Magnescale Digiruler PL20C series Instruction Manual

Magnescale Digiruler PL20C series Instruction Manual

Head cable unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ヘッドケーブルユニット/ Head cable unit / Kopfkabeleinheit / 读数头电缆组件
PL20C
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den
Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf.
感谢您惠购本产品。
使用之前请务必认真阅读本手册,并且严格按照手册中的规定操作。将此手册留作以后的参考。
デジルーラ
/ DIGIRULER
DIGIRULER
DIGIRULER
DIGIRULER
DIGIRULER
®
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung / 使用说明书
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digiruler PL20C series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magnescale Digiruler PL20C series

  • Page 1 ヘッドケーブルユニット/ Head cable unit / Kopfkabeleinheit / 读数头电缆组件 PL20C お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) T H I S D E V I C E M U S T A C C E P T A N Y INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING I N T E R F E R E N C E T H A T M A Y C A U S E UNDERSIGNED OPERATION.
  • Page 3 安全のために 当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。操作や設 置、保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 注意を促す記号 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容を よく理解してから本文をお読みください。 注意 感電注意 警告 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や 大ケガなど人身事故につながることがあります。 注意 分解禁止 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガ 行為を指示する記号 をしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。 ご注意 機器の正しい取扱いのために、注意していただきたい事項です。 プラグの取外し PL20C...
  • Page 4 警告 • 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。火災や感電の原因となる 恐れがあります。 • 濡れた手での取付け作業はおやめください。感電の原因となります。 • 本体を分解や改造したりしないでください。ケガの恐れや、内部回路が破損すること があります。 注意 • 作業を行なう前には、機械や装置の状況をよく確かめて作業の安全を確保してくださ い。 • 電源やエアーなどの駆動源は必ず切って作業をしてください。火災や事故の原因とな ります。 • 電源などを入れて動かす場合は、周辺機械や装置などに指を挟まれないように充分注 意してください。 PL20C...
  • Page 5 取扱・取付け上の注意 取扱上の一般的ご注意 取付け場所について • 本体カバーを開けたり内部に手を差し入れたりすること • 周囲温度範囲 が0∼45 °C以内で、直射日光や熱源をさけ は、静電気などによって内部回路が破損する恐れがあり た風通しの良い場所を選んでご使用ください。 • 大電源リレー、高電圧源、大電流スイッチ、大電力イン ますのでおやめください。 • 本機器は防爆構造ではありませんので、可燃性ガスの雰 バータなどのノイズ発生源から、50 cm 以上離してご使用 囲気中ではご使用になれません。 ください。 • 本機器は特に耐振構造になっておりませんので、衝撃の • ヘッドケーブルユニットは、動力ラインと別配線してく ある場所でのご使用はおやめください。 (ヘッド部は除く) ださい。 • スケール同士を接触させたり、重ね合わせたりしないで • 金属の切粉、油、クーラントなどがかかる場合には、充 ください。 分なカバーを取付けてください。クーラントの種類によ また、強力な磁力を発生するものから、できるだけ離し り、製品の機能が損なわれる場合があります。ご使用の て取付けてください。 際は充分ご注意ください。 (30 × 10 T 程度までの磁力であれば、問題ありません。) •...
  • Page 6 ■ 雑音防止について 本機器を設置されるとき、他機器からの雑音防止のため以下の点にご注意ください。 • 本機器に結合して使用されるリレー、ソレノイド、モータなどには雑音防止の対策をしてください。 ACリレー、ソレノイド、モータ DCリレー ダイオード スパークキラー ACリレー、DCリレー 3相モータ 3相 バリスタ スパークキラー • 電源ラインに他機器からの雑音が混入する恐れのある場合、その雑音防止対策をしてください。 AC入力 ノイズフィルタ 表示ユニット PL20C...
  • Page 7 ■ 一般的な注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意 事項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本説明書に記述 された諸事項および注意をうながしている説明事項に従っ てください。 • 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正 常に作動していることを確認してからご使用ください。 • 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するた めの充分な保全対策を施してご使用ください。 • 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された 製品については、機能および性能の保証はできませんの でご留意ください。 • 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、 使用条件、環境などにより、その機能および性能が満足 されない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用く ださい。 PL20C...
  • Page 8 PL20C...
  • Page 9: Table Of Contents

    目次 1. 概要 ................1 2. 各部の名称 ..............2 3. 取付け方法 ..............3 3-1. ヘッドの取付け ............3 3-2. ケーブルの曲げについて ......... 3 3-3. ヘッドケーブルユニット対スケールユニット ..4 3-3-1. ヘッドクリアランス ........4 3-3-2. トラック・ズレ ..........4 3-3-3. スケールユニットとヘッドケーブル ユニットの相対角度 ........4 3-4. 取付け寸法図 ............. 5 3-5.
  • Page 10 PL20C...
  • Page 11: 概要

