K Source G242 Installation Manual

Wi-fi bicycle/motorcycle camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wi-Fi
Wi-Fi Bicycle/Motorcycle Camera
Wi-Fi Appareil Photo de Bicyclette-Motocyclette
Cámara Para Bicicleta/Motocicleta con Wi-Fi
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
CYCLE CAMERA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for K Source G242

  • Page 1 CYCLE CAMERA Wi-Fi Wi-Fi Bicycle/Motorcycle Camera Wi-Fi Appareil Photo de Bicyclette-Motocyclette Cámara Para Bicicleta/Motocicleta con Wi-Fi INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Page 2: Parts And Features

    INSTALLATION STEPS (on handlebar) INSTALLATION GUIDE Step 1 PARTS and FEATURES For 7/8" handlebars, use the supplied gasket (W) before mounting. Do not use for 1" Step 2 Loosen clamping mount (A3) by hex wrench (T) Step 3 Attach clamping mount to handlebar. Step 4 Fasten bolt (A4) with hex wrench B3-1...
  • Page 3 INSTALLATION STEPS (in handlebar end) HOW TO REPLACE RECHARGEABLE BATTERY Please do not replace rechargeable battery unless battery is confirmed to be malfunctioned, Step 1 once device is disassembled, it becomes out of warranty. *If unit malfunctions within warranty period, please contact us at info@ksource.org Before installation, use a blade to carefully slice off the rubber endcap of your handlebar grip to expose Step 1...
  • Page 4: Video Playing

    CONTROL BUTTON FUNCTIONS AND LED LIGHT INDICATIONS CYCLE CAMERA OWNER’S MANUAL (Refer to diagrams) WARNING! Power charge: Connect power cable to slot D. Green light (2) will come on and shut off when FOR YOUR SAFETY, DO NOT OPERATE THIS CAMERA WHILE RIDING! fully charged.
  • Page 5: Function Introduction

    5. Caution CAUTION Paying attention to caution and warning symbols will help to prevent damage to your • Applicable SD card- Micro SD card. Grade - CLASS 10 , 8GB~64GB device and loss of data during operation. • When using for the first time usage, connect with your smart device APP to set correct time.
  • Page 6 6.1.2 Automatic White Balance 6.1.3.3 Audio Setting 6.1.3.4 Frequency Time Setting 6.1.3 Setting 6.1.3.5 Wi-Fi Setting Cycle cam name and password can be changed via Wi-Fi setting (This option is not applicable to some APP.) 6.1.3.1 Recording Time Setting 6.1.3.6 Format SD card Formatting SD card will clear all data in memory card 6.1.3.2 EV Setting Adjust Exposure Compensation value based on environmental difference.
  • Page 7 6.1.3.7 Default Setting 6.1.6 Data File Default setting can be restored at any time. Click icon to display all data in SD card. All data are editable. Download files first before playing on smart phone. 6.1.4 System Version Information 6.1.7 Rec/Stop icon 6.1.5 Rec.
  • Page 8: Maintenance

    6.1.11 Battery Capacity Display 6.2.4 Settings This shows battery life. This icon indicates that the camera is charging. 6.2 Snapshot Mode (View of the screen and Icon position may vary depending on your smart device.) 6.2.4.1 Snapshot Mode 6.2.1 Snapshot Mode You are in snapshot mode when you see icon 6.2.4.2 Other Setting Please refer to 6.1.3.1~6.1.3.7 for Format Memory Card, Default Reset and Audio...
  • Page 9: Guide D'installation

    ÉTAPES D’INSTALLATION (sur le guidon) GUIDE D’INSTALLATION Étape 1 PIÈCES et CARACTÉRISTIQUES Pour des guidons de 22 mm (7/8 po), utilisez le joint d’étanchéité fourni (W) avant le montage. Ne l’utilisez pas pour les guidons de 25 mm (1 po) Étape 2 Desserrez le dispositif de fixation (A3) au moyen de la clé...
  • Page 10 ÉTAPES D’INSTALLATION (dans l’extrémité du guidon) COMMENT REMPLACER LA PILE RECHARGEABLE Veuillez ne pas remplacer sauf si la pile est défectueuse. Le démontage de cet appareil Étape 1 annulera la garantie. *Si l’appareil ne fonctionne pas bien à l’intérieur de la période de garantie, veuillez communiquer avec Avant l’installation, utilisez une lame pour couper et enlever nous à...
  • Page 11 FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDE ET INDICATIONS MANUEL D´UTILISATEUR – APPAREIL PHOTO DES VOYANTS DEL DE BICYCLETTE-MOTOCYCLETTE (Se reporter aux diagrammes) Charge de courant: Raccordez le câble d’alimentation à la fente D. Le feu vert (2) s’allumera AVERTISSEMENT! et s’éteindra une fois la charge terminée. (La pile prendra environ 2 heures pour se charger complètement.
  • Page 12 2. Fonctionnement des Vidéos 4. Description des Spécifications Vous pouvez parcourir ou jouer les vidéos et les photos par le biais de ces appareils Capteur Aptina 1/3 de po AR0330 CSP (1) Appli "STKCamViewer" (2) Surface de bureau, portable ou tablette Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802,11 b/g/n SDRAM...
  • Page 13 6. Consignes D’utilisation de L’appli 6.1.3 Réglage 6.1 Mode d’enregistrement vidéo (Le visionnement de l’écran et la position de l’icône peuvent varier selon votre appareil intelligent.) 6.1.3.1 Réglage de la Durée D’enregistrement 6.1.1 Réglage de la Résolution 6.1.3.2 Réglage de la Valeur D’exposition (EV) Réglez la valeur de la compensation de l’exposition en fonction de la différence environnementale.
  • Page 14 6.1.3.4 Réglage du Temps de Fréquence 6.1.4 Information sur la Version du Système 6.1.3.5 Réglage du Wi-Fi Le nom et le mot de passe de l’appareil photo de bicyclette-motocyclette peuvent être modifiés en réglant le Wi-Fi. (Cette option ne vise pas certains applis.) 6.1.5 Icône D’enregistrement Enregistrement en cours.
  • Page 15 6.2.2 Réglage de la Résolution de L’instantané 6.1.7 Icône Enregistrement/Arrêt (Rec/Stop) 6.1.8 Réglage de la Luminosité de L’écran Ajustez la barre ci-dessus. 6.1.9 Audio Allumé-Éteint Cliquez sur cette icône pour allumer ou éteindre l’audio 6.1.10 Mode D’enregistrement Cliquez sur cette icône lorsque vous voulez commuter au mode instantané. 6.2.3 Touche Obturateur 6.1.11...
  • Page 16: Guía De Instalación

