within the...
  • Page 13: Maintaining / Testing Your Alarm

    The alarm will sound: • Test the sounder, batteries and circuitry of • Between 60 and 90 minutes when exposed your detector once per week by pressing to 50ppm of CO. and holding the Test/ button for 1 second. • Between 10 and 40 minutes when exposed to 100ppm of CO.
  • Page 14: What To Do In The Event Of An Alarm

    CO problems. INFORMATION NEVER IGNORE ANY ALARM. What to do during an alarm: Detector Specifications: Model CO-9B-NEU • Keep calm and open the doors and Sensor Type: Electrochemical windows to ventilate the property. Sensor Life: 7 Years •...
  • Page 15: Disposal

    Products Ltd, at its discretion, agrees to replace the unit special risk from carbon monoxide exposure free of charge. The warranty on any replacement FireAngel by reason of age, pregnancy or medical CO-9B-NEU Carbon Monoxide Poisonous Gas Alarm will condition.
  • Page 16 INDHOLD Funtioner ... . 17 Forstå produktets indikatorer ... 25 Kulilte og hvordan det kan påvirke dig og din familie . . . 17 Vedligeholdelse og test af din detektor .
  • Page 17: Funtioner

    FUNKTIONER ikke har nogen luft eller smag og ikke kan ses. Ligesom ilt kommer CO ind i kroppen • En avanceret elektrokemisk sensor, som er gennem lungerne gennem den normale konstrueret til nøjagtig måling af lave kulilte vejrtrækningsproces. Det konkurrerer med (CO) niveauer og give en tidlig advarsel om ilt ved at erstatte det i de røde blodlegemer, giftige CO niveauer i dit hjem.
  • Page 18 Din CO detektor overvåger CO niveauet • Gas- eller paraffinvarmeapparater som parts per million (ppm) i atmosfæren • Grill rundt om detektoren. • Tilstoppede skorstene • Træ eller gaspejse 35ppm Den maksimale tilladte koncentration ved kontinuerlig • Cigaretrøg eksponering for raske voksne i en •...
  • Page 19: Hvor Din

    brændbare stoffer fra brændstofforbrugende • Få dine skorstene og aftræksrør renset af apparater eller fra skorstene. en skorstensfejer hvert år. • Foretage regelmæssige visuelle Lad være med at: inspektioner af alle brændstofforbrugende • IGNORERE NOGEN FORM FOR apparater. ADVARSEL FRA DIN CO DETEKTOR! •...
  • Page 20 I hvilket rum skal detektoren montereres? i et eller flere rum med et apparat der Ideelt set bør der monteres en detektor i alle afbrænder et brændstof. rum med et brændstofforbrugende apparat. Hvor i rummet skal jeg placere Ekstra detektorer kan monteres for at sikre, detektoren? at der er tilstrækkelige advarsler til beboere i Detektorer, som findes i det samme rum...
  • Page 21: Hvordan Din Detektor Skal Monteres

    Campingvogne og både • Ikke at montere detektoren direkte over en Campingvogne og både kan have en ekstra varme- eller dampkilde, og risiko for indtrængende kulilte gennem • at montere detektoren i en afstand af 1-3 m luftventiler pga. andre køretøjer, motorer, fra den nærmeste potentielle kildes kant.
  • Page 22: Batteri-Installation / Udskiftning

    Placering på en hylde: c Udskift batterierne med 2 x godkendte Detektorens fod er konstrueret sådan, at den 1,5 volt AA alkaline batterier (se side 27 kan stå på en hylde. angående anbefalede batterier), sørg for at batterierne sidder den rigtige vej. ADVARSEL:Ved placering på...
  • Page 23: Driftsfunktioner

    DRIFTSFUNKTIONER Hvis du har fulgt ovenstående trin korrekt, vil din enhed begynde at overvåge CO i løbet af ca. 3 minutter. Din detektor tilbyder mange funktioner, som gør den anderledes end andre CO detektorer Når opvarmningsperioden på 3 minutter er færdig, vil strøm LED'en blinke grønt på...
  • Page 24 BEMÆRK: Der kan bruges aerosol CO for at Trin 3 Tænd en røgelsespind med en undgå at brænde røgelsespinde. tændstik eller lighter. Sørg for at puste flammen ud, så røgelsespinden Læs alle trin grundigt før alle forsøg på at gløder. Sluk lighteren, eller sluk teste sensoren.
  • Page 25: Forstå Produktets Indikatorer