    1. 概要 この製品は、別売のスケールユニット SL110、SL130と表示 機種構成 ユニットLH71シリーズとを組み合わせることにより、位置 型名 ケーブル長 コンジット 検出、変位量検出システムを構成することができる、デジ PL20C-3 ルーラ ヘッドケーブルユニットです。 ® PL20C-5 PL20C-10 10 m 無し PL20C-15 15 m システム構成 PL20C-20 20 m PL20C-30 30 m LH71シリーズ 表示ユニット PL20C-3C PL20C-5C PL20C-10C 10 m 有り PL20C-15C 15 m PL20C-20C 20 m ヘッドケーブルユニット...
  • Page 12: 各部の名称

    2. 各部の名称 4インターフェース ユニット 1ヘッド部 5接続コネクタ 3ケーブル部 (※) 6ステータスランプ 2検出面 7インターフェースユニット 固定用タップ ※PL20C-**Cはコンジット付き ヘッド部 接続コネクタ スケール記録信号を検出する回路が組み込まれていま 電源としてDC +5 [V] を供給することにより、スケール す。 信号が出力されます。 検出面 ステータスランプ スケールユニットの記録信号を読取ります。 信号確認用のランプです。 ケーブル部 緑色点灯:正常 インターフェースユニット 赤色点灯:エラー (速度超過、 ケーブル断線、信号不良) 表示ユニットの背面に接続します。 インターフェースユニット固定用タップ 最適に電気調整された回路が組み込まれています。 インターフェースユニットを固定する場合、付属の固 定板とねじを用いて固定できます。(M3深さ3 mm) PL20C...
  • Page 13: 取付け方法

    3. 取付け方法 • ヘッド部の固定には、ヘッド部の検出面とスケール面と 3-1. ヘッドの取付け の間に付属のスペーサを挟み、付属の取付けねじ (M4 × 20) を用いて取付けてください。 ヘッド部の「▽」印がついている位置に、信号検出用セン • 締め付けトルクは、0.7 N・m∼1.1 N・mとしてください。 サが内蔵されています。 • ヘッド部固定後、スペーサを抜き取ってください。 「▽」印がスケールユニットの有効長内に常にあるように • スペーサ抜き取り後、ヘッド部を機械のストローク全長 設置してください。 に渡って動かし、ヘッド部の検出面とスケールユニット が接触していないことを確認してください。 「▽」印 • ヘッド部取付け後、付属のケーブルクランプでケーブル を固定し、ケーブル引き出し部のケーブルの遊びを押さ スペ−サ えてください。 • スケールユニットとヘッドケーブルユニットの相対位置 は、"3-3. ヘッドケーブルユニット対スケールユニット"を 参照してください。 3-2. ケーブルの曲げについて ケーブルに繰り返し曲げ応力が加わる場合には、曲げ部分 の半径が 100 mm 以上の状態で使用してください。 PL20C...
  • Page 14: ヘッドケーブルユニット対スケールユニット

    3-3-2. トラック・ズレ 3-3. ヘッドケーブルユニット対 スケールユニット ±2 mm 注意 ヘッドケーブルユニットとスケールユニットは機械のスト ローク全長に渡って下記数値以内になるように設定してく ださい。ヘッドケーブルユニット検出面とスケールユニッ トが接触したり、下記数値以上になると、正常な動作をし なくなります。 3-3-3. スケールユニットとヘッドケーブル ユニットの相対角度 3-3-1. ヘッドクリアランス スケ−ル面 ヘッド 検出面 スケールユニット クリアランス ヘッド クリアランス 1.5 mm以下 θ θ θ ±3 ° 以下 ±0.5 ° 以下 ±3 ° 以下 PL20C...
  • Page 15: 取付け寸法図

    3-4. 取付け寸法図 単位:mm PL20C / SL110 M4 × 20用 ヘッド 取付け穴 29.5 有効長 51.5 –0.5 +0.5 PL20C / SL130 M4 × 20用 取付け穴 –2 ヘッド 29.5 有効長 推奨クリアランス PL20C...
  • Page 16: 表示ユニットへの接続

    3-5. 表示ユニットへの接続 表示ユニットの電源がOFFになっていることを確認し、 接続ケーブルのインターフェースユニットを表示ユ ニット背面の1∼3のコネクタに接続します。 ご注意 スケールユニット取付け軸と表示ユニット差込みを確認し てください。 インターフェースユニットのねじを用いて固定しま インターフェース ユニット す。(締付けトルク : 60 N·cm) 表示ユニット背面 PL20C...
  • Page 17: スケールユニット (Sl130)

