Accu-Turn 626 T Instruction Manual

Tire changing machine desmonta-neumaticos

Advertisement

Quick Links

TIRE CHANGING MACHINE
DESMONTA-NEUMATICOS
626 T
COD.103934
Rev.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Accu-Turn 626 T

  • Page 1 TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA-NEUMATICOS 626 T COD.103934 Rev.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Conservar con cuidado este manual para ulteriores consultas. 626 T IS AN AUTOMATIC TIRE CHANGING MACHINE DESIGNED AND CONSTRUCTED TO BE USED FOR THE MOUNTING AND DEMOUNTING 626 T ES UN DESMONTA-NEUMATICOS AUTOMATICO PROYECTADO Y CONSTRUIDO PARA SER UTILIZADO COMO HERRAMIENTA PARA EL OF TIRES FOR CARS AND MOTORCYCLES.
  • Page 3: Technical Characteristics

    Presión de trabajo mín/máx ..........110-170 psi RANGE OF APPLICATIONS GAMA DE APLICACIONES 626 T can operate on wheels having the following minimum and maxi- 626 T puede obrar sobre ruedas y llantas con las dimensiones mínimas mum dimensions: y máximas siguientes.:...
  • Page 4: Description Of The Machine

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPCION DE LA MAQUINA with illustrations of the component parts relevant for use con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el PEDALS (fig.1) (1) The machine control pedals include: JUEGO DE PEDALES (fig.1) ( 1) »...
  • Page 5: Accessories Provided

    (fig. 5). If one or more of the warning signs disappears or shows signs of deteriora- tion, you are requested to order a replacement from ACCU-TURN’s “Spare Parts” service, making use of the relevant code number: En caso de pérdida o deterioro de una o más etiquetas adhesivas aplicadas (a) -”head”...
  • Page 6: Accessories On Request

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T ACCESSORIES ON REQUEST ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONALS FILTER UNIT FR + L (fig.6) UNIDAD FILTRO FR + L (fig. 6) This unit is composed of a filter for the elimination of impurities or excessive La Unidad se compone de un Filtro para eliminar las eventuales...
  • Page 7: Unpacking And Location

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T UNPACKING DESEMBALAJE On receipt of the packed machine, remove the straps (taking care when cut- Al recibir la máquina embalada, quite los flejes, (poniendo mucho cuidado ting them) and packing as in fig. 14. After removing the packing check the con quitarlos), los sellos y el cartón como muestra la fig.14.
  • Page 8: Assembly And Positioning

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T INSTALLATION INSTALACION Assembly operations and locating the machine Operaciones de montaje y colocación de la máquina DESMONTAJE DE LA TAPA REMOVING THE COVER Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 10 mm (fig. 16)(a) Remove the 4 side cover screws with a 10 mm wrench (fig.
  • Page 9: Connection And Operation Checks

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T INSTALLATION INSTALACION Connection and operation checks Conexiones y pruebas de funcionamiento PNEUMATIC CONNECTION CONEXION NEUMATICA Connect the inflation gun to the connector located to the left of the air Conecte la pistola de hinchamiento a la unión colocada a la izquierda del filter (see 1, fig.
  • Page 10: Malfunctions, Causes And Possible Remedies

    ENGLISH ESPAÑOL MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSIBLES Malfunction Cause Possibile remedies Malos Causas Remedio posibles The chuck does not Electrical voltage not Check the correct insertion funcionamientos rotate plugged in. of the plug and its El autocentrado no Enchufe de tensión Conecte correctamente el...
  • Page 11: Bead-Breaking And Demounting Tires

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO PRELIMINARY OPERATIONS OPERACIONES PRELIMINARES Completely deflate the TIRE; Deshinche por completo el neumático; Remove wheel balancing weights to eliminate any danger arising from Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo their presence.
  • Page 12: Instructions For Use Instrucciones Para El Uso

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES PARA EL USO MOUNTING (see fig.27 and fig. 25) OPERACIONES DE MONTAJE (fig. 27 y 25) Lubricate the TIRE bead and rest the TIRE on the rim; Lubrifique los talones del neumático y póngalo sobre la llanta;...
  • Page 13: Routine Maintenance

    ENGLISH ESPAÑOL 626 T ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO RUTINARIO cleaning the machine and user maintenance limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is es- Para garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto es sential to clean it and to conduct periodic routine maintenance.
  • Page 14: Technical Assistance And Spare Parts