    Alarmen vil lyde: siden af detektoren. En forøgelse af det lokale kulilteniveau inde i sensoren • Mellem 60 og 90 minutter ved udsættelse til mere end 50 ppm vil få lydgiveren til for 50 ppm CO. at gå i gang med en cyklus på fire •...
  • Page 26: Handlinger Itilfælde Af Alarm

    at sensoren vil holde i hele produktets levetid, ødelægge funktionen og vil gøre garantien ugyldig. anbefales at du: • Tester lydgiveren, batterierne og kredsløbet HANDLINGER I en gang om ugen ved at trykke og holde TILFÆLDE AF ALARM nede på test/ knappen i 1 sekund.
  • Page 27: Tekniske Oplysninger

    Udskift enheden efter 7 års drift. autoriseret. TEKNISKE OPLYSNINGER BORTSKAFFELSE Detektor specifikationer: CO-9B-NEU Elektronikaffald må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Skal afleveres på genbrugspladsen. Sensor type: Elektrokemisk Spørg de lokale myndigheder, forhandleren eller kontakt Sensor levetid: 7 år...
  • Page 28: Garanti

    Products Ltd efter eget skøn udskifte enheden gratis. Garantien for en eventuelt udskiftet FireAngel CO-9B-NEU kulilte giftgasalarm, vil vare lige så længe som resten af den oprindelige garantiperiode i forhold til den oprindeligt købte alarm - dvs. fra datoen for det oprindelige køb og ikke fra den dato, hvor det...
  • Page 29 SISÄLLYSLUETTELO Ominaisuudet ..30 Tuotteen näyttöjen lukeminen ... 38 Hiilimonoksidin mahdolliset vaikutukset teihin ja Varoittimen ylläpito perheeseenne ..30 ja testaus .
  • Page 30: Ominaisuudet

    OMINAISUUDET ihmisiä ja vahingoittaa monia muita. Siitä puhutaan usein hiljaisena tappajana, koska sitä ei voi haistaa tai maistaa eikä nähdä. • Edistynyt sähkökemiallinen ilmaisin mittaa Kuten happikin, häkä pääsee kehoon tarkasti matalia häkäpitoisuuksia (CO), keuhkojen kautta hengityksen mukana. Se varoittaen varhaisessa vaiheessa kotinne korvaa hapen veren punasoluissa, estäen myrkyllisistä...
  • Page 31 Häkäilmaisimenne mittaa häkäpitoisuutta • Liedet, jotka käyttävät öljyä tai kiinteää miljoonasosina (ppm) ilmaisinta polttoainetta ympäröivässä ilmatilassa. • Kaasu- tai parafiinilämmittimet • Grillit 35 ppm Suurin sallittu pitoisuus terveiden • Tukkeentuneet savupiiput aikuisten jatkuvalle altistukselle 8 tunnin aikana, Occupational Safety • Puu- tai kaasutakat and Health Administrationin (OSHA, •...
  • Page 32: Varoittimen Sijoitus

    laitteiden tai savupiipun päästämien • Tarkistuttakaa laitteenne säännöllisesti palotuotteiden jäljittämiseen. pätevällä huoltoteknikolla. • Nuohouttakaa savupiippunne ja horminne Älkää: ammattilaisella joka vuosi. • JÄTTÄKÖ HÄKÄILMAISIMEN VAROITUSTA • Tarkastakaa kaikki polttoainetta käyttävät KOSKAAN HUOMIOTTA! laitteenne silmämääräisesti tasaisin • Polttako puuhiiltä kodissanne, väliajoin. matkailuvaunussa, teltassa tai hytissä.
  • Page 33 VAROITUS: Tämä ilmaisin havaitsee varoitin kannattaa sijoittaa juuri häkäkaasun vain ilmaisimensa kohdalla. huoneen ulkopuolelle, niin että hälytys kuuluu paremmin. Vaihtoehtoisesti Häkäkaasua saattaa esiintyä muissa tiloissa. etähälytyssireeni voidaan liittää A-tyypin Mihin huoneeseen varoitin kannattaa varoittimeen, joka on samassa huoneessa sijoittaa? polttoainetta käyttävän laitteen kanssa. Ihannetapauksessa varoitin olisi jokaisessa Mihin varoitin kannattaa sijoittaa huoneessa, jossa on polttoainetta käyttävä...
  • Page 34: Varoittimen Asennus

