SICHERHEITSHINWEISE • Nur für den Außenbereich - Nicht im Innenbereich verwenden. • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Schließen Sie das Gerät erst dann an, wenn es vollständig montiert und betriebsbereit ist. • Setzen Sie dieses Gerät keinem Wasser oder Regen aus. •...
• Sorgen Sie immer für mindestens 1 Meter Freiraum um das Gerät herum. • Verwenden Sie niemals Aerosole oder ähnliche Produkte in der Nähe des Gerätes. • Verwenden Sie den Räucherofen niemals, um Kleidung oder andere Materialien zu trocknen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder den Vertreiber oderanderes autorisiertes Personal ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
AUFBAU Dieses Produkt ist bereits fast vollständig zusammengebaut, nur der obere Griff und der Türgriff müssen vom Kunden angebracht werden. Die (2) Griffe und zugehörige Montageteile, zusammen mit den (5) Haken, befinden sich innerhalb des elektrischen Räucherofens in einer Plastiktüte. Die Späne-Schüssel, die Tropfschale und die Ablagen sind ebenfalls im Inneren in einer Schutzverpackung verstaut.
ALLGEMEINE NUTZUNGSHINWEISE • Stellen Sie den Räucherofen auf eine stabile, hitzebeständige Oberfl äche im Freien, geschützt vor Regen,aber mit guter Luftzirkulation. • Dies ist ein OUTDOOR-Räucherofen - genügend Zeit zum Räuchern einräumen. • Heizen Sie den Räucherofen vor, für 20-30 Minuten vor dem Hineinlegen von Lebensmitteln.
Räucherzeit Die Räucherzeiten sind vom Hersteller schwer festzulegen. Das Gerät ist für die Nutzung im Außenbereich ausgelegt und Außentemperatur und Windbedingungen können die Räucherzeit eines Produktes stark beeinflussen. Niedrige Temperatur und starker Wind werden die Zeit verlängern. Auch der Hausstrom, ob ein Verlängerungskabel verwendet wird oder nicht und die Menge der zu räuchernden Produkte haben eine Auswirkung auf die Zeitspanne, die erforderlich ist, um die Produkte zu räuchern.
REINIGUNG UND PFLEGE • Bauen Sie das Gerät immer vor der Reinigung auseinander. • Reinigen Sie das Gerät mit wenig Wasser und milder Seife oder Backpulver mit einem Schwammoder einem Handschrubber. • Die Elektrobox und der Ein-/Ausschalter sind wasserdicht, so dass eine geringe Menge an Tropf- oder Sprühwasser auf dessen Oberfläche das Gerät nicht beschädigen.
Page 10
General Hints on Operation 14 Operation 14 Helpful Hints 15 Care and Cleaning 16 Hints on Disposal 16 TECHNICAL DATA Item number 10032323, 10032324 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 800 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • For outdoor use only - Do not use indoors. • Read all instructions before using this product. • Do not plug in the unit until it is fully assembled and ready for use. • Do not expose this unit to water or rain at any time. •...
• Always allow at least 1 meter clearance around the unit. • Never use aerosols or similar products around the unit. • Never use the smoker to dry clothes or any other materials. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
ASSEMBLY This product is provided almost completely assembled, with only the top handle and door handle to be attached by the customer. The (2) handles and associated mounting hardware, along with the (5) hanging hooks, are located inside the electric smoker in a plastic bag.
GENERAL HINTS ON OPERATION • Place the smoker on a stable, heat resistant surface outdoors, protected from rain but with good air circulation • This is an OUTDOOR use slow smoker – Allow suffi cient time for smoking • Preheat the smoker for 20-30 minutes before loading food. •...
Smoking Time The smoking time is difficult to specify by the manufacturer. The unit is designed for outdoor use and outside temperature and wind conditions can greatly affect the time required to smoke a product. Low temperature and strong wind will increase the time required.
CARE AND CLEANING • Always disconnect the unit before cleaning. • Clean the unit using a small amount of water and mild soap or baking soda with a sponge or scrub brush. • The electrical box and on/off switch are watertight, so a small amount of water sprayed or wiped on these surfaces will not be detrimental to the unit.
Page 17
Consignes générales d‘utilisation 21 Utilisation 21 Informations utiles 22 Nettoyage et entretien 23 Conseils pour le recyclage 23 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032323, 10032324 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 800 W DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour usage extérieur seulement - Ne pas utiliser à l‘intérieur. • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser ce produit. • Ne connectez pas l‘appareil avant qu‘il ne soit complètement assemblé et prêt à l‘emploi. • N‘exposez pas cet appareil à l‘eau ou à la pluie. •...
• N‘utilisez jamais d‘aérosols ou de produits similaires à proximité de l‘appareil. • N‘utilisez jamais le four à fumée pour sécher des vêtements ou d‘autres matériaux. • Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le distributeur ou tout autre personnel autorisé...
ASSEMBLAGE Ce produit est presque assemblé entièrement, le client n‘a plus qu‘à monter la poignée supérieure et la poignée de porte. Les (2) poignées et les pièces de montage associées se trouvent avec les (5) crochets à l‘intérieur du fumoir électrique dans un sachet plastique.
CONSIGNES GÉNÉRALES D‘UTILISATION • Placez le four à fumée sur une surface stable et résistante à la chaleur à l‘extérieur, à l‘abri de la pluie mais avec une bonne circulation d‘air. • Ceci est un fumoir OUTDOOR – prévoyez suffi samment de temps pour le fumage. •...
Temps de fumage Les temps de fumage sont difficiles à déterminer pour le fabricant. L‘appareil est conçu pour une utilisation à l‘extérieur et la température extérieure et les conditions de vent peuvent grandement affecter le temps de fumage d‘un produit. La basse température et le vent fort prolongeront la durée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Démontez toujours l‘appareil avant de le nettoyer. • Nettoyez l‘appareil avec un peu d‘eau et du savon doux ou du bicarbonate de soude avec une éponge ou un tampon à récurer. • Le boîtier électrique et l‘interrupteur de marche/arrêt sont étanches, de sorte qu‘une petite quantité...
Need help?
Do you have a question about the 10032324 and is the answer not in the manual?
Questions and answers