SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich vor der Installation und Benutzung alle Hinweise sorgfältig durch, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen auszuschließen. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
Page 5
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen das Gerät nur unte Aufsicht reinigen und pfl egen.
GERÄTEÜBERSICHT Motor Nachfülldeckel Transparenter Deckel Mixer-Klinge Display Entnehmbare Schüssel Bedienfeld Feste Schüssel Mess- Löffel becher INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor der Benutzung Waschen sie sorgfältig alle Teile ab, die mit dem Eis in Berührung kommen (inklusive feste Schüssel, abnehmbare Schüssel, Mixer-Klinge, transparenter Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und Löffel).
ZUSAMMENBAU VORSICHT Verletzungsgefahr! Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. • Stellen Sie das Gerät vor der Benutzung aufrecht auf einen ebenen, stabilen Untergrund. • Setzen Sie die abnehmbare Schüssel in das Gerät. • Setzen Sie dann die Mixer-Klinge in die abnehmbare Schüssel ein. •...
Page 8
Taste Funktion POWER Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf die POWER- Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt [60:00] an, die voreingestellte Zeit beträgt 60 Minuten. TIMER Sie können den Timer in 10-Minuten-Schritten zwischen 10-60 Minuten einstellen.
EINSTELLUNGEN UND ERWEITERTE FUNKTIONEN Eisproduktion abbrechen Um die Eisproduktion abzubrechen, halten Sie START/STOP während der Eisproduktion 3 Sekunden lang gedrückt oder drücken Sie auf die POWER-Taste. Timer während der Eisproduktion einstellen Sie können die eingestellte Zeit auch noch ändern, während das Gerät bereits läuft. Drücken Sie dazu mehrmals hintereinander auf die TIMER-Taste.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 11
Declaration of Conformity 1 1 Safety Instructions 12 Product Description 14 Setup and Operation 14 Assembly 15 Settings and Extended Functions 17 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10031508 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacity 1.5 L Power consumtion 150 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • To avoid the risk of fi re, electric shock and injury, read all instructions carefully before installation and use. • Check the voltage on the equipment label before use. Only connect the device to sockets which correspond to the voltage of the device. If you are not sure whether your connections meet the requirements, consult an electrician or your electricity supplier.
Page 13
• Children over 8 years of age and physically restricted persons are only allowed to use the device if they have been thoroughly familiarized with the functions and the safety precautions by a person responsible for them. Children may only clean and care for the device under supervision.
PRODUCT DESCRIPTION Blender motor Refill lid Transparent lid Mixing blade LED Display Removable bowl Control Fixed bowl panel Measuring Spoon SETUP AND OPERATION Before use Wash all parts that come into contact with the ice cream carefully (including the solid bowl, removable bowl, mixer blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon).
ASSEMBLY WARNING Risk of injury. Always unplug the plug from the electrical outlet before you asseble the unit. • Before use, place the device upright on a level, stable surface. • Insert the removable bowl in the device. • Next insert the mixer blade in the removable bowl. •...
Page 16
Button Function POWER Insert the plug into the socket. Press the POWER button to turn the device on. The display shows [60:00], and the preset time is 60 minutes. TIMER You can set the timer in 10-minute increments between 10–60 minutes. To do so, press the TIMER button repeatedly to set the timer to the desired time.
SETTINGS AND EXTENDED FUNCTIONS Cancel ice cream production To stop ice cream production, press and hold START / STOP during ice cream production for 3 seconds, or press the POWER button. Setting the timer during ice cream production You can also change the set time while the device is already running. Press the TIMER button repeatedly.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 19
Vista general del aparato 22 Puesta en marcha y manejo 22 Montaje 23 Ajustes y otras funciones 25 Indicaciones sobre la retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031508 Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacidad 1.5 L Potencia 150 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las recomendaciones de seguridad antes de instalar y utilizar el aparato para excluir posibles riesgos de fuego, cortocircuito u otros daños. • Contraste la potencia indicada en el aparato antes de su utilización. Enchufe únicamente el aparato en enchufes que correspondan con la potencia indicada.
Page 21
• Niños mayores de 8 años con limitaciones físicas o mentales pueden utilizar el aparato únicamente si han sido previamente advertidos de los riesgos que conlleva y de su correcto funcionamiento por una persona capacitada. Los niños pueden limpiar el aparato solamente bajo supervisión de un adulto. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Motor del mezclador Tapa de recarga Tapa transparente Cuchillas de mezcla Pantalla LED Cuenco extraíble Panel de Cuenco fijo control Taza Cuchara medidora PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Antes de su utilización Lave cuidadosamente todas las piezas que entran en contacto con el hielo (incluidos los recipientes fijos y extraíbles, la cuchilla del mixer, la tapa transparente, la tapa de rellenado, el recipiente medidor y la cuchara).
MONTAJE ATENCIÓN ¡Riesgo de lesión! Siempre desenchufe el aparato antes de manipularlo. • Antes de su utilización coloque el aparato sobre una superfi cie plana y estable. • Coloque el recipiente extraíble en el aparato. • Coloque la cuchilla del mixer dentro del recipiente extraíble. •...