    4. スケールユニット (SL130) この項は、SL130を使用する場合にお読みください。SL110 4-2. スケールユニット標準長 を使用する場合は、スケールユニットに付属の取扱説明書 単位:mm を参照してください。 型名 スケール有効長 最大可動長 全長 4-1. 各部の名称 SL130-20 SL130-30 SL130-40 保護リボン: ステンレス SL130-50 SL130-60 SL130-70 両面粘着テープ SL130-80 1000 1030 1100 SL130-100 スケールユニット 1200 1230 1300 SL130-120 SL130-150 1500 1530 1600 スケールベース 1600 1630 1700 SL130-160...
  • Page 18: スケールユニットの取付け方法

    4-3. スケールユニットの取付け方法 4-4. スケールユニットの点検と手入れ 取付ける機械の近くに1時間以上放置し、機械の温度に 塵埃、切粉、切削油などのかかる場所でご使用になる場合 充分なじませてください。 は、ときどき布などでスケール面を軽く拭いてください。 スケールユニットを取付ける面は、極力平坦な場所を ただし、アルコール、洗剤などは使用しないでください。 選んでください。 取付け面の平坦度 : 0.4 mmp-p以下 清浄な布にアルコールを含ませ、スケールユニット取 付け面とスケールベース裏面の油や汚れを拭き取って ください。その後、スケールユニット取付け面に付属 の両面粘着テープを貼付け、機械に取付けます。 スケールユニット取付け後、清浄な布などにアルコー ルを含ませてスケール面 (ゴム磁石) を軽く拭き、ゴ ミ、油などを取り除きます。 次に付属の両面粘着テープをスケール面に貼ります。 そして、スケール面からはみ出さないように、裏紙を はがしながら保護リボンを注意深く貼付けます。 注意 • スケール面を保護するため、必ず付属の保護リボンを 貼ってご使用ください。 • 保護リボンは折ったり、曲げたりしないよう、取扱いに は充分ご注意ください。 PL20C...
  • Page 19: 主な仕様

    5. 主な仕様 ヘッドケーブルユニット (PL20C) スケールユニット (SL130) (別売) 使用温度範囲 : 0∼45 °C 精度 (20 °Cにて) (*) : 保存温度範囲 : –10∼50 °C  有効長 7000 mm 50 + 10 L / 1000 µm ケーブル長 : 3 m (PL20C-3/-3C)  有効長 = 8000 mm 50 + 10 L / 1000 + 20 µm 5 m (PL20C-5/-5C) (L : 有効長...
  • Page 20 外形寸法図 PL20C-** 単位: mm 2-φ5 × 7.5 取付け穴 (17) (86.5) 29.5 ケーブル長 (17.7) (91) 2-M3 深さ3 ケーブル長 PL20C-3 3000 PL20C-5 5000 (31) PL20C-10 10000 PL20C-15 15000 PL20C-20 20000 PL20C-30 30000 製品は一部改良のため、予告なく外観、仕様を変更するこ とがあります。 PL20C...
  • Page 21 PL20C-**C 単位: mm + 10 30 ±2 30 ±2 40 ±5 2-φ5 × 7.5 取付け穴 (17) (86.5) 29.5 ケーブル長 (17.7) (91) 2-M3 深さ3 ケーブル長 (31) PL20C-3C 3000 PL20C-5C 5000 PL20C-10C 10000 PL20C-15C 15000 PL20C-20C 20000 製品は一部改良のため、予告なく外観、仕様を変更するこ とがあります。 PL20C...
  • Page 22 PL20C...
  • Page 23 Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 24 Warning • Do not use this unit with voltages other than the specified supply voltage as this may result in fire or electric shock. • Do not perform installation work with wet hands as this may result in electric shock. •...
  • Page 25 Operating and Installation Precautions Operating cautions Installation • Do not open the cover of this device or put your hand inside. • Use the PL20C in the temperature range of 0 to 45 °C / 32 to Otherwise the internal circuit may be broken by static 113 °F.
  • Page 26 Noise Prevention When installing the scale unit, observe the following to prevent noise interference from other equipment. • Apply preventive measures to relays, solenoids and motors connected to the scale unit against noise interference. AC relay, solenoid, motor DC relay Diode Spark killer 3-phase motor...
  • Page 27 General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
  • Page 28 PL20C...
  • Page 29: Sl130

    Contents 1. Overview ..............1 2. Name of each part ............2 3. Installation ..............3 3-1. Head installation ............3 3-2. Cable bending .............. 3 3-3. Head cable unit and scale unit ........4 3-3-1. Head clearance ............. 4 3-3-2.
  • Page 30 PL20C...
  • Page 31: Overview

    1. Overview This product is a DIGIRULER head cable unit that enables ® Model Configuration configuration of a position detection and displacement detection system by combining the SL110 or SL130 scale and LH71 series Model name Cable length Conduit counter (all sold separately). PL20C-3 PL20C-5 System Configuration...
  • Page 32: Name Of Each Part