    6.2.4.2 Autres Réglage GUÍA DE INSTALACIÓN Veuillez vous reporter aux articles 6.1.3.1 à 6.1.3.7 pour le formattage de la carte mémoire, la réinitialisation par défaut et le taux d’échantillonnage audio. PIEZAS y CARACTERÍSTICAS 7. Entretien • Essuyez périodiquement votre appareil au moyen d’un linge propre afin d’empêcher la poussière et la saleté...
  • Page 17 PASOS DE INSTALACIÓN (en el manubrio) PASOS DE INSTALACIÓN (en el extremo del manubrio) Paso 1 Paso 1 Para los manubrios de 7/8", use la junta que se incluye (W) Previo a la instalación, use una cuchilla para deslizar con antes del montaje.
  • Page 18 CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA RECARGABLE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA No cambiar la batería a menos que no funcione. Desarmar el dispositivo anula la garantía. CÁMARA PARA BICICLETA/MOTOCICLETA *Si la unidad no funciona bien dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros a info@ksource.org <mailto:info@ksource.org>...
  • Page 19: Reproductor De Video

    FUNCIONES DE LOS BOTONES DE CONTROL E INDICADORES 2. Reproductor de Video DE LUZ LED (Consulte los diagramas) Los videos y las fotografías se pueden ver o reproducir con estos dispositivos. (1) Aplicación "STKCamViewer" (2) Escritorio, laptop, o tableta Cargador de batería: Conecte el cable de alimentación a la ranura D. La luz verde (2) se encenderá...
  • Page 20 4. Descripción de las Especificaciones 6. Instrucción de Operación de la Aplicación 6.1 Modo grabación de video Sensor Aptina 1/3 pulgadas AR0330 CSP (La vista de la pantalla y la posición del ícono pueden variar según cual fuere el dispositivo Wi-Fi 2.4GHz IEEE 802.11 b/g/n inteligente)
  • Page 21 6.1.3.4 Configuración de la Frecuencia 6.1.3 Configuración 6.1.3.5 Configuración del Wi-Fi Se puede cambiar el nombre y la contraseña de la cámara para bicicleta/motocicleta mediante la configuración del Wi-Fi (esta opción no está disponible en algunas aplicaciones) 6.1.3.1 Configuración del Tiempo de Grabación 6.1.3.6 Formateo de la Tarjeta SD Al formatear la tarjeta SD se borrarán todos los datos de la tarjeta de memoria.
  • Page 22 6.1.4 Información de la Versión del Sistema 6.1.7 Ícono Grabar/Parar (Rec/Stop) 6.1.8 Ajuste de Brillo de Pantalla Ajuste la barra superior. 6.1.9 Audio Encendido/Apagado (On/Off) Haga clic en este ícono para encender o apagar el audio. 6.1.10 Modo Grabación Haga clic en el ícono cuando desee cambiar a modo instantánea.
  • Page 23: Mantenimiento

    6.2.4.2 Otras Configuraciones 6.2.2 Configuración de la Resolución de la Instantánea Lea sobre formateo de la tarjeta de memoria, configuración predeterminada y frecuencia de muestreo de audio en las secciones 6.1.3.1~6.1.3.7. 7. Mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño en forma periódica para evitar que se acumule polvo y tierra.
  • Page 24: Ic Warning Statement

    FCC WARNING STATEMENT IC WARNING STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits Canada, Industry Canada (IC) Notices for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These This Class B digita apparatus complies with Canadian ICES-003 and limits are designed to provide reasonable protection against harmful RSS-247.
  • Page 25 Model: G242 FCC ID: 2AHJEKS00G242 IC: 21277-KS00G242 Rancho Dominguez, CA 90221 www.ksource.org...

Table of Contents