Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung
Assembly instruction
Sicherheitshinweise auf den letzten Seiten beachten!
Note safety guidelines on the last pages!
Vers 1.10
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fabbster and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sintermask Fabbster

  • Page 1 Aufbauanleitung Assembly instruction Sicherheitshinweise auf den letzten Seiten beachten! Note safety guidelines on the last pages! Vers 1.10...
  • Page 2 Teileliste • partlist 29x • Kassette • cassette 1x • Bauplattform kassette build platform-cassette 6x • Kurze Führungsstange 8x • Lange Stange • long rod 1x • Wellrohr • corrugated conduit short slide rod 80mm Inhalt der Schachtel 1x • SD Karte • SD card 1x •...
  • Page 3 Teileliste • partlist 1x • Inbus groß 1x • Kneifzange • clippers 1x • Spachtel • scraper allen key big 1x • Inbus klein 160x • Schraube • screw allen key small 6x • Abstandhalter M5x30 distance bracket 160x • Mutter • nut 6x •...
  • Page 4 Teileliste • partlist 4x Zahnriemen • belt • 2x Förderrad • feeder gear • 2x Stickzuführer • stickfeeder 20x Klemmschale • 10x Wellrohrhalter • 1x Düsenplatte • clamp pipe bracket nozzle plate 4x Riemenscheibe • 1x Getriebegehäuse • 1x Antriebswelle •...
  • Page 5 So liest man das Aufbauhandbuch • How to read the assembly instruction Einzelteile des Bauschritts parts needed in this construction step Detailansicht details Abbildung des Bauschritts picture of the construction step Gesamtfortschritt overall progress Schritt Nr. step no. Vers 1.10...
  • Page 6 Grundsätzliche Aufbauregeln • general instructions 1. Schraubenköpfe nach außen, Muttern nach innen Screw heads face outwards, nuts face inwards 2. Nicht auf Motorachsen hämmern! Don’t hammer on motor-axes! 3. Vor Durchführung des jeweiligen Bauschrittes sollten alle benötigten Teile bereitgelegt werden Before starting with an assembly step you should prepare all the individual parts as shown 4.
  • Page 7 Übersicht • Overview Vers 1.10...
  • Page 8 Übersicht • Overview Vers 1.10...
  • Page 9 Tipps • Hints Step 1: Muttern vorübergehend durch Schrauben fixieren, nach Motor-Montage entfernen. Fix nuts temporarily with screws, remove after motor-assembly. Step 11/14: Linearlager vergessen? Führungsstange oben heraus ziehen um die Lager nachträglich von unten einzuschieben. Forgot the linear bearings? Just pull up the slide rod to fit in the bearings afterwards from the bottom. Step 20: Sonnenrad im Planetengetriebe mit Planetenträger als Werkzeug montieren.
  • Page 10 ~ 2mm ~2mm DO NOT FORGET 1st STEP Vers 1.10...
  • Page 11 lang • long ~ +/- 5mm ~ +/- 5mm Vers 1.10...
  • Page 12 Vers 1.10...
  • Page 13 lang • long 1. Stangen 1. rods Muttern nach innen! 2. Muttern 2. nuts Nuts facing inside! 3. Schrauben 3. screws Vers 1.10...
  • Page 14 Zahnriemen • belt Vers 1.10...
  • Page 15 kurz • short Vers 1.10...
  • Page 16 Vers 1.10...
  • Page 17 Vers 1.10...
  • Page 18 Zahnriemen • belt DO NOT FORGET ~ 20mm Vers 1.10...
  • Page 19 lang • long kurz • short LANGE STANGE NACH VORNE LONG ROD FACING FRONT Vers 1.10...
  • Page 20 Vers 1.10...
  • Page 21 Zahnriemen • belt DO NOT FORGET ~ 20mm Vers 1.10...
  • Page 22 lang • long kurz • short LANGE STANGE NACH VORNE LONG ROD FACING FRONT Vers 1.10...
  • Page 23 Vers 1.10...
  • Page 24 lang • long 1. rods 1. Stangen 2. Muttern 2. nuts 3. Schrauben 3. screws Vers 1.10...
  • Page 25 Zahnriemen • belt belt outside belt inside Vers 1.10...
  • Page 26 kurz • short Vers 1.10...
  • Page 27 belt outside belt inside Vers 1.10...
  • Page 28 Rückseite backside Vers 1.10...
  • Page 29 Hier fetten apply grease Vers 1.10...
  • Page 30 Vers 1.10...
  • Page 31 Schrauben entfernen! Remove screws! Abstandhalter befestigen! Attach distance brackets! E-Box anstecken um Abstand zu fixieren! Put on e-box to fix distance! Vers 1.10...
  • Page 32 E-Boxen entfernen! 2.Schrauben an diesen Kassetten anziehen! Remove e-boxes! Tighten screws on these cassettes! Vers 1.10...
  • Page 33 Draufsicht Topview 16cm 16cm Riemen sollten unter Spannung 2-3sec vibrieren wenn angezupft. Belts should vibrate 2-3sec when plucked under tension. Seitliche Schrauben nach dem Spannen fixieren! Fix screws at the side after tensioning! Leicht auf diese Kassetten hämmern um Riemen zu spannen! Slightly hammer on these cassettes to tighten belts! Vers 1.10...
  • Page 34 Leicht auf diese Kassetten hämmern um Riemen zu spannen! Slightly hammer on these cassettes to tighten belts! 2. Seitliche Schrauben nach dem Spannen fixieren! Fix screws at the side after tensioning! Leichtläufigkeit der Achse testen! Check smooth running of axis! Riemen sollten unter Spannung 2-3sec vibrieren wenn angezupft.
  • Page 35 Leicht auf diese Kassetten hämmern um Riemen zu spannen! Slightly hammer on these cassettes to tighten belts! Obere Schrauben nach dem Spannen fixieren! Fix upper screws after tensioning! Riemen sollten unter Spannung 2-3sec vibrieren wenn angezupft. Belts should vibrate 2-3sec when plucked under tension.
  • Page 36 Nach dem Spannen ALLE restlichen Schrauben fixieren! Fix ALL screws left after tensioning! Riemen sollten unter Spannung 2-3sec vibrieren wenn angezupft. Belts should vibrate 2-3sec when plucked under tension. Leicht auf diese Kassetten hämmern um Riemen zu spannen! Slightly hammer on these cassettes to tighten belts! Vers 1.10...
  • Page 37 Position beachten! Mind the position! Vers 1.10...
  • Page 38 Rückseite backside Vorderseite frontside Vorsichtig zwischen Riemen einschieben! Carefully push-in between belts! Vers 1.10...
  • Page 39 Hier nicht ziehen! Don’t pull here! Einfädeln! Thread in! Nase umbiegen um Kabel zu fixieren! Bend nose to fix cable! Vers 1.10...
  • Page 40 Bis zum Grund einschieben! Slide in to the bottom! Vers 1.10...
  • Page 41 Vers 1.10...
  • Page 42 Vers 1.10...
  • Page 43 Vers 1.10...
  • Page 44 Kabel durch Wellrohr ziehen Pull cable through corrugated conduit TAPE IS USEFUL Kabel falten Fold cable Gefaltetes Kabel in Wellrohr stecken Put folded cable in corrugated conduit Wellrohrhalter schließen Close pipe bracket Vers 1.10...
  • Page 45 Rückseite 360mm backside Kabel falten Fold cable Wie in As seen in ca. 15cm Vers 1.10...
  • Page 46 Rückseite Rückseite backside backside Aus Schritt 35 Wie in from step 35 As seen in ca. 15cm Vers 1.10...
  • Page 47 Rückseite 80mm backside Kabel durch Kassette ziehen Kabel durch Wellrohr ziehen Pull cable through cassette Pull cable through corrugated conduit Vers 1.10...
  • Page 48 Rückseite 360mm backside Kabel falten Fold cable Wie in As seen in ca. 35cm Vers 1.10...
  • Page 49 Unterseite Schrauben bottom side erst lockern! 280mm First loosen screws! Kabel falten Fold cable Wie in As seen in ca. 25cm Vers 1.10...
  • Page 50 Rückseite 520mm backside Kabel falten Fold cable Wie in As seen in ca. 15cm Vers 1.10...
  • Page 51: Driver Board