    2. Name of each part 4 Interface unit 5 Connector 1 Read head 3 Cable ( ) 6 Status lamp 2 Detection surface 7 Interface unit tap for fixing The PL20C-**C includes a conduit. Read head Connector The read head incorporates circuits that detect scale Scale signals are output when DC +5 V is supplied as the recording signals.
  • Page 33: Installation

    3. Installation • To fasten the head, insert the accessory spacer between the 3-1. Head installation detection surface of the head and the scale, and install with the accessory screws (M4 × 20). The detection signal sensor is built into read head where it is •...
  • Page 34: Head Cable Unit And Scale Unit

    3-3-2. Track deviation 3-3. Head cable unit and scale unit ±2 mm Note /±0.08" Make sure that the head cable unit and scale unit clearance remains within the value given below. If the head cable unit and scale unit touch one another or the clearance is smaller than specified, the system will not operate normally.
  • Page 35: Mounting Dimensions

    3-4. Mounting Dimensions Umit : mm/inch PL20C / SL110 63/2.48" Mounting 35/1.38" 35/1.38" hole for M4 × 20 screw Read head 12/0.47" 29.5/1.16" 5/0.2" Measuring length +0.5/+0.02" 51.5/2.03" –0.5/–0.02" PL20C / SL130 12/0.47" 63/2.48" Mounting 35/1.38" hole for M4 × 20 screw Read head 29.5/1.16"...
  • Page 36: Connecting The Interface Unit To A Counter Unit

    3-5. Connecting the interface unit to a counter unit Check that the counter unit power is off. Then, connect the interface unit of the connection cable with the connector 1-3 on the rear panel of counter unit. Note Check the scale unit mounting axis and counter unit insertion. Interface unit Secure the interface unit using the screws.
  • Page 37: Scale Unit (Sl130)

    4. Scale unit (SL130) The description below applies when using SL130. When SL110 4-2. Standard scale units is connected, see the instruction manual supplied with it. Unit: mm/inch 4-1. Name of each part Model Measuring length Max. travel Overall length SL130-20 200/ 7.9"...
  • Page 38: Scale Unit Installation

    4-3. Scale unit installation 4-4. Maintenance of scale unit Leave the scale near installation unit for about an hour so all When scale unit is exposed to dust, chips and coolant, wipe the components will be at the same temperature when the scale surface softly with cloth occasionally.
  • Page 39: Specifications

    5. Specifications Head cable unit (PL20C) Scale unit (SL130) (sold separately) Temperature Accuracy (at 20 °C)*: Operating : 0 to 45 °C / 32 to 113 °F Measuring length 7000 mm Storage : –10 to 50 °C / 14 °F to 122 °F 50 + 10L/1000 µm Cable length : 3 m (PL20C-3/-3C)
  • Page 40 Dimensions PL20C-** unit: mm/inch 2-φ5 × 7.5 mounting hole 2-φ0.2" × 0.3" mounting hole 63/2.48" (17)/ 35/1.38" 8.2/0.32" (0.67") (86.5)/(3.41") 29.5/1.17" Cable length (91)/(3.58") 59/2.32" (17.7)/ (4)/(0.16") (0.67") 28/1.10" 2-M3 depth 3/0.12" Cable length PL20C-3 3000/118.1" PL20C-5 5000/196.9" (31)/(1.22") (7)/(0.28") PL20C-10 10000/393.7"...
  • Page 41 PL20C-**C unit: mm/inch 30 ±2/ 30 ±2/ 40 ±5/ + 10 + 0.4 63/2.48" 30 /1.18 " 1.18" ±0.08" 1.18" ±0.08" 1.57" ±0.2" 2-φ5 × 7.5 mounting hole 2-φ0.2" × 0.3" mounting hole 7.5/0.3" (17)/ 8.2/0.32" 35/1.38" (0.67") (86.5)/(3.41") 29.5/1.17" Cable length (91)/(3.58") 59/2.32"...
  • Page 42 PL20C...
  • Page 43 Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Page 44 Warnung • Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. • Führen Sie Installationsarbeiten nicht mit nassen Händen aus, da hierbei die Gefahr elektrischer Schläge besonders groß ist. • Unterlassen Sie jeden Versuch, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen, da dies zu Verletzungen oder Beschädigung der internen Schaltungen führen kann.
  • Page 45 Vorsichtsmaßnahmen zu Betrieb und Installation Allgemeine Betriebshinweise Installation • Bei Öffnung der Abdeckung des Geräts oder Einführung der • Betreiben Sie den PL20C an einem gut ventilierten Platz, der eine Hand darin kann der innere Stromkreis durch statische Temperatur zwischen 0 °C bis +45 °C aufweist und keinem Elektrizität beschädigt werden.
  • Page 46 Lärmschutz Um Störungen durch andere Anlagen zu vermeiden, ist bei der Installation der Maßstabseinheit auf Folgendes zu achten. • Treffen Sie alle notwendigen Maßnahmen, um Störungen durch Relaisscahlter, Elektromagneten und Motor zu vermeiden. Wechselstromrelais, Elektromagnetschalter, Motor Gleichstromrelais Diode Funkschutz Wechselstromrelais, Gleichstromrelais 3-Phasenmotor 3-Phasen Varistor...
  • Page 47 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in d i e s e r A n l e i t u n g b e s o n d e r s h e r v o r g e h o b e n e n Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung...
  • Page 48 PL20C...
  • Page 49 Inhaltsverzeichins 1. Überblick ..............1 2. Teilebezeichnungen ........... 2 3. Installation ..............3 3-1. Lesekopf-Installation ........... 3 3-2. Kabelbiegeradius ............3 3-3. Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit ....... 4 3-3-1. Kopftoleranz ............4 3-3-2. Spurabweichung ........... 4 3-3-3. Maßstabseinheit und Kopfkabeleinheit ....4 3-4.
  • Page 50 PL20C...
  • Page 51: Überblick