Page 24
Tecla Función POWER Enchufe el aparato. Presione la tecla POWER para encenderlo. El display indicará [60:00]. La duración predeterminada es de 60 minutos. TIMER El temporizador puede programarse en pasos de 10 minutos, entre 10 y 60 minutos. Presione repetidas veces sobre la tecla TIMER para alcanzar la duración deseada.
AJUSTES Y OTRAS FUNCIONES Cancelar la producción de helado Para cancelar la producción de helado, presiones la tecla START/STOP durante 3 segundos o presione la tecla POWER. Ajustar el timer durante la producción de helado El tiempo programado puede modificarse durante el funcionamiento. Para ello presione repetidas veces la tecla TIMER.
Page 26
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 27
Consignes de sécurité 28 Aperçu de l’appareil 30 Mise en service et utilisation 30 Assemblage 31 Réglages et fonctions avancées 33 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031508 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacité 1.5 L Puissance 150 W DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer et d’utiliser l’appareil lisez bien toutes les consignes de sécurité pour éliminer les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. • Avant l’utilisation, vérifi er la tension sur la plaque signalétique de l’appareil. Ne branchez l’appareil que sur des prises dont la tension correspond à celle de l’appareil.
Page 29
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil uniquement s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil fournies par une personne responsable de leur surveillance. Les enfants ne doivent entretenir ou nettoyer l’appareil que sous surveillance.
APERÇU DE L’ APPAREIL Moteur Bouchon de remplissage Couvercle transparent Lames du mixeur Ecran Bac amovible Panneau de Bac fixe commande Verre Cuiller doseur MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant l’utilisation Lave soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec la glace (y compris le bac fixe, le bac amovible, les lames du mixeur, le couvercle transparent, le bouchon de remplissage, le verre doseur et la cuillère).
ASSEMBLAGE ATTENTION Risque de blessure ! débranchez toujours la fi che de la prise avant d’assembler l’appareil. • Avant de l’utiliser, placez l’appareil bien verticalement sur une surface plane et stable. • Placez le bac amovible dans l’appareil. • Installez ensuite les lames du mixeur dans le bac amovible. •...
Page 32
Touche Fonction POWER Branchez la fi che dans la prise. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. L’écran affi che [60:00], la durée préréglée est de 60 minutes. TIMER Vous pouvez régler la minuterie par pas de 10 minutes entre 10 et 60 minutes.
RÉGLAGES ET FONCTIONS AVANCÉES Interrompre la fabrication de glace Pour interrompre la fabrication de glace, maintenez la touche START/STOP pendant 3 secondes durant le processus de fabrication ou appuyez sur la touche POWER. Réglage de la minuterie pendant la fabrication de la glace Vous pouvez toujours modifier la durée réglée alors que l’appareil fonctionne déjà.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roulettes barrée). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Page 35
Dichiarazione di conformita 35 Avvertenze di sicurezza 36 Descrizione del prodotto 38 Messa in funzione e utilizzo 38 Assemblaggio 39 Impostazioni e funzioni avanzate 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10031508 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacità 1.5 L Potenza 150 W DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di installare e utilizzare il dispositivo, leggere con attenzione tutte le istruzioni per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche e infortuni. • Prima dell‘uso verifi care la tensione sulla targhetta identifi cativa. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Page 37
• I bambini a partire dagli 8 anni e le persone con capacità fi siche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se una persona responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Motore Coperchio apertura di riempimento Coperchio trasparente Lama Display Contenitore rimovibile Pannello dei Contenitore fisso comandi Misurino Cucchiaio MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima dell´uso Lavare attentamente tutti i componenti a contatto con il gelato (anche il contenitore fisso, il contenitore rimovibile, la lama, il coperchio trasparente, il coperchio dell´apertura di riempimento, il misurino e il cucchiaio).
ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Staccare sempre la spina dalla presa prima di assemblare il dispositivo. • Prima dell´uso collocare il dispositivo in posizione verticale su una superfi cie piana e stabile. • Inserire il contenitore rimovibile nel dispositivo. • Inserire la lama nel contenitore rimovibile. •...
Page 40
Tasto Funzione POWER Inserire la spina nella presa. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo. Il display indica [60:00], il tempo predefi nito è di 60 minuti. TIMER E´ possibile impostare il timer a intervalli di 10 minuti (tempo compreso tra 10 e 60 minuti).
IMPOSTAZIONI E FUNZIONI AVANZATE Interrompere la produzione del gelato Per interrompere la produzione del gelato, tenere premuto per 3 secondi START/STOP durante il procedimento oppure premere il tasto POWER. Impostare il timer durante la produzione del gelato E´ possibile modificare il tempo impostato mentre il dispositivo è già in funzione. Premere ripetutamente il tasto TIMER.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Need help?
Do you have a question about the 10031508 and is the answer not in the manual?
Questions and answers