    Varoittimet, jotka sijoitetaan makuuhuoneisiin seinäpintaa. Siitä huolimatta, varoitinta ja muihin huoneisiin kuin polttoainetta asentaessa sellaiseen tilaan, kaksi tärkeintä käyttävät laitteet, tulisi sijoittaa suhteellisen asiaa pitää mielessä sijoitusta etsiessä ovat: lähelle asukkaiden hengitystilaa. • Että varoitinta ei asennetta suoraan lämmön tai höyryn lähteen yläpuolelle; ja Matkailuvaunut ja veneet •...
  • Page 35: Paristojen Asennus / Vaihto

    a Jos varoitin on jo kiinnitetty seinään tai ankkurit reikiin. Ruuvatkaa ruuvit reikiin. Varmistakaa, että ruuvit ulkonevat seinästä n. kattoon, irrottakaa se kiinnitysruuveista. 3 mm, jotta varoittimen voi ripustaa niihin. b Irrottakaa paristokotelon kansi laitteen takapuolelta. Sijoitus hyllylle: c Korvatkaa paristot tuoreilla, käyttäkää 2 Varoittimen pohja on muotoiltu niin, että...
  • Page 36: Käyttöominaisuuksia

    KÄYTTÖOMINAISUUKSIA d Edistynyttä tekniikkaa sisältävä varoittimenne tarvitsee lyhyen "asettumisajan" ennen kuin se on täysin Varoittimessanne on useita ominaisuuksia, jotka erottavat sen muista markkinoilla käyttökunnossa. olevista häkävaroittimista. Mikäli olette seuranneet ylläolevia ohjeita oikein, varoittimenne alkaa havaitsemaan Testaus/ painike häkäkaasua noin 3 minuutin kuluessa. •...
  • Page 37 Perehtykää testin kaikkiin osiin ennen kuin että suitsuketikku kytee. Sulkekaa yritätte testata ilmaisinta. sytytin, tai sammuttakaa tulitikku ja laittakaa se veteen. Vaihe 1 Jos varoitin on kiinnitetty seinään Vaihe 4 tai kattoon, irrottakaa varoitin kiinnitysruuveista. Vaihe 2 Testaus/ painike Peittäkää äänimerkin raot yhdellä kädellänne.
  • Page 38: Tuotteen Näyttöjen Lukeminen

    Laite hälyttää: pituisen hälytysäänen soimisen ja virransyöttö-LEDin palamisen • 60 ja 90 minuutin välillä, jos häkää vihreänä jonkin aikaa. Testi päättyy havaitaan 50 ppm. tähän. Virransyöttö-LED ei enää • 10 ja 40 minuutin välillä, jos häkää vilku kerran sekunnissa vaan kerran havaitaan 100 ppm.
  • Page 39: Mitä Tehdä Jos Laite Hälyttää

    MITÄ TEHDÄ JOS kerran viikossa painamalla testaus/ LAITE HÄLYTTÄÄ painiketta sekunnin ajan. • Suorittakaa ilmaisimen testaus vuosittain. VAROITUS: Kovaääninen hälytys on • Pitäkää varoitin pölyttömänä imuroimalla varoitus siitä, että poikkeuksellisen suuri 3 kuukauden välein varovasti koteloa, ja mahdollisesti tappava häkäpitoisuus käyttäen pehmeää...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Epäselvissä tapauksissa ottakaa rekisteröity. yhteyttä lääkäriinne. TEKNISET TIEDOT Häkävaroitin ei korvaa palovaroitinta tai palavien kaasujen hälytintä. Varoittimen tekniset tiedot: CO-9B-NEU Vaihtakaa varoitin 7 vuoden käytön jälkeen. Ilmaisimen tyyppi: Sähkökemiallinen HÄVITTÄMINEN Ilmaisimen käyttöikä: 7 vuotta Hälytyksen äänenpaine: 85 dB 1 metrin Sähkölaitteita ei tule hävittää...
  • Page 41: Takuu

    Safety Products Ltd takaa täten että seitsemän (7) vuoden ajan ostopäivästä Sprue Safety Products Ltd harkintansa mukaan suostuu vaihtamaan laitteen maksutta. Korvaavien FireAngel CO-9B-NEU hiilimonoksidimyrkkykaasuvaroittimien takuu kestää alkuperäisen takuun jäljellä olevan ajan, alkuperäisestä ostopäivämäärästä lähtien, ei korvaavan laitteen kuitin päivämäärästä.
  • Page 42 INNHOLD Funksjoner ... 43 Driftsfunksjoner ..49 Karbonmonoksid og Forstå produktets indikatorer ... 51 hvordan det kan påvirke deg og familien din .
  • Page 43: Funksjoner