    1. Überblick Modellkonfiguration Dieses Gerät ist eine DIGIRULER Kopfkabeleinheit, welche die ® Modellbezeichnung Kabellänge Isolierrohr Konfiguration eines Positions- und Verschiebungserkennungssystems PL20C-3 durch Kombinieren mit einem Maßstab SL110 oder SL130 mit einem Zähler der Serie LH71 (alle getrennt erhältlich) ermöglicht. PL20C-5 PL20C-10 10 m Nicht mitgeliefert...
  • Page 52: Teilebezeichnungen

    2. Teilebezeichnungen 4 Schnittstelleneinheit 5 Steckverbinder 1 Lesekopf 3 Kabel ( ) 6 Statuslampe 2 Lesefläche 7 Schnittstelleneinheit-Befestigungsgewinde PL20C-**C schließt ein Isolierrohr ein. Lesekopf Steckverbinder D e r L e s e k o p f e n t h ä l t S c h a l t u n g e n , w e l c h e d i e Maßstabssignale werden hier ausgegeben, wenn eine Maßstabsaufzeichnungssignale erkennen.
  • Page 53: Installation

    3. Installation • Fügen Sie das mitgelieferte Abstandsstück zwischen die 3-1. Lesekopf-Installation Lesefläche des Kopfes und des Maßstabes ein und befestigen Sie den Lesekopf mit den mitgelieferten Schrauben (M4 × 20). Der Signal-Sensor befindet sich an der mit „∇“ markierten Stelle •...
  • Page 54: Kopfkabeleinheit Und Maßstabseinheit

    3-3-2. Spurabweichung 3-3. Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit ±2 mm Hinweis Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit im ganzen Verfahrweg der Machine innerhalb des untengenannten Bereich bleiben. Wenn Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit sich berühren oder wenn der Abstand weniger ist als der untengenannte Bereich, ist der normale Betrieb unmöglich.
  • Page 55: Konstruktionszeichnung

    3-4. Konstruktionszeichnung Einheit : mm PL20C/SL110 Bohrung für Schraube Lesekopf M4 × 20 29,5 –0,5 51,5 +0,5 Messlänge PL20C/SL130 Bohrung für Schraube –2 M4 × 20 Lesekopf 29,5 Empfohlener Messlänge Abstand PL20C...
  • Page 56: Anschließen Der Schnittstelleneinheit An Eine Zählereinheit

    3-5. Anschließen der Schnittstelleneinheit an eine Zählereinheit Nachprüfen, dass die Stromversorgung der Anzeigeeinheit ausgeschaltet ist. Dann die Schnittstelleneinheit des Anschlusskabels an die Buchse 1-3 an der Rückwand der Anzeigeeinheit anschließen. Hinweis Schnittstelleneinheit Die Einbauachse der Maßstabseinheit und den Anschlusszustand der Anzeigeeinheit erneut prüfen. Rückwand der Die Schnittstelleneinheit mit den Schrauben befestigen.
  • Page 57: Maßstabseinheit (Sl130)

    4. Maßstabseinheit (SL130) Die Beschreibung unten gilt für die Verwendung mit dem 4-2. Standardmaßstäbe SL130 zu. Wenn SL100 angeschlossen wird, ist nach der mitgelieferten Bedienungsanleitung zu verfahren. (Einheit : mm) Modell Messlänge Max. Hub Gesamtlänge 4-1. Teilebezeichnungen SL130-20 SL130-30 SL130-40 Schutzband : Edelstahl SL130-50 Doppelseitiges...
  • Page 58: Maßstabseinheitaufstellung

    4-3. Maßstabseinheitaufstellung Hinweis Mastab etwa eine Stunde in der Nähe der zu montierenden • Den Schutzband (mitgeliefert) zum Schutz über den Maßstab ziehen. Einheit liegen lassen, damit alle Komponenten die gleiche • Bei der Handhabung darauf achten, dass der Schutzband nicht Temperatur erreichen.
  • Page 59: Technische Daten