    power supply Driver-Board Z-motor right Y-motor X-motor Extr.-motor Z-motor left Vers 1.10...
  • Page 52: Control Board

    Control-Board Extr.-temp.sens power supply Extr.- heating Extr.-fan Vers 1.10...
  • Page 53 Vers 1.10...
  • Page 54 – Ausbildung auf Seite XX. Eltern haften für ihre Kinder! Der fabbster ist auf einem stabilen Tisch von ausreichender Größe und Tragfähigkeit mit rutschfeste Oberfläche – aufzustellen. Vorteilhaft kann die Verwendung einer rutschfesten Unterlage bzw. das Fixieren der Maschine am Tisch sein.
  • Page 55: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Sicherheitshinweise INBETRIEBNAHME und BETRIEB Die Maschine darf nicht unbewacht betrieben werden. – Die Maschine darf nur in bestimmungsgemäßem Zustand (ohne Schäden, insbesondere nur mit vollständig intaktem – Steuergehäuse/Elektronikbox) betrieben werden. Durch die frei zugänglichen, beweglichen Maschinenteile (Extruder, Bauplattform) besteht prinzipiell die Gefahr des –...
  • Page 56: Safety Guidelines

    – The use of a non-slip underlay or fixating the machine on the table can be advantageous. The fabbster is to be set up in a way that guarantees adequate lighting conditions and ergonomic working height for the assembly. The machine must be operated with the power supply protected by a earth leakage circuit breaker and overcurrent –...
  • Page 57: Activation And Operation

    Safety guidelines ACTIVATION and OPERATION The machine must not be operated unattended. – The machine is only to be operated in the intended condition (undamaged, with fully intact electronics / electronic-box). – Due to freely accessible, moving parts of the machine (extruder, building platform) there is some sort of danger of injuries –...