    FUNKSJONER KARBONMONOKSID OG HVORDAN DET KAN • En avansert elektrokjemisk sensor PÅVIRKE DEG OG DIN som er designet til å måle lave karbonmonoksidnivåer (CO) nøyaktig, og FAMILIE gir en tidlig advarsel ved giftige CO-nivåer i hjemmet ditt. Karbonmonoksid er en farlig, giftig gass som dreper hundrevis av mennesker hvert •...
  • Page 44 • Mild eksponering: Mild hodepine, kvalme, tilbake til boligen. Alle som lider av CO- forgiftning må oppsøke legehjelp. oppkast, tretthet (ofte beskrevet som influensalignende symptomer). Vanlige CO-kilder • Middels eksponering: Alvorlig pulserende • Olje- og gassfyrt kjele hodepine, søvnighet, forvirring, raske •...
  • Page 45: Hvor Du Kan Installere Detektoren Din

    naboeiendommer kan endres og forårsake produsentens instruksjoner. utslipp av karbonmonoksid. På grunn • få installasjonen av apparater utført av av dette, og andre grunner, må du ikke profesjonelle (for gassdrevne apparater bruke denne karbonmonoksid-detektoren skal ingeniører være registrert). periodisk, eller som en flyttbar detektor •...
  • Page 46 Følgende råd gjelder all tilsiktet bruk. Det • Dersom eiendommen er en ettromsleilighet finnes spesielle instruksjoner på slutten av (ett enkelt rom som fungerer som både dette avsnittet relatert til posisjonering i stue og soverom), bør enheten plasseres fritidshjem, campingbiler, bobiler og båter. så...
  • Page 47: Slik Installerer Du Detektoren Din

    b. Den skal plasseres høyere enn alle dører tidligere rådene i dette avsnittet. eller vinduer; Det er ikke alltid mulig å finne en optimal c. Den bør være minst 150 mm fra taket. plassering for en enhet, f.eks. dersom en liten campingvogn ikke har en stor nok egnet Dersom enheten plasseres i taket, bør vertikal overflate tilgjengelig.
  • Page 48: Installasjon Og Bytte Av Batteri

    spesifikt for å bli brukt med dette produktet. Bruk den medfølgende malen som hjelp for å markere hullplasseringer. Bor hull i veggen. Sett inn veggpluggene av plastikk. Skru fast skruene. Forsikre deg om at skruene stikker 3 mm ut av veggen for å kunne feste detektoren på...
  • Page 49: Driftsfunksjoner

    e Test alarmhornet, batteriene og kretsen ved å trykke og holde nede test-/ knappen i 1 sekund. Lyden skal høres så fort knappen trykkes, og alarm-LED-lampen vil lyse rødt en kort stund. Dette indikerer at alarmhornet fungerer og at batteriene gir strøm til enheten.
  • Page 50 Trinn 2 når det gjeldende CO-nivået er mindre enn 50 ppm). Test-/ Teste alarmhorn, batteriene og kretsen knapp Test alarmhornet, batteriene og kretsen ved å trykke og holde nede test-/ knappen i 1 sekund for å bekrefte at detektoren fungerer ordentlig.
  • Page 51: Forstå Produktets Indikatorer

    Trinn 4 høye pip, og LED-lampen vil lyse grønt i en kort stund. Dette er slutten på testen. LED-lampen vil ikke lenger lyse grønt hvert sekund, men vil gå tilbake til å blinke én gang i minuttet, da detektoren vil gå tilbake til vanlig driftsmodus (Det kan ta opptil to minutter med eksponering før røyken i sensoren når over 50 ppm).
  • Page 52: Vedlikeholde/Teste Detektoren Din

    • Tester alarmhornet, batteriene og kretsen • Mellom 10 og 40 minutter, når den eksponeres for 100 ppm av CO. på detektoren din ved å trykke og holde nede test-/ knappen i 1 sekund. • Innen 3 minutter når den eksponeres for 300 ppm eller mer CO.
  • Page 53: Dette Gjør Du Hvis Alarmen Går

    å løse TEKNISK INFORMASJON alle CO-problemer. IGNORER ALDRI EN ALARM. Detektorspesifikasjoner: CO-9B-NEU Hva du skal gjøre når du hører en alarm: Sensortype: Elektrokjemisk • Hold deg rolig og åpne dørene og vinduene Sensorens brukstid: 7 år for å...
  • Page 54: Avhending