    5. Technische Daten Kopfkabeleinheit (PL20C) Maßstabseinheit (SL130) (getrennt erhältlich) Temperatur Genauigkeit (bei 20 °C)*: Zum Betrieb : 0 bis 45 °C Messlänge 7.000 mm Zum Lagern : –10 bis 50 °C 50 + 10L/1.000 µm Kabellänge : 3 m (PL20C-3/-3C) Messlänge = 8.000 µm 5 m (PL20C-5/-5C) 50 + 10L/1.000 + 20 µm...
  • Page 60 Abmessungen PL20C-** Einheit: mm 2-φ5 × 7,5 Montageloch (17) (86,5) 29,5 Kabellänge (17,7) (91) 2-M3 Tiefe Kabellänge PL20C-3 3000 PL20C-5 5000 (31) PL20C-10 10000 PL20C-15 15000 PL20C-20 20000 PL20C-30 30000 Änderung der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten. PL20C...
  • Page 61 PL20C-**C Einheit: mm + 10 30 ±2 30 ±2 40 ±5 2-φ5 × 7,5 Montageloch (17) (86,5) 29,5 Kabellänge (17,7) (91) 2-M3 Tiefe Kabellänge (31) PL20C-3C 3000 PL20C-5C 5000 PL20C-10C 10000 PL20C-15C 15000 PL20C-20C 20000 Änderung der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten.
  • Page 62 PL20C...
  • Page 63 安全预防措施 Magnescale Co., Ltd. 产品是经周密的安全性考虑而设计的。然而,在运行或安装时不恰当的操作仍 是危险的,它可能会引起火灾、触电而导致死亡、重伤等人身事故。另外,这些操作也可能损坏机器 的性能。 因此,为了防止上述意外发生,请务必遵守安全注意事项,在对本装置进行操作、安装、维修、检查、 修理等工作之前,请仔细阅读本“安全预防措施”。 提醒注意的记号 警告标志的意义 本手册中使用下面的标志,在阅读正文之前请先理解它们的含义。 警告 小心 小心触电 如果不遵守该标志处的注意事项,可能会引起火灾、触电而导致死 禁止行为的记号 亡、重伤等人身事故。 注意 如果不遵守该标志处的注意事项,可能会引起触电或其它事故而导致 禁止拆卸 受伤、损坏周围事物等各种意外。 注意 指定行为的记号 这是为了正确使用设备应注意的事项。 拔下插头 PL20C (CS)
  • Page 64 警告 • 不要使用所示电源电压以外的电压。有可能因此导致火灾或触电。 • 不要用潮湿的手进行安装操作,有可能因此导致触电。 • 不要拆卸和改造本装置,有可能因此导致人身伤害,还有可能损坏内部线路。 注意 • 开始安装操作之前,请确认机床和装置的状态以确保安全操作。 • 请务必断开电源、气源等驱动源后进行安装操作,否则有可能因此导致火灾或事故。 • 接通电源等开始运转时,请格外注意不要被周围的机床和装置夹到手指。 PL20C (CS)
  • Page 65 使用和设置须知 使用时的注意事项 安装 • 请勿打开本装置的盖子或将手放入其中,否则内部线路可 • 请在0至45 °C的温度范围内使用PL20C。请勿让其暴露于 能会因静电而断开。 阳光或热源,并保持良好的通风。 • 本装置不防爆,请勿在充有可燃性气体的环境中使用。 • 请将PL20C安装在至少远离大功率继电器、高电压源、大 • 本装置不防震,请勿在有冲击的地方使用(读数头配件除 电流开关、逆变高压电源等噪声源0.5 m的地方。 • 读数头电缆组件与动力线分开布线。 外)。 • 请勿让两个直线标尺互相接触或重叠在一起。安装时,请 • 当本系统接触切屑、机油或切削油时,请加上盖子。有些 让读数头和直线标尺器尽可能远离强磁力。(磁力不超过约 切削油可能会影响本产品的功能,请进行必要的保护。 30 × 10 T的话无碍。) • 使用本系统时,推荐将直线标尺器安装在可动侧,将读数 头安装在静止侧。 • 接口组件已经过调整,切勿拆卸。如果拆卸的话,将不再 保证精度。 PL20C (CS)
  • Page 66 防噪 安装直线标尺器时,请遵守下面的注意事项,防止噪声干扰其它设备。 • 对与直线标尺器相连接的继电器、螺线管和马达采取保护措施,以防噪声干扰。 AC(交流)继电器、螺线管、马达 DC(直流)继电器 二极管 消弧器 三相马达 AC(交流)继电器、DC(直流)继电器 三相 压敏电阻器 消弧器 • 当其它装置的噪声可能会干扰直线标尺器的电源线时,请采取保护措施。 AC(交流)输入 噪声滤波器 计数器 PL20C (CS)
  • Page 67 通用的注意事项 为了确保正确地使用本公司产品,请遵守下述通用的注意事 项。有关使用时的各种详细注意事项,请遵照本使用说明书 中记载的诸事项及提醒您注意的说明事项。 • 在使用和操作之前,请先确认本产品的功能及其性能是否 正常,然后开始使用。 • 为防止本产品意外发生故障时造成各种损坏,使用前请实 施充分的安全保证措施。 • 请注意,在规格范围外使用本产品以及使用经过改造的本 产品时,无法保证其功能和性能正常。 • 将本产品与其它设备组合使用时,根据使用条件、环境等 的不同,可能无法实现本产品应有的功能和性能。请充分 调查兼容性后使用。 PL20C (CS)
  • Page 68 PL20C (CS)
  • Page 69: Sl130