    FOR PROMPT SERVICE IT IS IMPORTANT, WHEN CALLING, TO SPECIFY THE MACHINE MODEL, THE SERIAL NUMBER (FOUND ON THE » EN CUALQUIER CASO DIRIGIRSE AL SERVICIO DE ASISTENCIA DEL VENDEDOR AUTORIZADO DE LOS EQUIPAMIENTOS ACCU-TURN. MACHINE IDENTIFICATION PLATE) AND THE TYPE OF FAULT.
  • Page 15 N° 103939 REV. 0 N° 103940 REV. 0 N° 103941 REV. 0 N° 103942 REV. 0 N° 103943 REV. 0 N° 103233 REV. 4 N° 100080 REV. 0 TIRE CHANGING MACHINE N° 100183 REV. 0 DESMONTA-NEUMATICOS 626 T Updated 30/09/2005...
  • Page 16 626 T N.103938 Rev. 0...
  • Page 17 01110 CLAMP CONTROL ROD BUSHING 102119 ALUMINIUM REAR HEAD DIAM.75 40644 OR 3237 01363 30X17X0,3 WASHER 102120 CYLINDER PISTON DIAM.75 40669 CYLINDER PLUG 01368 1510 1/8 6X4 JOINT 102121 CYLINDER DIAM.75 20" 40670 LEVEL CAP 02001 NUT MA 8 934 5588 102333 PEDAL COVERING TUBE 40671...
  • Page 18 N.103939 Rev. 0 626 T...
  • Page 19 01052 COMPENSATING SHEET 100227 NYLON LOCKING CYLINDER CHAMBER 40088 6X8 SCREW UNI 5929 01080 SEE P/N 101370 100254 VERTICAL LOCKING COCK SET 40167 16X1,5 LOCKNUT 01127 LOCKING CONTROL HANDLE 100438 10,5X36X4 FLAT WASHER 40168 INNER HEX. HEAD UNI 5931 01165 TILTING ROD FULCRUM PIN 100510 PLASTIC ANTISHOCK RING...
  • Page 20 626 T N.103940 Rev. 0...
  • Page 21 01082 BEAD BREAKER CYLINDER CHAMBER 40176 TOOTHED WASHER SIZE 14 01083 BEAD LOOSENER CYLINDER REAR FLANGE 40203 WASHER 10X40X2,5 01085 BEAD LOOSENER CYLINDER FRONT FLANGE 40764 INTERNAL RING DIM.22 01114 BEAD BREAKER PISTON-RING 41103 CORRUGATED SPRING WASHER DIN 137/B 12 01133 BEAD BREAKER TIE ROD 41105...
  • Page 22 626 T N.103941 Rev. 0...
  • Page 23 01203 OR SPACER 100802 PIN GUIDE WASHER 01204 COCK ROD 100854 STICK-ON LABEL SIZE CM.60X120 01226 PEDAL RETURN SPRING 101097 STICK-ON LABEL 01230 TRIGGER RETURN SPRING 101140 4-POLE TERMINAL BOX 1 OUTPUT 3PH-CABLE 01255 COCK ROD 101141 4-POLE TERMINAL BOX 1 OUTPUT 1PH-CABLE 01259 COCK ROD FORK 101269...
  • Page 24 626 T N.103942 Rev. 0...
  • Page 25 01165 TILTING ROD FULCRUM PIN 01384 “L” SHAPED CONN. 1500 1/8 6X4 02003 LOW LOCKNUT M8 UNI 7474 02004 NUT MA 6 934 5588 02102 CHANFERED WASHER 10 125 UNI 6592 02202 SEEGER 16 02307 SPRING COTTER 4X26 100669 CYLINDER CHAMBER 100670 RACING CLIMBING CYLINDER 100671...
  • Page 26 626 T N.103943 Rev. 0...
  • Page 27 01203 OR SPACER 100899 SIDE COVER 40704 OR GASKET 3093 01226 PEDAL RETURN SPRING 101131 1/4" PRESSURE REG.039 04R 3,5 BAR+VAL 40709 “T” CONNECTION 8/6 01255 COCK ROD 101160 STICK ON LABEL 40X60 40832 SELF THREADED NUT 6,3X13 01259 COCK ROD FORK 101412 POLYVALENT VALVE SUPPORT 40902...
  • Page 28 N.103233 Rev. 4 OPTIONAL...
  • Page 29 01203 OR SPACER 101465 ROLLER 40901 FILLISTER HEAD HEX SCREW 10X40 01226 PEDAL RETURN SPRING 101478 ROLLER BED 40902 PLASTIC SILENCER 1/4 01255 COCK ROD 101800 SEE P/N 102090 41121 STEI UNI 5923 M10X10 BURNISHED 01259 COCK ROD FORK 102088 FIXING PLATE FOR BEAD BREAKER PROTECTION 41254 COCK GASKETS KIT...
  • Page 30 626 T N.100080 Rev. 0...
  • Page 31 FALCO NA524 N.100183 Rev. 0...
  • Page 33 Tipo- N° di serie / Type -Serial number / Typ-Fabriknummer, usw / Type-Numero de série / Tipo-Numero de fabricación 626 T alle norme sottostanti / with applicable regulations below / mit folgenden einschlägigen Bestimmungen / selon les normes ci-dessous / con directivas subaplicables: Direttive CEE / EC Directive /EG-Richtlinie / Directive CEE / Directivas CE 73/23/CEE - 89/336/CEE - 92/31/CEE - 98/37/CEE - 97/23/CE - 97/23/CE cat.

Table of Contents