    å erstatte enheten kostnadsfritt EN 50291-2: 2010. innenfor perioden på 7 (syv) år fra kjøpsdatoen. Garantien for å erstatte FireAngel CO-9B-NEU karbonmonoksid- ADVARSEL: Enheter som overholder denne gassvarsleren vil vare ut perioden til garantien for den standarden beskytter kanskje ikke personer originale detektoren –...
  • Page 55 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktioner ... 56 Larmindikatorer ..64 Kolmonoxid och dess effekt Underhåll/larmtester ..64 på dig och din familj ..56 Handlingsplan vid larm .
  • Page 56: Funktioner

    FUNKTIONER smakar eller går att se med blotta ögat har den ofta kallats för ”the silent killer”. Likt syre tar sig CO in i kroppen genom lungorna • En avancerad elektrokemisk sensor under den vanliga andningsprocessen. CO utvecklad att mäta och upptäcka låga tävlar mot syre genom att ta dess plats i de nivåer av kolmonoxid (CO) och erbjuda röda blodkropparna och på...
  • Page 57 VARNING: Det här kolmonoxidlarmet är inte 35 ppm Maximalt tillåten koncentration för kontinuerlig exponering för friska är en gasdetektor eller en brandvarnare. vuxna under en 8-timmarsperiod, Installera riktiga detektorer för att säkerställa enligt Occupational Safety and skydd mot gas och rök. Health Administration (OSHA).
  • Page 58: Installationsplats

    • Använda en gasspis för att värma upp • Var medveten om symptomen på ett rum. CO-förgiftning. • Använda oventilerade gasapparater som • Informera dig själv och din familj om källor körs på paraffin eller naturgas i stängda till och symptom på CO-förgiftning och hur rum.
  • Page 59 • Varje sovrum. b. Om rummet är delat i två delar ska larmet sitta på samma sida som Däremot om det finns en bränsledriven förbränningskällan. apparat i fler än ett rum och antalet larm är c. Koloxidlarm installerade i rum med välvda begränsade ska följande punkter beaktas tak ska placeras högst upp i rummet.
  • Page 60: Installation

    kan detta anses motsvara en 1:a och Ange först och främst installationsdatum i det behöver alltså bara utrustas med ett larm. angivna fältet på larmet. Vi rekommenderar Alla separata sovutrymmen bör dock även att du monterar CO-larmet på väggen. de utrustas med varsitt larm, placerade enligt För att montera larmet på...
  • Page 61: Installation Och Byte Av Batteri

    INSTALLATION OCH BYTE AV BATTERI För att aktivera ditt larm måste du först ta bort batteriluckan och dra ut inaktiveringsfliken ur produkten. Om du behöver inaktivera larmet, sätt tillbaka fliken eller ta ur batterierna. Tryck in den räfflade delen och dra ut luckan för att få...
  • Page 62: Driftfunktioner

    så fort du trycker på knappen. Lampan att trycka och hålla inne test-/ knappen kommer att lysa rött under en kort period i en sekund. Larmet bör gå igång så fort du för att visa att ljudet fungerar och larmet trycker på...
  • Page 63 Täck för ljudventilen med ena de lokala koloxidnivåerna överskrider handen. Tryck och håll inne test-/ 50 ppm). Ta bort CO-källan från larmet. knappen med tummen/fingret tills dess att lampan lyser grönt och larmet ljuder för andra gången (detta bör ske efter ca. fem sekunder). Släpp test-/ knappen.
  • Page 64: Larmindikatorer

    LARMINDIKATORER korrekt funktion och sensorns fulla livslängd rekommenderas det att du: Ju högre CO-halt som upptäcks av enheten, • Testar ljud, batterier och kretsar en gång desto snabbare kommer den att larma. När en i veckan genom att trycka och hålla inne tillräckligt hög kolmonoxidhalt har upptäckts test-/ knappen i en sekund.
  • Page 65: Handlingsplan Vid Larm

    åtgärda problemen. TEKNISK INFORMATION IGNORERA ALDRIG ETT LARM. Handlingsplan vid larm: Larmspecifikationer: CO-9B-NEU • Håll dig lugn och öppna alla dörrar och Sensortyp: Elektrokemisk fönster för att vädra ut bostaden ordentligt. Sensorns livslängd: 7 år •...
  • Page 66: Bortskaffande

    VARNING: Det finns risk för att enheter som ersatt FireAngel CO-9B-NEU-koloxidlarm gäller tills dess att den ursprungliga garantin löper ut - dvs. sju uppfyller denna standard inte kan erbjuda år efter det att den ursprungliga produkten köptes, fullgott skydd till personer som är särskilt inte ersättningsprodukten.

Table of Contents