    目录 1. 概要 ................1 2. 各部分的名称 ..............2 3. 安装 ................3 3-1. 读数头安装 ............3 3-2. 电缆弯曲 ............... 3 3-3. 读数头电缆组件和直线标尺器 ......4 3-3-1. 读数头间隔 ............. 4 3-3-2. 轨道偏离 ............4 3-3-3. 直线标尺器和读数头电缆组件 ......4 3-4. 安装尺寸 ............... 5 3-5.
  • Page 70 PL20C (CS)
  • Page 71: 概要

    1. 概要 本产品是DIGIRULER 读数头电缆组件,通过结合SL110或  机种构成 SL130直线标尺和LH71系列计数器(均为另售)能够构成位置 检测和位移检测系统。 型号 电缆长度 导管 PL20C-3 系统构成 PL20C-5 PL20C-10 10 m 不附带 PL20C-15 15 m 计数器 LH71系列 PL20C-20 20 m PL20C-30 30 m PL20C-3C PL20C-5C 读数头电缆组件 PL20C PL20C-10C 10 m 附带 PL20C-15C 15 m PL20C-20C 20 m SL110/SL130...
  • Page 72: 各部分的名称

    2. 各部分的名称 4 接口组件 5 连接器 1 读数头 3 电缆 ( ) 6 状态指示灯 2 检测表面 7 接口组件固定用螺孔 PL20C-**C带有导管。 读数头 连接器 读数头含有检测直线标尺记录信号的线路。 当电源为DC(直流)+5 V时输出直线标尺信号。 检测表面 状态指示灯 此表面读取直线标尺器的记录信号。 是用于确认信号的指示灯。 电缆 绿色亮灯: 正常 接口组件 红色亮灯: 错误(超速、电缆断线、信号不佳) 与计数器的后面相连接。 接口组件固定用螺孔 接口组件含有电气调整至最优设置的线路。 固定接口组件时,可用附带的固定板和螺钉固定。(M3深 度3 mm) PL20C (CS)
  • Page 73: 安装

    3. 安装 • 要固定读数头时,请在读数头的检测表面和直线标尺之间 3-1. 读数头安装 插入附带的隔板,并用附带的螺钉(M4 × 20) 安装。 • 紧固扭矩为0.7 N·m至1.1 N·m。 检测信号传感器内置于标有“∇”的读数头。请将读数头安装 • 固定读数头后拆下隔板。 为“∇”标记一直在直线标尺器的有效长度内。 • 拆下隔板后,在整个设备可动长度内移动直线标尺,确认 读数头的检测表面不碰上直线标尺。 “∇”标记 • 安装读数头后,使用附带的电缆夹紧固从读数头伸出的电 缆。 • 直线标尺器和读数头电缆组件的相对位置应如“3-3. 读数 隔板 头电缆组件和直线标尺器”中所示。 3-2. 电缆弯曲 如果电缆反复弯曲,则弯曲半径应不小于100 mm。 PL20C (CS)
  • Page 74: 读数头电缆组件和直线标尺器

    3-3-2. 轨道偏离 3-3. 读数头电缆组件和直线标尺器 ±2 mm 注意 请确认读数头电缆组件和直线标尺器的间隔在下面的数值之 内。 如果读数头电缆组件与直线标尺器相互碰撞或间隔小于指定 值,则本系统不能正常工作。 3-3-3. 直线标尺器和读数头电缆组件 3-3-1. 读数头间隔 直线标尺表面 读数头 检测表面 间隔 直线标尺器 读数头 间隔 1.5 mm或 以下 θ θ θ ±3° 或以下 ±0.5° 或以下 ±3° 或以下 PL20C (CS)
  • Page 75: 安装尺寸

    3-4. 安装尺寸 单位:mm PL20C / SL110 M4 × 20螺钉 用安装孔 读数头 29.5 有效长度 +0.5 –0.5 51.5 PL20C / SL130 M4 × 20螺钉 读数头 29.5 用安装孔 –2 有效长度 推荐间隔 PL20C (CS)
  • Page 76: 将接口组件连接至计数器时

    3-5. 将接口组件连接至计数器时 1. 确认计数器的电源已断开,将连接电缆的接口组件连接 至计数器后面的1~3连接器。 注意 请确认直线标尺器安装轴和计数器插口。 2. 用接口组件的螺钉固定。(紧固扭矩:60 N·cm) 接口组件 计数器后面 PL20C (CS)
  • Page 77: 直线标尺器(Sl130)

    4. 直线标尺器(SL130) 下面的说明适用于使用SL130时。连接SL110时,请参见其附 4-2. 标准直线标尺器 带的使用说明书。 单位:mm 4-1. 各部分的名称 型号 有效长度 最大可动长度 全长 SL130-20 SL130-30 SL130-40 SL130-50 SL130-60 保护带:不锈钢 SL130-70 双面胶带 SL130-80 SL130-100 1000 1030 1100 直线标尺器 SL130-120 1200 1230 1300 SL130-150 1500 1530 1600 直线标尺座 SL130-160 1600 (直线标尺器的 1630 1700 一部分)...
  • Page 78: 直线标尺器安装

    4-3. 直线标尺器安装 4-4. 直线标尺器的维护 1. 将直线标尺放在安装组件附近约1个小时,使得在进行安 如果直线标尺器接触灰尘、切屑和切削油,偶尔请用布片轻 装时所有元件的温度均相同。 轻地擦拭直线标尺表面。 2. 以0.4 mm或以下的平面度,将直线标尺器安装在表面 请勿使用乙醇和洗洁剂。 上。 3. 用清洁的沾有乙醇的布片擦拭直线标尺器安装表面和直 线标尺座安装表面,去除灰尘、机油等。将附带的双面 胶带贴在直线标尺器安装表面上,然后将直线标尺粘贴 在设备上。 4. 用清洁的沾有乙醇的布片轻轻地擦拭直线标尺表面(橡胶 磁),去除灰尘、机油等。 5. 将附带的双面胶带贴在直线标尺表面。边取下衬纸边从 一端将保护带贴在直线标尺上。 请确认保护带没有贴在直线标尺边缘外。 注意 • 为了进行保护,请将保护带(附带)贴在直线标尺上。 • 使用保护带时请注意不要弯曲。 PL20C (CS)
  • Page 79: 主要规格

    5. 主要规格 读数头组件(PL20C) 直线标尺器(SL130)(另售) 温度 精度(20 °C时)*: 工作 有效长度 : 0至45 °C 7000 mm 50 + 10L/1000 µm 保存 : –10至50 °C 有效长度 = 8000 µm 电缆长度 : 3 m (PL20C-3/-3C) 50 + 10L/1000 + 20 µm 5 m (PL20C-5/-5C) 10 m (PL20C-10/-10C) (L: 有效长度(mm)) * 与PL20C读数头电缆组件结合时。...
  • Page 80 外形尺寸图 PL20C-** 单位:mm 2-φ5 × 7.5 安装孔 (17) (86.5) 29.5 电缆长度 (17.7) (91) 2-M3深度3 电缆长度 PL20C-3 3000 PL20C-5 5000 (31) PL20C-10 10000 PL20C-15 15000 PL20C-20 20000 PL20C-30 30000 本产品的规格和外形可能会因改良而变更,恕不预先通告。 PL20C (CS)
  • Page 81 PL20C-**C 单位:mm + 10 30 ±2 30 ±2 40 ±5 2-φ5 × 7.5 安装孔 (17) (86.5) 29.5 (17.7) 电缆长度 (91) 2-M3深度3 电缆长度 (31) PL20C-3C 3000 PL20C-5C 5000 PL20C-10C 10000 PL20C-15C 15000 PL20C-20C 20000 本产品的规格和外形可能会因改良而变更,恕不预先通告。 PL20C (CS)
  • Page 82 Le matériel contenu dans ce manuel consiste en このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ informations qui sont la propriété de Magnescale Co., り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 Ltd. et sont destinées exclusivement à l'usage des したがって、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内 acquéreurs de l'équipement décrit dans ce manuel. 容(操作、保守など)と異なる目的で本マニュアルを使用 Magnescale Co., Ltd. interdit formellement la copie de することを禁止します。...
  • Page 83 保 証 書 保証規定 フリガナ お 様 名 お 1 保証の範囲   前 1 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正 客 〒    電話 -   -   ご 常な使用状態で、保証期間内に故障した場合は、無 様 住 償修理いたします。 所 2 本書に基づく保証は、本商品の修理に限定するもの とし、それ以外についての保証はいたしかねます。 お買上げ日 年 月 日 保 期     2 保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間  本 体   1   年  ...
  • Page 84 Note: This product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end- use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan PL20C 2015.1 3-876-900-0A Printed in Japan ©2009 Magnescale Co., Ltd. このマニュアルは再生紙を使用しています。...

Table of Contents